– Мы почуяли вино! – заявил один. – Дай нам!
Фол поднялся.
– Дафнис, тебя и твоих друзей-хулиганов не приглашали. Это вино – особый винтаж специально для моего гостя.
– Делись! – закричал Дафнис. – Или умри!
Он занес над головой копье и бросился на Фола, но Геркулес оказался быстрее. Он вскинул лук и выпустил пять ядовитых стрел, убив незваных гостей.
Фол уставился на гору мертвых кентавров.
– Ох. Не так я представлял себе этот торжественный ужин. Спасибо, что спас меня, Геркулес, но я должен их похоронить.
– Почему? – спросил Геркулес. – Они пытались тебя убить.
– И все же они мои родичи, – ответил старый кентавр. – Семья есть семья, даже если они угрожают тебе смертью.
С этим Геркулес не мог поспорить. Ему как никому было известно, что это такое, убийство члена своей семьи. Он помог Фолу вырыть могилы. Они укладывали последнего кентавра в место вечного покоя, когда Фол выдернул одну из стрел Геракла из руки трупа.
– Осторожней с… – начал Геркулес.
– Ай! – Фол порезал палец о наконечник и тут же повалился на землю.
Геркулес бросился к нему, но у него не было антидота против яда гидры.
– Мой друг, мне… мне очень жаль.
Старый кентавр слабо улыбнулся.
– Это был особенный день. Я выпил превосходного вина. Поужинал с героем. Ты найдешь вепря к востоку отсюда. Тебе поможет… Тебе поможет снег.
И глаза Фола закатились.
Геркулес ужасно себя чувствовал. Он соорудил для Фола погребальный костер и вылил остатки вина в качестве подношения богам. Он не понял совет Фола насчет снега, но все равно отправился на восток на поиски вепря.
Семья есть семья, думал Геркулес. Все же, если бы Еврисфей не отправил его на это глупое задание, этот добрый старый кентавр все еще мог быть жив. Геркулесу страшно хотелось придушить своего царского кузена.
Он обнаружил вепря на холмах на востоке, как Фол и говорил. Я уже привел достаточно описаний гигантских вепрей в этой книге, так что вы должны представлять, как он выглядел. В конце концов, Древняя Греция буквально кишела этими огромными и смертельно опасными свиньями. Эриманфский вепрь был таким же крупным, волосатым, страшным и злым, как и все остальные. Убить его Геркулесу особого труда не составило бы. А вот поймать живым… это было сложнее.
Несколько недель Геркулес преследовал вепря по лесам и полям. Он пробовал вырыть яму-ловушку, натягивал сети, ставил капканы и использовал наборы для ловли вепрей с наковальнями и качелями от фирмы «Акме». Но вепрь всякий раз оказывался умнее. Он явно наслаждался, дразня Геркулеса, позволяя ему подойти почти на расстояние прикосновения, а потом уносясь прочь, перепрыгивая через веревки-ловушки и заливаясь визгливым свинячьим хохотом.
«Эта штука способна учуять расставленную человеком ловушку в радиусе мили, – подумал Геркулес. – Но как еще мне ее остановить?»
К тому моменту он, следуя за вепрем, поднялся на вершину горы Эриманф. Как-то днем он перебирался через горный хребет, надеясь вернуться на ровную землю, когда заметил внизу глубокое ущелье, покрытое снегом.
– Хм, – сказал Геркулес. – «Тебе поможет снег…»
Он вполголоса поблагодарил кентавра Фола.
После пары неудачных попыток Геркулесу все же удалось с помощью горящих стрел и бесконечных криков загнать гигантского вепря в ущелье. Тот побежал прямо в глубь сугробов и безнадежно увяз, точно обложенный пенопластом прибор.
Будь у Геркулеса достаточных размеров картонная коробка и скотч, он бы отправил вепря Еврисфею почтой. Но их у него не было, поэтому он кучу времени потратил на тщательно выверенные подкопы вокруг зверя, связывая ему лапы и пасть. Затем, сконцентрировав все свои силы, он поднял вепря из снежной ловушки и потащил его назад в Микены.
Торговцы Тиринфа встретили Геркулеса и огромного свина с восторгом. Сначала он принес им львиные стейки. Затем заполнил прилавки отменным крабовым мясом. А теперь главным блюдом нескольких следующих дней станет свинина!
Зато Еврисфей ни капельки не обрадовался. Он как раз завтракал, когда Геркулес ворвался в тронный зал и швырнул Эриманфского вепря, а тот как гигантский шар для боулинга покатился к помосту.
Зверь остановился прямо перед Еврисфеем: его налитые кровью глаза оказались на уровне лица царя, а острые как бритва клыки всего в каких-то дюймах от его паха. Еврисфей вскрикнул и отпрыгнул в безопасное место – прямо в бронзовый горшок.
– Ч-что это значит?! – послышался его усиленный эхом от стен горшка вопль.
– Это Эриманфский вепрь, – ответил Геркулес. – Живой, как ты и просил.
– Да! Хорошо! Убери его отсюда!
– А что насчет моего следующего задания? – спросил Геркулес.
Еврисфей закрыл глаза и захныкал. Он ненавидел героев. Они так раздражали своим… героизмом. Может, он просто прикажет Геркулесу покончить с собой? Нет, боги этого явно не одобрят.
Если только… Еврисфея посетила гениальная идея. Что, если он прикажет Геркулесу совершить нечто такое, за что сами же боги его и убьют?
– Керинейская лань! – закричал царь. – Доставь ее мне!
– Кого, ты сказал? – переспросил Геркулес.
– Иди уже! Сообразишь как-нибудь! Погугли! Мне все равно! Принеси мне эту лань, живой или мертвой!
Геркулес не очень дружил с поисковиками Интернета, поэтому решил поспрашивать в городе, кто такая эта Керинейская лань.
У его племянника Иолая был ответ:
– О, да, я о ней слышал. Лань – это олениха.
– Олениха, – повторил Геркулес. – Самка оленя.
– Точно, – сказал Иолай. – Она живет в Керинее. Поэтому ее зовут…
– Керинейской ланью, – вздохнул Геркулес. – Вечно эти люди обзывают животных в честь местностей с труднопроизносимыми названиями. Чисто ради разнообразия хотелось бы мне хоть раз схватить чудовище по имени Джо или Тимоти.
– Так вот, – продолжил Иолай, – говорят, эта лань очень быстрая, настолько, что может обогнать стрелу. У нее золотые рога…
– У самок оленей ведь нет рогов?
– У этой есть. Еще бронзовые копыта. А еще это лань Артемиды.
– То есть если я ее убью…
– Артемида тебя убьет, – подтвердил Иолай.
– Еврисфей пытается меня провести. Ненавижу этого парня.
– Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой?
– Неа. Не хочу, чтобы меня опять дисквалифицировали. Но все равно спасибо.
Итак, Геркулес отправился в одиночку на поиски волшебной лани, которую звали не Тимоти.
Задание было не столько опасным, сколько затяжным, трудным и раздражающим. Целый год Геркулес гонялся за ланью по всей Греции, начиная с северных земель, где обитали гиперборейские гиганты, и заканчивая югом Пелопоннеса. Но несмотря на долгие тренировки, он так и не смог приблизиться к лани. Сети, ловушки и наборы для ловли оленей от «Акме» не работали. Он попробовал уже испытанный метод со снегом, но лань, не проваливаясь, легко проскакала по сугробам.
Лань сбавляла скорость только перед реками. Возможно, ей не хотелось мочить свои сияющие бронзовые копытца, но она всякий раз колебалась несколько секунд, прежде чем прыгнуть. Теоретически Геркулес смог бы ее в такой момент подстрелить, но так как убивать ее он не хотел, толку от этого не было никакого.
Если только… подумал Геркулес, не обездвижить ее, не убивая.
Это никак нельзя было назвать простейшим или безопаснейшим планом, но Геркулес решил попробовать. Изучив свои запасы, он нашел неплохую леску – крепчайшую и легчайшую из всех, что у него были. Он привязал один ее конец к стреле и побежал за ланью.
На то, чтобы подгадать нужный момент, ушли дни. Геркулес изучил окрестности до последнего камушка и продумал, куда могла побежать лань, после чего оставалось лишь заставить ее направиться к ближайшей реке, где он сможет выстрелить.
Наконец он занял позицию – встал в сотне ярдов вниз по течению с луком наготове, как раз когда лань достигла реки.
Несколько мгновений она колебалась. Даже для первоклассного лучника это был страшно сложный выстрел, но у Геркулеса не было другого выбора. Он выпустил стрелу.
Наконечник прошил самый верхний слой кожи задних голеней лани. Та запуталась в леске и упала. Прежде чем она успела подняться, Геркулес на всех парах бросился к ней по берегу реки и схватил животное за бронзовые копыта. Изучив раны, он с облегчением выдохнул: да, пролилось немного крови, но жизни и здоровью лани ничего не угрожало.
Геркулес забросил животное себе за плечи и направился назад, в Тиринф.
Но не успел он пройти и полумили, как из-за его спины раздался голос:
– Куда ты собрался с моей ланью?
Геркулес повернулся. Позади него стояла юная девушка в серебристой тунике и с луком в руке, а рядом с ней – умопомрачительный красавчик в золотых одеждах, и тоже вооруженный луком.
– Артемида, – сказал Геркулес, борясь с желанием закричать и броситься наутек. – И Аполлон. Слушайте, ребят, мне жаль, я должен был поймать эту лань, но…
– Но. – Артемида взглянула на брата. – Тебе тоже нравится, как эти смертные говорят: «Мне жаль, но…»? Точно их оскорбления правда можно простить! – Она впилась в Геркулеса ледяным взглядом серебряных глаз. – Что же, герой, давай. Объясни, почему я не должна убить тебя на месте.
– Еврисфей дал мне десять глупых работенок, – ответил Геркулес. – Я хотел сказать, десять великих подвигов. Короче. Он приказал принести ему Керинейскую лань, живой или мертвой. Конечно, я знаю, что это твое священное животное. Я бы никогда ее не убил. Но я оказался между двух огней: с одной стороны, я должен выполнить десять заданий, согласно пророчеству Аполлона…
– Это правда, – подтвердил Аполлон.
– …с другой – я ни в коем случае не хочу оскорбить великую богиню Артемиду. Еврисфей меня подставил. Он хотел, чтобы я убил лань, а ты потом убила меня. Но если ты позволишь мне отнести ее ему и завершить задание, обещаю, я больше не причиню ей вреда. Как только царь ее получит, я тут же ее отпущу.
Костяшки пальцев Артемиды, сжимающие лук, побелели.