Грех и магия — страница 26 из 50

— Какой путь? — спросила я.

— Мне не хватит сил открыть его. Прежде эта комната была гораздо больше. Много лет назад ее разделили, чтобы создать отдельное помещение. Лично я никогда не понимал зачем, потому что в тайных залах очень темно, но…

— В каких тайных залах? — Я покрутила пятерней в воздухе. — Ближе к делу!

— В доме множество секретных проходов. Магов преследовали веками. Сжигали, сажали на кол, бросали в…

— Да-да, как насчет комнат?

— Вы можете использовать тайные проходы. Один из них ведет в каретный двор, но теперь путь преграждает большой… кабинет, точнее…

— Вы имеете в виду гараж?

— Я… не уверен.

— Просто… — Я взмахнула рукой, пытаясь ускорить диалог. Сердце выпрыгивало из груди. — Валенс, хозяин дома, часто пользуется проходами?

— Нет, зачем? Теперь ни ему, ни магам ничего не грозит. Времена изменились. Жаль, я не дожил до этого. Не увидел живым…

— Конечно. Да-да.

— Люди приходят и уходят. И все повторяется заново. Сомневаюсь, что видел кого-то в тайных проходах за последние… — На лице мужчины мелькнула растерянность. Мысли о прошлом застопорили словесный поток.

— Классно. Потрясающе. Как мне попасть туда?

— Ах да. Что ж… — Когда призрак повернулся к шкафу, в зале раздалось эхо низких голосов.

Валенс был рядом.

— Быстрее, быстрее, быстрее. Ну же! — Я шагнула к призраку, желая, чтобы его рука двигалась ловчее, если такое в принципе возможно.

Наконец рука призрака замерла напротив маленького углубления. За ним — между полками — виднелась широкая трещина.

— Ничего себе, — сказала я, ожидая, что призрак отойдет в сторону, а я сделаю всю работу.

Но его палец снова задвигался — опустился влево, к противоположной стороне полки с углублением. Там, почти в самом низу, рядом с более узкой трещиной, имелось отверстие, куда могли поместиться три пальца.

— Нажать и потянуть, — объяснил призрак. — Нажмите… — Палец задвигался.

Голоса становились все громче. Двое мужчин поднимались по лестнице. Направлялись в трофейный зал.

— Ясно! — шепотом прошипела я. — Побыстрее. Умоляю!

Я ухватилась большим пальцем за углубление, а другой трясущейся рукой потянулась к маленькому отверстию, пытаясь нащупать хоть что-то схожее с защелкой, открывающей проклятый тайный проход.

Средний палец коснулся чего-то выпуклого и слегка сдвинулся вглубь.

Кнопка!

— Поняла, — прошептала я. Адреналин кипел в крови.

Голоса звучали все громче, и я могла поклясться, что среди путаницы слов четко услышала: «Запах».

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо… — Я надавила на углубление как можно сильнее, и дощечка, которую я даже не заметила, сместилась вниз.

— Юной леди не следует ругаться… — упрекнул меня призрак.

— Когда на кону твоя жизнь, меньше всего хочется быть чертовой леди! — Я до боли вдавила палец в кнопку.

Голоса гремели в коридоре.

— Да чтоб тебя! — Я подумывала оставить попытки и спрятаться за каким-нибудь трофеем в зале.

Голоса раздавались совсем близко. Глубокий баритон раскатывался по коридору.

Призрак придвинулся, чтобы помочь.

— Если вы просто…

Кнопка щелкнула. Потайная дверь открылась.

Готово!

Чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди, я толкнула дверь, поморщившись от жалобного стона давно не использованных петель. Когда щель расширилась, я скользнула внутрь прохода, поцарапавшись о заостренный кусок металла.

Голоса стихли, возможно, мужчины услышали мою возню. Если бы у меня было время, я бы так сильно не мельтешила, но они уже подходили к залу.

Стиснув зубы, я потянула створку на себя. Пальцы коснулись холодного металла. Дверная ручка. Я схватила ее и дернула, содрогнувшись от скрежета.

Дерево застонало. Что-то щелкнуло. Тьма поглотила меня.

Глава 21

Киран

Киран стоял у окна западной гостиной и смотрел на искрящийся на солнце океан. От прекрасного вида захватывало дух — это лучшее в доме отца.

Возможность полюбоваться океаном делала дорогой и местами безвкусный интерьер почти сносным, а еще топила стресс и позволяла выдохнуть, подарив редкие секунды гармонии.

Телефон Кирана завибрировал в кармане. Пришло сообщение или электронное письмо.

Выдернутый из момента спокойствия, Киран достал мобильник и посмотрел на экран, где высветилось имя Джека.


Эта чокнутая меня усыпила. Только что проснулся лицом в траве. Девушки ушли, парень-оборотень с ними.


Киран нахмурился. Зачем Бриа решила избавиться от Джека? Что она задумала?

Сердце сжалось от страха.

Вдруг Валенс добрался до Бриа? Узнал, кем на самом деле была Алексис?

Киран отвернулся от окна, но не успел сделать и шага, как телефон снова завибрировал.

Бриа: «Я знаю, что ты в доме отца. Какое странное совпадение. Я тоже».

Киран уставился на экран. На большее не хватило сил.

Прилетело новое сообщение.

Бриа: «Я собиралась оживить кадавра. Мне сделать это — или ты поможешь? Или…»

Киран бросился к лестнице. Страх и жестокость пульсировали волнами. Отец только что ушел с Соджем, решив проверить источник подозрительного запаха в трофейном зале.

Содж являлся отставным членом Элиты, сообщества вроде Шестерки Кирана, и получил частичку силы Валенса. Старый дворецкий не мог чувствовать магию, зато обладал отличным обонянием, которого он не лишился с возрастом в отличие от других своих способностей.

Алексис хотела осмотреть трофейный зал, который как раз упоминался в списке матери Кирана.

Джек ни за что бы не отпустил девушек в особняк Валенса в одиночку.

Киран стиснул зубы. На сей раз Бриа и Алексис зашли слишком далеко. Они рисковали жизнью, будущим его мамы и планом в целом.

Если Валенс поймает их…

«Где ты?» — написал Киран, отправил послание Алексис, выбежал из гостиной и метнулся к лестнице.

На экране сразу же загорелось сообщение.


Это Мордекай. Телефон Лекси у меня. Она с Бриа.


«Где вы?» — написал Киран, адресовав вопрос Бриа.


Второй этаж. Какая-то комната для оргий. Здесь повсюду подушки и секс-игрушки.


Киран замер на середине лестницы. Отец появлялся в том зале, только когда развлекался с гаремом.

Девушки будут в безопасности, если Киран отвлечет Валенса и тем самым поможет им сбежать.

Я отправила Алексис на третий этаж.


Киран сжал телефон. Какого черта нанятая охрана отправила свою подопечную в другое место?

Он снова побежал. На лестнице, ведущей на третий этаж, были две ступени: Киран сделал так, чтобы они скрипели.

Если бы кто-то наступил на них, Киран бы это тотчас услышал.

Алексис до сих пор находилась на втором этаже.

«Жди», — написал Киран на ходу. На лбу выступила испарина.

«Мне нужно оценить ситуацию», — добавил он, убрал телефон в карман и ускорился.

Отец и Содж находились возле стола с драконьей чешуей, оглядывая бесценные трофеи, лишенные былой силы. Киран ненавидел чудовищный зал. Ему хотелось оторвать голову отца и повесить ее рядом с экспонатами, украшающими стены. Чтобы не выдать себя, он замер в дверях, как делал всегда.

Отец озадаченно посмотрел на сына.

Киран огляделся, притворившись, что не заметил растерянность Валенса, и попытался найти следы Алексис.

Затем Киран опустил взгляд: он понял, что Алексис успела сбежать. Он непринужденно улыбнулся: было бы ошибкой проявлять интерес к делам отца.

— Я думал, мы собирались освежиться, — рискнул сказать Киран.

Еще до начала совещания отец упомянул, что хотел поговорить с ним. Валенс завершил мероприятие пораньше и тут же поехал домой, поэтому Киран решил, что у него возникли какие-то неотложные вопросы.

Хорошо бы отвлечь отца.

— Ты хотел побеседовать со мной… или это может подождать…

— Киран, подойди сюда на минуту. — Он жестом подозвал сына. На лице Валенса по-прежнему читалась растерянность.

Стараясь вести себя как ни в чем не бывало, Киран выглянул в коридор, после чего с беспечным видом направился к отцу. Телефон завибрировал в кармане.

— Что еще случилось? — пробормотал он, достав телефон и уставившись на экран.

Джек: «Я засек машину Бриа. Она в пяти кварталах от дома Валенса. Девушки еще там?»

Киран мигом отправил ответ.


Они здесь. Бриа пока в безопасности. Я точно не знаю, где Алексис. Пусть команда будет начеку.


— Ты не чувствуешь ничего… странного? — спросил отец. Валенс прошел к старому сундуку… бог весть с чем внутри. Оглядел пол и окинул взглядом зал. — Запах слабый. Я с трудом улавливаю его.

Киран покачал головой и сделал несколько шагов в сторону отца. Желудок сжался, когда соблазнительный аромат магии Алексис проник в тело Кирана и пробудил разум, уставший от проблем.

Киран любил ее запах — упоительный, необычно интимный и очень притягательный.

Киран шагнул в заднюю часть комнаты, снова уловив аромат. Притворившись, что ничего не понимает, изучил пол, стены и трофеи.

— У горничных новый освежитель воздуха?

— Ах да! — Содж выставил палец, словно вспомнил что-то. — Присцилла жаловалась на затхлость в комнатах. — Он посмотрел на плинтус. — Я забыл, сэр. Простите меня. Должно быть, в этом причина.

Лицо Валенса разгладилось, но он промолчал. Содж был одним из тех редких людей, которых Полубог по-настоящему уважал.

Оглядевшись в последний раз, Валенс направился к дверям.

— В любом случае приятный аромат.

— Да. Но слабый, — ответил Киран, снова достав телефон. Он следовал за отцом и просматривал электронные письма, в общем, делал все, как обычно.

Киран не солгал — запах едва ощущался. Как он и предположил, Алексис побывала в трофейном зале, но сумела сбежать.

Киран должен найти ее раньше отца.

Глава 22

Алексис