Мы с Бриа смотрели на воду.
— Джек ведь не может погибнуть, правда? — тихо спросила я. Мои слова растворились в густом тумане.
— Нет. Думаю, он вернется слегка потрепанным, но рисковать жизнью чувак не собирается.
— Поэтому он проведет меня через процесс обращения? — встрял Мордекай, остановившись рядом. Голос мальчика, полный восторга и страха, слегка дрогнул.
— Естественно. — Бриа покачала головой. — Боже, вы двое совсем ничего не соображаете в магии. Как вам удавалось жить в неведении столько лет?
— Мы избегали магов, — заметила я.
— Посмотри, куда тебя это привело. Ты связалась с худшими из худших. — Бриа вздохнула и проверила время на телефоне. — Почему он так долго?
— Как он объяснит мне, если… — Мордекай замолчал.
— Не знаю, малыш. Не моя специализация. Наконец-то! — Бриа махнула рукой.
Через клубящийся туман я разглядела Джека на вершине волны. Тело казалось плоским, как доска, руки были вытянуты. Бодисерфинг. Волна обрушилась на берег вместе с Джеком, он исчез под густой пеной.
Спустя секунду Джек грациозно вышел из воды, которая продолжала нахлестывать его, словно гналась за ним, и побежал к нам.
Я отвернулась, заметив свисающие части тела, смотреть на которые мне не полагалось.
— Ну что? — спросила Бриа, подобрав его одежду.
Тяжело дыша, Джек подошел к нам.
— Вы абсолютно правы.
Меня вновь охватил восторг. Не в силах сдержать улыбку, я уставилась на Джека.
— Она там?
Джек пригладил свои короткие волосы, отжав воду.
— Однозначно. У основания скалы. Та еще мясорубка. С ума можно сойти. Течение рвет и мечет, камни острые как бритва, и в некоторых местах легко упасть. У человека или обычного магического существа нет шанса. Ни единого. Да и я с трудом выбрался.
Лишь тогда я заметила раны на его руках и широкой груди. Кровь текла по коже, но Джек не обращал на порезы внимания.
— Ты уверен? Ты обнаружил именно то, что мы ищем? — добавила Бриа, а затем направилась к ступеням, ведущим на парковку.
— О да. — Джек кивнул. На лице парня засияла улыбка. Он искрил энергией, мощной и заразительной. Очевидно, вода придала ему сил. — Я добрался до сундука — очень красивого — с ее гребаным именем на крышке. Боже. И с ее изображениями. Там тюленья шкура. Ее чертова шкура. Ублюдок сделал святыню из ее тюрьмы.
— Больной придурок, — буркнула Бриа.
Мое сердце неприятно екнуло, но я отмахнулась от этого чувства. Мать Кирана была привязана к худшему из мужчин. Он устроил для нее ад, забрав шкуру шелки, и даже не освободил из ловушки после смерти. Однако Валенс любил женщину. Фонтан, фотография…
Должно быть, Валенс безумствовал, когда речь заходила о ней.
Но я знала лишь одно: я могла освободить мать Кирана.
— Сообщите Кирану, — выдавила я, не в силах глубоко дышать. — Нам нельзя вмешиваться в его график, но нужно сказать ему. Что бы ни произошло, мама Кирана наконец-то покинет чистилище, созданное Полубогом.
— Ее освобождение обернется войной, — констатировал Джек.
Бриа потерла ладони.
— Будем на это надеяться. Как же я хочу свергнуть урода.
Глава 26
Позже вечером я сидела за кухонным столом и куталась в самый уютный халат в мире. Мои волосы были влажными, тапочки, напоминающие пуховые облачка, украшали ступни, а кожа пахла сиренью. Раньше я даже толком не знала, как пахнет сирень, но именно такая отдушка оказалась у лосьона, который я украла со своей полочки в ванной комнате Кирана.
Парень тщательно подготовился к моему визиту, и это немного удивляло с учетом того, что дом принадлежал Валенсу, а значит, о ночевке не могло быть и речи. Киран явно не пользовался своими мозгами — отличный повод схватить побольше вещей и убежать. Подарки не относились к разряду жалких покупок, но я была уже не против воспринимать их именно так — как рутинные приобретения.
Наконец-то мамочка побалует себя.
Я сделала глубокий вдох и посмотрела на телефон, лежавший на столе. Ранее я отправила Кирану голосовое сообщение, рассказала о нашем с Бриа посещении покоев Валенса и о выводах, сделанных после увиденной фотографии.
Затем Джек перехватил мой телефон и лично рассказал о сундуке, который нашел под скалой.
Но ответа я не получила. Ожидание было невыносимым.
— Привет! — Дейзи зевнула и почесала «воронье гнездо» на голове, направляясь к холодильнику. Она только что проснулась.
— Привет! — Я склонилась над столом. — Как занятие? Тебе понравилось?
Дейзи открыла дверцу и уставилась внутрь.
— Все нормально.
— Нормально? Ну… а что вы делали? Ты ведь ушла в пижаме.
Дейзи пожала плечами.
— Ничего особенного. Прятались в укрытии и наблюдали за людьми.
— Как извращенцы?
Она закрыла холодильник.
— Вроде того. Странно как-то — женщины смотрели в нашу сторону чаще всего. Лишь одна обнаружила нас, остальные просто оглядывались.
— Женщины привыкли к глазеющим извращенцам. Грустная правда. Ну… пока что тебе нравится?
Дейзи почесала пятую точку и прижалась к шкафчику.
— Угу. Когда парни приедут с ужином? Умираю от голода.
Спустя секунду на кухню вошел Мордекай. Под глазами были мешки, руки покрывали свежие синяки: итог очередной жесткой тренировки с Джеком, который успел попрактиковаться вместе с ним после нашей «прогулки» по пляжу.
Но мальчик тоже успел вздремнуть.
— Посмотришь на вас и решишь, что сейчас восемь утра, — сказала я. Меня охватило беспокойство. Неужели я выпала из игры?
Как будто жизни детей изменились и они не нуждались во мне. Мне захотелось обнять подопечных и никогда не отпускать.
Как всегда, я плохо справилась с эмоциями.
— Вы сделали уроки? Нельзя постоянно драться и шляться по городу, как бездельники. Нужно тренировать не только тело, но и мозг.
Дейзи закатила глаза. Но все же это было лучше, чем просто «нормально» и пожимание плечами. Я с облегчением выдохнула. Такое поведение я могла стерпеть. А вот безразличие меня злило.
— Да, мы сделали уроки, — ответила девочка, посмотрев на часы на духовке. — Серьезно, где ужин? Семь вечера. Обычно парни приезжают к этому времени.
Мордекай открыл холодильник и принялся изучать его содержимое.
— Ты тратишь электричество! — рявкнула я. Надолго меня не хватило. — Скоро мне заплатят. Нам придется снова готовить еду. Без участия Шестерки или Кирана.
Мордекай развернулся ко мне, а Дейзи округлила глаза и отшатнулась от кухонного шкафа, внезапно насторожившись.
— Зачем ты так с нами? — спросила она.
— Зачем нам отказываться от бесплатной помощи? — вклинился Мордекай. — Мы всегда принимали подарки от людей.
Я недоверчиво уставилась на подопечных.
— Я думала, вы согласитесь со мной.
— Согласимся? После ада, который они для нас устроили? — Дейзи сердито посмотрела на меня. — Ни за что. Они должны привезти нам горячий ужин.
— А еще мне кажется, что им это по душе, — добавил Мордекай. — Даже когда они в плохом настроении, к концу вечера они улыбаются.
Я зарылась лицом в ладони.
— Значит, мы даем им еще одну возможность зацепиться за нашу семью. Киран — мой босс, его парни тренируют вас. Пора с этим покончить. Мы должны снова стать семьей.
— Мы уже семья, Лекси. И мы приглашаем сюда людей на ограниченное время при условии, что они купят продукты и приготовят вкусную и полезную еду. — Дейзи моргнула миндалевидными синими глазищами. Она говорила абсолютно серьезно.
— К тому же ты дала Кирану серьезную зацепку. Вряд ли ужин сыграет решающую роль, — пробормотал Мордекай.
— В смысле? — спросила Дейзи, повернувшись к мальчику. — Что она сделала?
Мордекай уставился в пол.
На личике Дейзи мелькнуло подозрение, и она обратилась ко мне:
— Лекси, что ты сделала?
Телефон весьма кстати завибрировал на деревянном столе. Я схватила мобильник и прочитала сообщение.
Тан: «У вас ведь нет мангала?»
За дверью раздался приглушенный бубнеж Фрэнка. Похоже, призрак вернулся. Я прислушалась, но не могла разобрать ни слова.
«Нет», — написала я в ответ.
Пальцы стремительно застучали по экрану.
Есть новости от Кирана? Он сказал что-нибудь о своей маме?
Новое сообщение прилетело незамедлительно.
Ужин скоро будет.
— Почему он игнорирует мои вопросы? — пробормотала я.
— Что он ска…
Удар в дверь заставил Мордекая замолчать. Я встала и протянула ему телефон, собираясь изводить вопросами Шестерку до тех пор, пока парни что-нибудь не ответят.
— Никто ничего не написал мне с тех пор, как я отправила сообщение Кирану. — Я направилась в прихожую. — Ничего не понимаю, что вообще…
Воздух покинул мои легкие, когда я распахнула дверь. Бабочки вспорхнули где-то в ребрах.
Киран стоял на крыльце, окруженный густым, клубящимся туманом. Темно-синяя футболка, идеально подходящая под цвет глаз, облегала невероятно мускулистое тело. Мокрые волосы липли ко лбу так соблазнительно, что меня бросило в жар. Запах океана заполнил ноздри, и я изумленно вытаращилась на сундук в крепких руках Полубога.
— Э-э-э… — Я не сводила глаз с красивых резных изображений на крышке и по бокам. Тюлень резвился в волнах, посреди которых было вырезано имя. Лайра. — Так звали твою мать? Лайра?
— Да. Можно войти?
— Конечно. — Я отодвинулась и услышала одобрительный свист.
— В наших краях нет женщин, похожих на вас, — глухим голосом произнес Фрэнк, появившийся из ниоткуда.
Из тумана показалась женщина с печальной улыбкой, неземная и прекрасная, в струящемся кремовом платье. Она шагала ко мне, покачивая бедрами и излучая уверенность. Ее облик был идеальным.
Мать Кирана, Лайра, несомненно, почувствовала смятение сына, нашедшего сундук под скалой.
Спустя секунду Фрэнк все испортил. Он с довольной улыбкой шагнул за ней, не сводя глаз с изгибов ее тела, поясницы и того, что находилось пониже.