Грех и магия — страница 38 из 50

— Или, возможно, он именно к этому и готовится.

Девочка взяла еще один кусок арбуза из миски. Мордекай лениво прошествовал на кухню. На нем были выцветшие спортивные штаны с дырками на коленях и футболка, трещавшая по швам.

У мальчика есть одежда получше, но он носил любимые вещи до последнего.

— Я много думала, — ответила Дейзи. — И я однозначно буду внимательнее. Но, похоже, Зорн ухватился за одну черту моего характера и не учитывает остальные. Словно я обезьяна с одноклеточным мозгом.

— Это сексизм, — заявил Мордекай. Он жевал кекс, прислонившись к стене.

— Нет! — взвилась я. — Нет. Хватит. Встань у раковины, как твоя сестра, или сядь за стол. Мыть полы гораздо сложнее, чем протереть поверхность.

— Или возьми тарелку, идиот, — добавила Дейзи, шлепнув Мордекая посудной тряпкой.

— Тогда мне придется мыть ее, идиотка. — Мордекай поплелся к столу.

— Что здесь сексистского? — Дейзи согнулась над раковиной, когда по ее подбородку потекла целая река арбузного сока. — Я ничего не сказала о парнях.

— Ты всегда называешь меня обезьяной, — ответил Мордекай, — ты же считаешь, что мужчины недалеко ушли.

— Ты и есть обезьяна.

— Вот! Сексизм в чистом виде. Но ты утверждаешь, что женщины — обезьяны.

— Ладно. Хочешь, я буду называть тебя…

— Даже не вздумай! — вмешалась я. — Никаких ругательств.

Дейзи прищурилась на Мордекая.

— Я не закончила предложение исключительно потому, что она обещала задать мне трепку.

— Хорошо, хорошо, — пробормотала я и примиряюще подняла руку. Записка зашуршала в ладони, напомнив о содержимом.

Боль в сердцевине усилилась, и я опустила руку, сглотнув комок в горле.

Входная дверь резко распахнулась, и я вздрогнула. Мордекай вскочил из-за стола и замер. Дейзи не вздрогнула. Я не знала, нормально это или нет.

В коридоре раздалась чья-то тяжелая поступь, а потом на пороге кухни показалась Бриа. Она подмигнула мне. Значит, это ее тяжелые ботинки грохотали по полу. На плече девушки висел камуфляжный рюкзак.

— Да, я войду, спасибо за предложение, — сказала она и нахмурилась. — Алексис, почему ты еще не готова? Собирайся.

Я растерянно выпрямилась.

— Куда?

— Что значит куда? В магистрат. Разве ты не говорила, что нужно проверить правительственное здание?

— Но… разве Киран не предупредил тебе, что отстранил меня от дел? Он хочет, чтобы я вышла из игры.

— Да, — терпеливо ответила Бриа и села за стол. — Он сказал мне. — Она нахмурилась еще сильнее. — Ты ведь проигнорировала его слова, верно? Если нет, значит, я серьезно ошиблась в тебе.

— Подожди, подожди! — Дейзи поспешно заняла последний стул. — Давайте начнем с самого начала. Нужно обсудить некоторые проблемы, связанные с назойливым чуваком.

— Мы собирались сделать это в приватной семейной обстановке, — пробурчал Мордекай, и мой живот защекотало от предвкушения. Дети обязательно захотят узнать, что произошло между мной и Кираном.

Я не выносила их разочарования. Это всегда сводило меня с ума.

— Не обращайте на меня внимания, — заявила Бриа, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула. — Я просто тихо посижу в сторонке.

— Лекси, честно, о чем ты думала? — спросила Дейзи и ткнула в меня пальцем. — И не оправдывайся, что это всего один раз, а затем ты собиралась вычеркнуть парня из своей жизни и прочее бла-бла-бла. Я в курсе того, что случилось в доме Валенса. Теперь отговорка не сработает.

— Что? — Бриа просияла от гордости. — А ты классная девчонка, Лекси. К сожалению, ты влюбилась в умопомрачительного чувака, который оказался наглым Полубогом. Забыла про поезд? Тебе надо нажать стоп-кран и выйти из вагона. И я уже давала тебе этот совет недавно, но, очевидно, стоит повторить…

— Да, конечно, но…

— Он манипулировал тобой с первого дня. Хотел только одного, — встрял Мордекай. — Он преследовал тебя, помнишь? Порядочные парни так себя не ведут.

— Но он преследовал меня из-за моей магии…

— А еще вел себя грубо. — Дейзи насупилась. — Порядочные парни не грубят.

Я с трудом сдержалась, чтобы не возразить: грубая речь была невероятно сексуальной. Киран уважал меня. Конечно, никто не мог назвать его милым, но…

Он был очень опасным. Грубость идеально ему подходила.

— Ты выполнила работу, для которой он тебя нанял, — подытожил Мордекай. — Нет смысла продолжать. Иначе он снова попытается воспользоваться тобой.

— Именно это и делают Полубоги, — заключила Бриа.

Мордекай кивнул, приободренный поддержкой.

— Думаю, ты должна порвать с ним, Лекси. Ты помогла его маме, и теперь тебе надо вернуться к прежней жизни. Киран не может просить о большем.

— Но мы найдем мага, который ловит души, верно? — спросила Бриа. — Ведь это в наших силах. А Киран не должен участвовать в нашей авантюре. Ну… только если нас не поймают. Тогда мы переложим ответственность на Полубога и смоемся.

— Точно. — Дейзи кивнула, словно в открытом игнорировании приказа Полубога нет ничего особенного.

Я вспомнила, как однажды разозлила Кирана. С какой силой он затащил меня в комнату, а потом…

Тело инстинктивно сжалось, а лицо вспыхнуло жаром. Я провела рукой по щеке. Я определенно не могла вычеркнуть Кирана из жизни. Даже наоборот.

Я хотела его больше, чем когда-либо.

— Мы придумаем, как заработать деньги, — заметил Мордекай, вырвав меня из раздумий. — Мы справлялись до него, справимся и теперь. Ты получила премию за быстрое выполнение задания, а еще у тебя есть красивая одежда. У нас будет время освоиться.

— Киран сказал, что заплатит мне за год, — подала голос я. — Он не ожидал, что я так быстро найду шкуру Лайры.

Бриа вскинула руку.

— А мы можем называть тебя суперзвездой? Ты отыскала шкура молниеносно. Тебя легко возьмут в любое детективное агентство, занимающееся делами умерших.

— У нее судимость, — выпалила Дейзи.

Бриа хмыкнула.

— А у кого ее нет?

— Прежде чем вы продолжите вашу светскую болтовню… предлагаю вернуться к главной теме… Я однозначно приму его предложение. И не пытайтесь меня отговорить.

— Фу! — Дейзи наградила меня подростковым взглядом, полным отвращения, который буквально кричал: «Ты идиотка». — Как будто мы попытаемся отговорить тебя от халявных денег богатенького парня.

— Тогда решено. — Мордекай хлопнул ладонями по столу. — Мы будем жить бедно, как и раньше, но вложим бо`льшую часть денег преследователя в твой личный бизнес, как всегда и собирались. Остальное начнем откладывать. Когда нам с Дейзи исполнится шестнадцать, мы сможем устроиться на работу, чтобы платить Шестерке за обучение.

У Бриа отвисла челюсть. Она уставилась на Мордекая, как на насекомое, которое изучала под микроскопом.

— Ты серьезно?

Он кивнул.

— А что? По-моему, логично.

— Точно. И если бы не мурашки на моей коже, меня бы весьма потрясла такая практичность для пятнадцатилетнего парня.

— Да. Знаю. Иногда это бесит. — Дейзи закатила глаза.

— Что ж… — Я бросила записку на стол, и очередной рой бабочек вспорхнул у меня в животе. Пора двигаться. Я не могла медлить. — С расставанием все ясно. Киран позаботился об этом.

Бриа взяла записку двумя пальцами и придвинула к себе.

— У нас был перепих на одну ночь. — Я откинулась на спинку стула. — А слова из записки… То же самое Киран сказал матери, когда она покинула мой дом. Для Полубога все кончено. Он не хочет, чтобы я работала на него, искала ловца духов — и он не желает видеть меня в своей жизни. Киран заплатит мне. И точка. Ваше общее желание исполнилось. — Горло обожгло, а грудь сдавило. В сердцевине болью отозвалось незнакомое чувство. Эмоции переполняли меня, но прежде чем я успела что-то добавить, Дейзи стукнула кулаком по столу.

— Чушь! Бредятина. Да, Мордекай? Он не может просто… — девочка взмахнула руками, — …примчаться сюда, запудрить Лекси мозги и свалить. Что за хрень. — Дейзи наставила на меня палец и выгнул бровь. — Я помню, по новым правилам нельзя ругаться…

— Правило действовало всегда.

— Но сейчас у меня есть реальные основания. Чувак преследует тебя, освобождает маму благодаря тебе, залезает в твои трусы и сбегает? — Дейзи встала из-за стола и начала прохаживаться по кухне, играя вместо меня роль отвергнутой женщины. — Парню надо член отрезать!

Бриа улыбнулась, наблюдая за Дейзи.

— Эта девчонка — мое тотемное животное.

— Я думала, ты хотела, чтобы Киран порвал со мной, — сказала я Дейзи.

— Нет. — Она развернулась ко мне. — Он играет с тобой, как с дурой. Ни один мужчина не имеет права на эмоциональный саботаж. Я права, Мордекай?

Мордекай секунду смотрел на Дейзи.

— Ну… Киран не должен был так поступать, но зато теперь он не будет нас донимать. Это сработало. Мы можем забросать яйцами его крутую тачку, как и планировали… или украсть его вещи и сжечь во дворе. В общем, это хорошая новость.

— Да. — Дейзи довольно улыбнулась. — Сжечь его долбаное дерьмо. Спалить дотла. Никто не смеет бросать мою девочку и надеяться, что Кирану ничего не будет.

Бриа поставила локти на стол и поглядела на Мордекая.

— Пожалуй, я беру свои слова назад. Возможно, ты мне нравишься.

— Ладно! — Я подняла руки. — Хватит. Давайте успокоимся. — Я вздохнула и ущипнула себя за переносицу. — Бриа, мы проверим здание магистрата. Дети, мы поговорим об этом позже. — Я выразительно посмотрела на Дейзи, потом на Мордекая. — Никаких яиц — они стоят дорого, а нам, возможно, скоро придется самим покупать продукты. И не сжигайте вещи Кирана. Хорошо? Расслабьтесь.

Дейзи с угрюмым видом скрестила руки на груди.

— Как насчет камней? Булыжники бесплатны.

— Дейзи… — Я предупреждающе прокашлялась.

Бриа улыбалась во весь рот.

Дейзи отвела взгляд.

— Хорошо, — пробормотала она.

После кивка Мордекая, означающего, что он тоже понял, я встала.

— Пойдем, Бриа.

— Да, конечно. — Она не шелохнулась.