я хорошо провожу время, если мы все понимаем, что на самом деле это не так? Почему я не могу просто остаться в комнате и почитать, пока Киран не закончит?
Бриа поправила метательные ножи на поясе. Они с Рэд даже не пытались скрывать оружие. С учетом состояния моего макияжа и прически никто бы так и так не принял их за моих стилиста и консультанта в сфере моды.
– Так дела не делаются, – сказала Бриа. – Я бы не стала прятаться в комнате. Я бы бродила повсюду, разглядывая людей и выставленные напоказ богатства. Именно этого от тебя ожидают, когда ты попадаешь в такой дворец, – что ты отдашь ему дань восхищения. То, что ты до сих пор не вылезла на свет, посылает довольно ясный сигнал, а это нам совершенно не нужно.
– Какой такой сигнал? – спросила я, поправляя декольте и спрятанный в нем нож.
– Что тебе плевать на богатство Лидии, – объяснила ждущая у двери Рэд. – Не то чтобы вчера это и так не было понятно по твоей гримасе и ворчанию твоих подопечных.
– Но… это же безвкусица! – взвилась Дейзи. – Совершенно отвратительно! Столько денег – и как она ими распорядилась?!
Бриа подняла брови и вскинула руки:
– Я знаю. Разве я всегда этого не говорила? Они все такие, не понимают, что по-настоящему красивые вещи могут быть и приятных цветов. У Валенса был такой же дурной вкус. А Киран поступил правильно, спросив моего совета.
– Нам нужно идти. – Джерри встал с изящного деревянного стула, отделанного золотом. Контраст между великаном и этой хрупкой вещицей показался мне весьма забавным.
– Вот. – Рэд вытащила что-то из заднего кармана и протянула Бриа. – Интересные места дворца. Это программа визита, но мы уже похерили ее к чертям собачьим.
– Любая подружка полубога поступила бы точно так же. Это ничего. – Бриа подошла к двери и взглянула на список. – Ага, уже кое-что. Комната черепов. Звучит заманчиво. Давайте посмотрим. – Она перевернула листок, покрутила его. – Карта?
– Ох, – Джерри растерянно охлопал карманы.
Бриа закатила глаза:
– Охота и прогулка. Коридоры тут, наверное, тянутся на многие мили.
Снаружи за дверью стояли двое – мужчина с поясом с инструментами и женщина в фартуке. Наверное, они собирались привести что-то в порядок в одной из комнат. Всех наших, кроме меня и Кирана, разместили в отдельных «номерах» дальше по коридору.
– Ну вот, тут все-таки работают женщины, – пробормотала я, шагая следом за Джерри. – Вчера я видела одних мужчин.
– Ага. Это потому, что Лидия жутко озабоченная и трахается с прислугой. – Бриа и не подумала понижать голос. – Она любит широкий выбор.
Я не поняла, шутит она или нет, но решила не переспрашивать.
Оставаясь на втором этаже, мы пересекли несколько просторных холлов и комнат, отделанных золотом. Во многих висели огромные роскошные люстры. Различить комнаты по одному только интерьеру я бы не смогла. Возможно, при всей чудовищности убранства, какие-то тонкие различия между ними все-таки были, но, честно говоря, мне было неохота их искать.
Слуги почтительно склоняли головы или кланялись при нашем приближении – и не разгибались, пока мы не пройдем мимо.
– Алексис вознесли на какой-то гигантский пьедестал, – сказала Рэд, едва шевеля губами. Она анализировала людей, мимо которых мы проходили. – Что-то тут не так. С ней обращаются как с полубогом высокого положения.
– Или с ценным имуществом полубога высокого положения. – От слов и тона Бриа по спине у меня побежали мурашки. Хотя Киран хотел – и заслуживал – высокого положения в сообществе, он его еще не занял. – Дело нечисто.
– Тише, – прошипел Джерри, охраняющий наш тыл.
Сзади к нам приближалась душа, движущаяся немного быстрее, чем мы.
– Будь начеку, – прошептала я.
Секунду спустя Джерри сказал:
– Никого.
Я оглянулась и действительно никого не увидела бы, если бы случайно не опустила глаза. По коридору вдоль безупречно белого плинтуса бежала крохотная белая мышка. Выдавали ее только лапки и носик. Ну, и то, что мышиное тельце занимала человеческая душа. Мышка выглядела живой, но мышиной души в ней не было. Ее, должно быть, убили и поместили в нее дух человека.
Не теряя времени, я выдернула душу наружу. Мышь упала, а передо мной возникла изможденная женщина, моргающая в замешательстве. От души тянуло чужим присутствием, словно кто-то другой пытался ее удержать. Я махнула рукой, призывая Черту, и толкнула женщину на ту сторону.
– Некромантия, – сказала я остальным, двинувшись дальше.
– Слабая, должно быть, душа. Я ее не почувствовала, – призналась Бриа.
– Все здешние духи выглядят так, словно умирают с голоду. Ну, в смысле, обличье у них истощенное. Души могут принять любой вид, какой захотят, так почему же они выбирают изможденный и полумертвый облик?
– Возможно, полубог Лидия держит их при себе и заставляет служить, хотя они сами предпочли бы двигаться дальше, и именно так они воспринимают сейчас свою участь? – предположила Бриа.
Рэд, мотнув головой, предложила свернуть направо, перехватив у Джерри обязанности проводника. С его габаритами ему все-таки лучше было прикрывать нам спины.
– Ты сказала, духи в холле вчера вечером жаждали энергии – так, может, духи, которым ее не хватает, так и выглядят? – спросил Мордекай.
Я покачала головой:
– Нет, в таком случае они просто становятся более прозрачными или совсем исчезают. И я не чувствую тут никаких ловушек, которые бы их удерживали, – прошептала я, поднимаясь по очередной лестнице. Я и не подозревала, что здесь целых четыре этажа. – Рэд, ты ведь на нашей стороне, верно? Ты же не заведешь нас в темный угол, где нас всех и порешат?
– Это не я придумала отправиться в комнату черепов, – буркнула Рэд, и это, в общем-то, не было ответом на мой вопрос.
– Лидия – полубог Аида, – сказала Бриа, когда Рэд замедлила шаг, разглядывая две возникших перед нами двери, явно неуверенная, которая из них ведет к цели. – Ей не нужно заманивать духов в ловушку: она может сама удерживать их, совсем как ты. Возможно, она не осознавала, что ты способна отправлять духов за Черту – в смысле, ее духов. Это объяснило бы западню в холле.
– Но не объясняет облика призраков, – Рэд подергала ручку ближайшей двери, однако, кроме глухого щелчка, ничего не добилась. Дверь была заперта.
– Давай я. – Дейзи шагнула вперед, уже роясь в маленьком мешочке на поясе.
– Стой-стой-стой. – Я вскинула руки. – Нет, мы не станем взламывать эту их комнату черепов. И никакие другие комнаты. Мы же просто гости, осматривающие местные красоты. Не будем никого злить, ладно?
– Ага, никого, – Бриа лукаво усмехнулась. – Кроме хозяйки-полубога, которую ты открыто оскорбила вчера вечером.
Я проигнорировала ее. Меж тем Рэд подергала ручку соседней двери, которая тоже не поддалась.
– Зачем наносить комнату на карту, если она закрыта для посетителей? – поинтересовалась Бриа, явно разочарованная.
– Зачем им вообще комната черепов, если уж на то пошло? – Мордекай недоуменно посмотрел на нее. – С чего бы кому-то захотелось любоваться черепами?
Бриа отмахнулась от него:
– Ты просто не понимаешь.
– Нет, не понимаю.
Неуверенность заструилась по нашей с Кираном душевной связи, неуверенность и настороженность. Его что-то тревожило.
Меня тоже пробрало:
– Давайте найдем что-нибудь интересное.
– Ты и я – люди Аида, так что, по идее, черепа для нас как раз и есть что-нибудь интересное, – фыркнула Бриа.
Мы снова спустились на второй этаж, в изумительную галерею – шик-блеск, умереть можно. Ага, каламбур. Как и раньше, персонал приветствовал меня почтительными поклонами, будто важную особу. Кто-то бормотал «мэм», кто-то – «мисс». Пожилой джентльмен в ослепительно-кричащем камзоле сказал мне, что я «в высшей степени желанный гость».
– Что-то определенно не так. – Бриа придвинулась ближе ко мне. – Они не должны приветствовать тебя так тепло. Они обращаются с тобой будто с одним из лучших сотрудников Лидии.
– И какие у тебя догадки по этому поводу? – спросила Рэд, когда Бриа, постучав пальцем по экрану своего телефона, поднесла его к уху.
– Не знаю. Может, Лидия пытается переманить Лекси?
– Невозможно. Для этого ей пришлось бы убить Кирана, любой дурак это видит, – сказал Джерри. – Она, наверное, использует слуг, чтобы поизмываться над Алексис у Кирана за спиной. Их заискивание Алексис неприятно, и это в очередной раз показывает, что воспитывали ее совсем не так, как всех нас. Что она выросла в бедности.
– Да, великан, мы поняли, – прорычала Рэд. – Не нужно тыкать ее носом в ее собственное дерьмо. Она в курсе, откуда вышла.
Этот их разговор привел меня в уныние.
– Да, привет. Слушай, как здешние приветствуют Кирана? – спросила Бриа кого-то на том конце провода. Выслушала ответ и поджала губы. – Они оказывают Лекси особое внимание. Что-то тут не так.
Она послушала еще, кивнула и отключилась.
– Что он сказал? – спросила Рэд.
– То, что я и предполагала: с Кираном обращаются так, как подобает. Лидия знает правила этикета, просто Лекси они как бы не касаются. Остается вопрос: почему?
– Нет, она не пытается ее заполучить, – сказала Рэд, вновь едва шевеля губами. Если бы мы не стояли так близко к ней, я бы даже не поняла, что она что-то говорит. – Она не может быть настолько глупа. Если до вчерашнего дня Лидия и не знала, что Киран будет защищать Лекси даже ценой своей жизни, то теперь знает. Свои собственнические манеры он продемонстрировал весьма наглядно. Но Лидия не осмелится его ликвидировать. Магические правители этого так не оставят, потому что это был бы опасный прецедент, который позволил бы другим полубогам затеять игру вокруг полудюжины других редких талантов по всему миру. Не успеешь и глазом моргнуть, как магический мир погрузится в хаос, что отразится и на чеширах. Введение правил, которых мы придерживаемся сейчас, остановило все то дерьмо, что творилось в Темные Века. Нет, Джерри прав: Лидия издевается над Алексис, делая все, чтобы она выглядела глупо. Алексис великолепна, но ей не скрыть своих корней. Когда она нервничает из-за слуг, это выдает в ней нищую нескладеху, этакую Золушку без всякой изысканности. У Лидии повсюду камеры, так что все фиксируется в цифровом формате. Слава небесам, что у нас, если что, есть Эмбер.