Грех и молния — страница 43 из 54

– Ну и кто теперь тычет Алексис носом? – поинтересовался Джерри.

– Чего я хочу, так это чтобы вы оба прекратили, – проворчала я, стараясь совсем не пасть духом.

– Ну просто задница-лижущая-испражнения, – брякнула Дейзи, и я выпучила на нее глаза. Она ухитрилась сказать настоящую мерзость, не употребив при этом ни одного бранного слова.

– Ладно, ладно, проехали. – Я попыталась вернуть ситуацию в нужное русло. – Она пытается продемонстрировать, что я не на своем месте. Что ж, мне не впервой. Давайте просто посмотрим… что там у нас следующее в списке, и будем надеяться, что этот день не будет тянуться вечно.

– У меня плохие новости, – вдруг сообщил Джерри, как будто ему только что пришла в голову какая-то мысль.

– Пожалуйста, только не просвещай меня больше о моей ситуации, – взмолилась я, потирая лицо.

– Этот дворец построен на песке, – сказал он. – Повсюду вокруг песок на многие мили. Очень мало природного камня. Если что-то случится, от меня будет мало толку.

Глава 27

Алексис

День становился все более странным. После ланча мы посетили мертвецкую, где Лидия держала магически законсервированные трупы. Само по себе это не было чем-то необычным – Бриа, например, зарывала кадавров во дворах каждого нового дома, куда я переезжала. Странным было то, что тела хранились в вертикально стоящих стеклянных ящиках, заполненных землей, видны оставались лишь лица. Мы шли вдоль рядов, разглядывая мертвые гримасы, сомкнутые веки и обвисшую кожу. Зрелище оказалось куда более зловещим, чем я ожидала, а ведь ожидания у меня не были заниженными, с учетом того, что мы только что осмотрели коллекцию «мягких игрушек», от которой любого ребенка еще долго терзали бы кошмары. Так здесь называли чучела, в том числе и вымышленных зверей, собранных из частей разных животных.

Куда бы я ни пошла, меня провожали взглядами. Улыбались, кланялись. Бормотали слова почтения. Слуги спрашивали, не нужно ли мне чего, предлагали какие-то глупости, например, понести меня в кресле, если я устала. За ланчем кто-то нарезал для меня мясо, как для ребенка. Удивительно, что они не попытались покормить меня с ложечки!

Когда я наконец увидела Кирана, идущего к нам по коридору, за час до запланированного ужина с Лидией и ее людьми, я вздохнула с величайшим облегчением.

Пиджак у него был расстегнут, волосы взъерошены, словно он то и дело запускал в них пальцы. Киран коротко улыбнулся мне, но его взгляд остался напряженным. Я уже многое почувствовала через нашу душевную связь: его день прошел явно немногим лучше моего.

– Привет, любимая, как дела? – спросил он, вроде бы легко и непринужденно, но его настороженность напрягла и меня. Он пошевелил пальцами в воздухе: – А это что?

Черта пульсировала неподалеку, и сила ее шипела в моей крови.

– Ох, прости. Я как раз собиралась…

Повернувшись, я заметила очередную белую мышь с засунутым внутрь духом, спешащую к нам, наверное, двенадцатую за день. Женщина, которую я выдернула из крохотного тельца, огляделась вокруг. Тусклые пряди падали на ее изможденное лицо, блеклые глаза, казалось, ничего толком не замечали. Она словно пребывала на пороге смерти… только вот она уже была мертва. Неужели она не соображает, что может изменить свой облик? И если так… то почему? Насколько я понимаю, умершие овладевали такого рода знаниями автоматически. Если бы я так не боялась того, что Лидия может сделать с Джеком, когда тот окажется рядом, я бы позвала его и спросила.

– Я пыталась поговорить с несколькими духами в коридорах и с парочкой извлеченных из мышиных тел, – пробормотала я. – Но они меня словно не слышали. Смотрели сквозь меня. Все, кроме одного, который потянулся ко мне, но, похоже, он просто надеялся хапнуть немножко энергии. Просто не знаю, почему так происходит и как исправить ситуацию.

– Что за мышиные тела? – спросил Киран.

Я толкнула женщину за Черту так далеко, как только могла. Надеюсь, это решит проблему. Мне хотелось бы пойти и проверить, но Хардингу мы тоже велели держаться подальше, а пересекать Черту одна, находясь во владениях полубога Аида, я все же не рискнула.

– Здешний некромант упрямо посылает за нами белых мышей. – Я взяла Кирана за руку и пошла с ним в сторону наших апартаментов. Мордекай и Дейзи тащились следом, тихие, как смерть, витающая в этом дворце. Остальные тоже шагали молча. – Они бегают тут по коридорам, иногда по одной, иногда несколько разом. Это странно. Я еще понимаю, отправить первую пару, чтобы шпионить за нами, подслушивать, что мы говорим, но если видишь, что ничего не получается, зачем продолжать?

– Бриа? – спросил Киран, входя в наши комнаты и осматриваясь. Я тоже проверила помещение с помощью духа.

– Чисто.

Киран кивнул, остановился в центре комнаты, и сила его растеклась вокруг. Он боялся нападения и не доверял ни своим глазам, ни моим чувствам. Что же на него так подействовало?

– Это похоже на какую-то дурацкую шутку, – сказала Бриа, входя вместе с остальными. – Просто не могу объяснить это никак иначе. Души не творят магию. Я даже не чувствую их, так они слабы.

– У Лидии нет чувства юмора, – сказал Зорн низким хрипловатым голосом. Он осматривал окна и углы.

– Точно. Вот именно. – Бриа опустилась в изящное кресло, вздохнула, соскользнула с него и растянулась на полу, пристроив руку под голову. – И с Лекси тут обращаются странно. Джерри и Рэд сошлись на том, что это, вероятно, насмешка, но я не вижу, чтобы Лидия нарочно подстрекала своих людей.

– Люди Аида редко бывают такими, какими кажутся, – сказал Дилан, занимая место у окна. – Даже если что-то противоречит их характеру, не стоит этого отметать. Они пойдут на многое, чтобы получить то, чего хотят. Они хитры и коварны, их слова вероломны, и они охотнее прочих идут на риск. Аид – царь мертвых, что им терять? Они и так правят мертвецами. По крайней мере, так меня всегда учили. Я мало что знаю о Лидии, но Магнус – мастер обмана. У него нет чести. Все полубоги Зевса опасаются его. – Он бросил на меня быстрый взгляд и пробормотал: – Насколько я знаю, во всяком случае.

– Так вот как Зевс видит Аида, – Бриа прыснула.

– Могли ли мыши быть каким-то отвлекающим маневром? – спросил Тан под стук клавиш ноутбука Генри – тот хотел удостовериться, что в комнате нет видеонаблюдения. Утром не было… но с тех пор прошло уже несколько часов. Однако прерывать разговор никто не собирался.

– В иных обстоятельствах – вероятно, – ответила Бриа. – Но мы не делали ничего интересного. Нас не от чего было отвлекать.

– Вообще-то было, но мыши нас ничуть не отвлекли. – Дейзи потерла глаза.

– Если уж на то пошло, они только усугубили ситуацию, – сказал Мордекай.

Дейзи кивнула.

– Так что же насчет их отношения к Лекси? Мне хотелось бы услышать об этом подробнее, – сказал Киран, садясь на диван.

– Тут чисто, – сообщил Генри, откидываясь на спинку стула, придвинутого к маленькому круглому столику, на котором стоял ноутбук. Впрочем, он не закрыл его, явно намереваясь продолжать наблюдение.

Бриа объяснила, как слуги приветствовали меня, игнорируя при этом Джерри, Рэд и ее саму. Я чувствовала, как неуверенность Кирана нарастает. Он потер подбородок; темная щетина, успевшая пробиться после утреннего бритья, придавала ему грубоватый вид.

– А ты что думаешь? – спросила Бриа, закончив.

Киран поерзал, закинул ногу на ногу:

– Лидия пригласила нас сюда, потому что мы застигли ее слоняющейся по духу. В тот момент она казалась смущенной и готовой к диалогу. Я питал большие надежды на нормальное общение. Но вместо него я получаю полубога, прочно утвердившегося на своей территории и в своем статусе, которая говорит о политике деликатно, о будущем – уклончиво и ведет себя так, как мог бы вести себя любой при встрече с полубогом в моем положении. Она все делает как по писаному, словно по инструкции.

Все помрачнели, а я, как обычно, почувствовала себя тупицей.

– И почему это плохо? – спросила я тоненьким голосом.

– Она полубог Аида. Она пригласила нас сюда, потому что прокололась и была поймана на территории полубога Кирана, где находилась без его разрешения, а ты особо интересна ей и ее роду, – объяснил Генри. – Но она об этом не говорит. Это пресловутый слон в комнате, которого никто как будто не замечает.

– Лидия активно избегает разговоров на эту тему, – добавил Киран. – Я здесь по нескольким конкретным причинам, а она ведет себя так, словно мы нанесли ей визит, чтобы признать ее статус и отдать ей дань восхищения. Ее отнюдь не считают непоследовательной в поступках, значит, что-то фундаментально изменилось либо в плане приглашения, либо в ее мотивах. И я пока не разобрался, являются ли эти изменения поводом для тревоги или просто раздражают.

– Тут, похоже, разворачивается какой-то план, сэр, – заметил Тан.

Киран медленно кивнул, глядя в никуда:

– Я склонен согласиться, но, опять-таки, этот план – повод волноваться или нет? Насмешки над моей девушкой – недостаточное проявление пренебрежения, чтобы спровоцировать ответные действия. Возможно, она еще прощупывает мою связь с Лекси, пытаясь выяснить, законна ли метка. Алексис обходится без кровной клятвы, и мое право на нее в данный момент основывается только на метке – и на ее слове о том, что приняла она ее добровольно. – Он секунду помолчал. – Пока я не узнаю больше, я буду сохранять осторожный оптимизм. Есть еще шанс, что я смогу обернуть эту встречу в нашу пользу. Я обдумал несколько идей, которые могут сработать. В то же время мы не можем все бросить и уехать, чтобы это плохо не отразилось на нас. У нас нет повода. Нужно пробыть тут еще как минимум два дня, прежде чем я смогу подыскать отговорку.

– Ты, может, и зелен, но, клянусь вершиной Афона, тренировали тебя отлично, – сказал Джерри.

– Вершиной Афона? – Боман расплылся в улыбке.

– Это же не в Канаде, а, Джерри? – сказал Тан, и Донован засмеялся. Джерри тоже ухмыльнулся.