Грех и спасение — страница 26 из 48

Нет, не на нас. На Мордекая. Я тут же поняла, что мужчина знал, кем был Мордекай, и собирался нанести ему непоправимый вред. Возможно, незнакомец не атакует его прямо сейчас, но рано или поздно он явно собирался сделать это. Избить и, возможно, убить моего подопечного.

– Зря, – процедила я, стиснув зубы.

– Ты о чем? – спросил Мордекай, и я почувствовала дрожь в его голосе.

– Я не позволю какому-то гребаному ублюдку с бакенбардами угрожать моему подопечному. Нет ничего хуже, чем красавчик с раздутым эго в роли мудака.

– Это не эго, а уверенность, и он наверняка на вершине иерархии своей стаи.

– Но не на вершине иерархии моей стаи. Свяжется с нами, и я его уничтожу.

Мужчина оттолкнулся от столба. Сдержанное движение говорило об энергии, распирающей его мускулистое тело. Он почти улыбался, словно нашел забавную игрушку, с которой собирался развлечься после обеда.

Я неотрывно смотрела на незнакомца, но он по-прежнему не замечал меня. Это было кстати.

– Он силен, Лекси, – промямлил Мордекай. – Я чувствую это. Чувствую давление. На меня как будто давит невидимая сила. Он пытается показать, что доминирует надо мной.

В мире оборотней проявление доминирования могло привести к гибели. С учетом моих выводов, в нашей ситуации особенно.

– Спрячься за мной, – велела я, чувствуя, как разгорается огонь внутри. Я не потерплю любого, кто угрожает моим подопечным. Мордекая ждало будущее, которое он заслуживал. Если мне предстояло до конца жизни отрывать ноги каждому красавчику-оборотню, я так и сделаю. – Сейчас разберемся.

– Нет, Лекси. Давай просто уйдем отсюда.

– И что тогда, Мордекай? Если он знает, кто ты, а мне кажется, он знает, это только начало. Эти ребята хищники. Они выследят тебя и поймают, когда ты будешь беззащитен, как это произошло с твоими родителями. Мы не можем показывать слабость…

Телефон Мордекая завибрировал, и он достал его, чтобы прочитать сообщение.

– Что там? – спросила я, желая, чтобы оборотень заметил меня. Очевидно, он не считал меня угрозой. По какой-то причине это раздражало.

– Джек говорит, мы должны сами разобраться, потому что ему нельзя появляться с нами на людях. Бежать нельзя. Оборотень последует за нами. А еще ты не должна проявлять свою силу на ком-то, кроме него.

– Видишь? Мы мыслим одинаково. Мы просто быстренько покажем этому неудачнику, кто тут вожак, а потом доберемся до магазина товаров для дома и полностью обнесем его.

Знакомые души в поле моего мысленного зрения зашевелились – Зорн ушел влево за машины, остальные вправо. Они верили, что я заставлю этого парня делать ноги, а затем собирались поймать его.

Меня охватила уверенность. Теперь члены Шестерки относились ко мне не как к подружке Кирана, которую нужно защищать, а как к члену своей команды. Я выросла в их глазах.

Тепло растеклось внутри меня, пока оборотень плавно направлялся к нам с самоуверенностью человека, который ошибочно считал эту территорию своей. Он преградил нам путь и с усмешкой расправил плечи. Жестокость вспыхнула в его глазах, и необузданная энергия запульсировала в сердцевине, отчаянно желая вырваться наружу.

Я не стала сбавлять темп и менять траекторию. Мы шли прямиком к нему, словно в игре «кто круче».

– Что-то здесь не так, – произнес незнакомец писклявым голосом, который не соответствовал его грубому образу. Он уверенно смотрел за мое левое плечо, все еще отказывался взглянуть на меня. – Ты жив.

Моя кровь закипела.

Я взмахнула рукой, словно в ней был нож, чтобы привлечь его внимание, и показала на свои глаза.

– Эй, красавчик, смотри сюда.

Мужчина вздрогнул… и заметил мой тяжелый взгляд. На его лице мелькнула секундная растерянность, которая тут же сменилась жестокостью. Его ботинки чуть сдвинулись на тротуаре, когда он едва заметно развернулся ко мне.

Теперь он знал, кто здесь главный.

– Кто ты? – спросил мужчина.

Теоретически он знал, кто здесь главный.

– Неважно, – ответила я, остановившись на достаточном расстоянии. – Ты стоишь у меня на пути.

Его взгляд скользнул по мне, и брови сдвинулись в форме буквы V. Мужчина сжал руку в кулак, и веселая жестокость в его глазах сменилась необузданной враждебностью. Что бы ни показывала ему метка, ситуация больше не казалась ему веселой.

– Повторю еще раз. – Я призвала силу Черты. – Проваливай.

Мужчина рассвирепел и едва заметно вздернул подбородок. Огонь, который я чувствовала у себя в груди, вспыхнул и в его глазах. Он приготовился к атаке.

Я метнула силу духа в его сердцевину, ударив по клетке с душой. Мужчина округлил глаза и побелел, застыв на месте. Воспользовавшись своим преимуществом, я снова ударила, на этот раз сильнее, и проникла вглубь.

Мужчина отшатнулся и схватился за сердце. Магия выходила из него, словно из проткнутого шарика. Он явно не мог собраться с силами, чтобы обратиться. А даже если и мог, это не имело значение.

Я нарастила магию и начала дубасить по оболочке его души. Мужчина заверещал и завалился набок. Его колени подкосились, и он упал, но стоило ему коснуться земли, как тут же поднялся.

Я подготовилась к его прыжку и окутала магией оболочку его души, собираясь сжать ее. Но мужчина развернулся – с безумными глазами и побелевшим лицом – и бросился к парковке.

Я почувствовала, как душа Зорна перебралась через капот автомобиля и бросилась за ним, быстрее, чем полагалось человеку.

– Дерьмо, – произнесла я, глядя, как оборотень испуганно мечется между машинами. Очевидно, он пытался выбежать на улицу. – Похоже, Зорн обратился в газ. Круто. Я не вижу его, но знаю точное расположение.

Мордекай молча взял меня за руку.

Я выдохнула, и от адреналина у меня задрожали ноги. Я только начала, как все уже закончилось. Мне даже не пришлось ранить его.

– Он напугал меня до усрачки, – произнес Мордекай, хрипло выдохнув. – Простите за мой французский.

– Это не французский, и все лишь в твоей голове. Помнишь, как Тан обратился? Вот это напугало меня до усрачки. Тогда ты не побоялся вступить в бой.

– Тан не вызвал во мне такого страха. Он не… – Мордекай фыркнул. – Сложно объяснить.

– Все в порядке, парень. – Я потрепала его по руке и потянула вперед, в сторону магазина товаров для дома. – Если ты не побоялся Берсерка пятого класса, ты способен почти на все. Волк четвертого класса с модными часами и в дурацких ботинках не заслуживает нашего внимания.

Всю дорогу до магазина Мордекай молчал.

Когда двери распахнулись, на его лице появилась улыбка, и он сказал:

– Лекси, даже если Полубог Киран попытается контролировать тебя, тебе не понадобится наша помощь. Ты сама с ним справишься. Он тебе не противник.

Боже, Мордекай был так наивен, когда дело касалось магической иерархии, но его слова растрогали меня. Я погладила его по руке и отошла в сторону. Если тот оборотень знал, кем был Мордекай, он не сможет рассказать остальным. Мордекаю ничто не угрожало, а мне предстояло пройтись по магазинам.

Глава 21Киран

– Сэр, у нас проблема.

Киран отвлекся от неожиданного электронного письма, которое могло переломить ход игры, и посмотрел на дверь в свой кабинет. Его ассистентка сидела в прихожей в пределах слышимости. Киран поднял трубку офисного телефона, заглушив громкоговоритель:

– Я перезвоню.

Молниеносным движением он закрыл дверь в кабинет и выхватил свой мобильный. В его офисе не было устройств слежки, но Киран не был уверен в телефонной линии. Осторожность никогда не помешает.

Он выбрал имя Джека, удивившись, что ему позвонил не Зорн. Быстрая внутренняя проверка через связь душ подтвердила, что с Алексис все в порядке, хотя она была слегка расстроена. На нее и Мордекая никто не напал. По крайней мере сейчас. Но около десяти минут назад что-то произошло, и это встревожило Кирана настолько, что он собирался позвонить Зорну. Если бы чувство не унялось так быстро, он бы пошел на риск и раскрыл их, совершив звонок.

– Сэр, – произнес Джек в качестве приветствия.

– Что случилось?

– Два оборотня из стаи Уилла Грина были замечены на территории торгового района. Первый, низшего уровня и почти бесполезный, проследовал за Лекси и Мордекаем в магазин. Он выкурил их на улицу. Там их поджидал более сильный волк. Он знал Мордекая, но явно не представлял, кто такая Лекси. Она заставила его признать свою роль лидера стаи и расправилась с ним.

Киран поставил локоть на стол и выглянул в окно, не замечая сверкающего океана вдали.

– Как обстоят дела?

– Бриа поймала того, что с низшим уровнем. Связала и бросила в багажник ее украденной машины. Оборотень не знает деталей, что не редкость для существа с таким статусом в стае, но сказал, что ему показали фотографию Мордекая и велели вызвать волка высшего уровня, если тот заметит его.

– А другой оборотень?

– Алексис напугала его до потери рассудка. Он даже не смог обратиться и просто сбежал в человеческом обличье. Зорн схватил его, но не смог успокоить. Оборотень попытался обратиться, застрял на полпути и сдох.

Закончив отчет, Джек тяжело дышал, но не потому, что бежал. Способности Алексис явно впечатлили огромного и мощного морского оборотня до глубины души. Хотя Джек успешно обучал ее, он явно испугался участи оборотня.

– Ты пережил вещи и похуже, Джек, и не только с Алексис, – спокойно сказал Киран. – Ты тренировался со мной.

– Да, сэр. Я знаю, сэр. Просто… она довела его до истерики. Он даже не смог обратиться. – Джек сделал глубокий вдох. – Я разберусь с этим, сэр. Пусть это будет напоминанием о том, какую огромную помощь окажет нам Алексис.

Киран встал из-за стола и подошел к окну.

– Неспроста стая Уилла Грина начала искать Мордекая после того, как делом занялась Эмбер.

– Я и сам так подумал, сэр. Волк низшего уровня был шпионом. Волк высшего уровня – бойцом. Они искали Мордекая сообща, и я подозреваю, что они не единственная команда в том районе. Но это невозможно – они никак не могли знать, что мы будем там сегодня.