Грех и спасение — страница 42 из 48

Бриа кивнула, выстраивая трупы. На ее лице застыло решительное выражение. Она похлопала меня по спине.

– Спасибо. Я нуждалась в этом. Было бы проще дать мне по лицу, но твой мягкий подход не выбьет мне зуб, и это здорово. – Некромантка сняла свой рюкзак и достала пушистое тельце.

– Что? Нет. Только не крысы. Зачем нам крысы, когда у нас есть кадавры?

Бриа опустила зверька на землю и достала второго, уже ожившего.

– Они хорошие разведчики. Если нам понадобятся глаза на земле, они придут на помощь.

– Как насчет глаз в небе? Это наверняка принесло бы больше пользы.

– Это в моем списке экспериментов. Как-нибудь займусь. – Бриа развернулась и махнула трупам рукой. – Слушайте все. Мы начинаем. Не забывайте, вы не можете умереть снова. Но я могу. Если меня убьют, вам конец. Защищайте меня.

– Это работает?

– Нет. Обычно всем на меня плевать, но я не теряю надежды.

Я вышла вперед, сжав кулаки. У меня не было никакого оружия. Я знала, что за поворотом мужчины и женщины стройными рядами двигались в сторону пляжа. Они ни за что не пропустят нас, и, хотя я могла сразить нескольких за раз, я не выстою в магическом бою. Мы были легкой добычей.

– Нам нужен новый план, – сказала я, резко остановившись. Бриа пробежала вперед и развернулась. Трупы замерли. – Нам нужно прикрытие. Нужно было сохранить чертова Покорителя Света. Я могла бы воспользоваться им.

– Хорошая мысль. Жаль, что она пришла так поздно.

Страшная рука коснулась меня, и мне захотелось поморщиться и отпрянуть. Кадавр, выбранный Чедом, парнем, которого я призвала с помощью медальона, неуклюже кивнул. Издал протяжный стон.

– Это… отвратительно, – тихо сказала я.

– В чем дело? – спросила Бриа.

Запертый в теле дух пытался что-то сказать, но у нас не было времени на игры.

Я разорвала оболочку души и вырвала ее из тела. Кадавр рухнул на землю возле ошарашенного призрака. Чед растерянно уставился на меня.

– Что? – рявкнула я. – У нас мало времени.

– Сбей их на автобусе, – сказал Чед, прокашлявшись. – Те люди – рядовые солдаты. Они не обучены принимать решение. Увидев опасность, они замирают и ждут приказа. Приказ последует быстро – люди Валенса очень организованы, – но у нас будет около тридцати секунд. Этого достаточно, чтобы въехать на автобусе в толпу. Пусть двери будут открыты. Мы выйдем и примемся за дело. Посеем хаос, и, возможно, они начнут случайно убивать друг друга в поспешной попытке убить нас. Ты сможешь выбраться из толпы и добраться до пляжа. Проложи путь для нас, и мы пойдем за тобой. После встречи с сыном Валенса и его людьми мы придумаем новый план.

Секунду я молча смотрела на него. Где, черт возьми, Киран нашел этого парня?

– Это хороший план, – наконец ответила я. – Очень хороший. Ты говоришь так, будто это легко.

– Это действительно легко.

– Хорошо. – Я передала его слова Бриа и бросилась к автобусу.

– Эй, ничего не забыла? – крикнул Чед.

– Точно. – Я остановилась и запихнула его душу обратно в тело, закрепив оболочку. Он зашевелил руками и ногами.

– Чед, да? – сказала Бриа, пока мы загружали всех в автобус. – Этот призрак похож на куклу Кена?

– Что? – Я тряхнула головой, растерявшись и рассердившись одновременно. Один из кадавров попытался сбежать. Я подтолкнула его в нужном направлении и заставила подняться по ступенькам в автобус.

– Чед. Имя из восьмидесятых. Оно напомнило мне о Кене, кукле из «Барби».

– Вот только Кена звали… Кеном.

– Ага. Его следовало назвать Чедом. – Бриа села за руль. – Слушайте все! Никогда в жизни я не направляла школьный автобус, забитый кадаврами, в толпу врага в эпическом магическом бою. – Судя по улыбке и горящим глазам, мысль радовала ее так, как обрадовала бы меня предстоящий забег по магазинам. – Будет круто! – Бриа повернула руль. – Пристегнитесь, поездка будет дикой!

Глава 35Алексис

Рев двигателя и тряска этой развалюхи соперничали с кульбитами моего желудка и ожиданием, подстегнутым адреналином. Кадавры столпились возле дверей, а кто-то повис в окне, обдавая меня самым мерзким запахом. Труп Джона стоял рядом. К счастью, он не касался меня, а навис надо мной, словно защищая. Возможно, он считал себя моим телохранителем.

– Да, мы идем на вас, – закричала Бриа, рассмеявшись. Она слишком наслаждалась происходящим. – Десять секунд до столкновения!

Я вцепилась в передние сиденья. Снаружи раздались крики. Вопли, визг.

– Бум, ублюдки! – закричала Бриа.

Автобус дернулся и налетел на людей. У меня все замелькало перед глазами. Теперь крики доносились гораздо ближе, и некоторые были пронизаны болью. Чьи-то руки ударили по окну. Справа от меня за скоплением людей зазвенело стекло. Через промежутки между кадаврами слева я увидела толпу. Людей было слишком много.

– Идите, идите! – Голос Бриа пробился через шум. – Нас окружили. Убейте их!

Кадавры зашевелились вокруг меня. В окне мелькнули искры. Вид резко изменился, и я увидела блестящие голубые воды и белоснежный песок, тянувшийся в стороны на мили. Меньше всего это было похоже на Оушен-Бич.

– У них есть Иллюзионист, – крикнула Бриа. – Чертовски сильный. Алексис, тебе нужно взять его.

Автобус растаял, металл стек на песок и исчез. Но мою кожу не обожгло. Капли расплавленного металла не попали на мою голову. Я оказалась на прекрасном райском пляже.

– Алексис, – снова закричала Бриа.

Шум давил на меня со всех сторон. Крики и рев. Вопли и приказы. Что-то загрохотало по правую сторону от автобуса, но я видела лишь бескрайний океан. От удара мягкий песок, на котором я стояла, задрожал.

Кадавры схватили меня, и неожиданно рядом со мной оказался Чед. Он снова стонал. Пытался что-то сказать. Он толкнул меня вперед, и меня потянуло вниз. Я почувствовала толчок и упала на жесткий, суровый…песок.

Иллюзионист затуманил мне мозги.

– Алексис! – снова закричала Бриа, на этот раз ближе. Она подбежала ко мне. – Приди в себя. Нам нужны глаза.

– Хорошо, – тихо ответила я, застыв на месте.

Руки вокруг меня исчезли. Голос Бриа стих. Вопли и крики рассеялись. Сила духа накрыла мир, стерев иллюзию.

Люди окружили нас и держали под контролем в ожидании приказа, как и говорил Чед. Их было так много, и души ярко сияли в сердцевинах. Магия показала очертания душ во временном пристанище призраков.

– Валенсу не хватит жизни, чтобы искупить свои грехи, – сказал Чед. Слова булькали в его дряхлом теле, но благодаря силе духа вокруг нас я все поняла, словно кто-то произнес их у меня в голове. Наверное, Чед руководил людьми, потому что он заметил мою растерянность. – Его люди пытали и убивали без раздумий. Тысячи невинных погибли под его властью.

Труп Мии появился рядом со мной. Девочка была доказательством, что смерть Чеда – не единственный пример.

– Если ты не вмешаешься, тебя возьмут в качестве трофея, – продолжил он. – На тебе ведь метка сына? Валенс заставит тебя ответить за это. Заставит всех нас. Только мертвые в безопасности.

Гнев ярко вспыхнул в моей груди.

– Даже мертвым нет спасения, – ответила я, почувствовав, как верили в меня Мия, Чед, Джон и остальные. Они верили, что я все исправлю. – А я поклялась защищать мертвых.

Я послала шоковую волну магии Черты во все стороны, пронзив души приспешников Валенса. Схватила маленькие ленточки, ведущие к душам, и резко дернула.

– А вот и Джонни! – закричала Бриа, процитировав фразу из своего любимого фильма[2].

Иллюзия океана исчезла. Вокруг раздавались охрипшие крики врагов, которые рухнули на колени. Кто-то даже упал на спину.

В этом хаосе поднялся лишь один человек. Мускулистая женщина выпрямилась и, пошатываясь, направилась ко мне.

– Убейте мерзкого Похитителя Душ, – закричала она. – И спасите себя!

– А вот это обидно, – сказала Бриа, бросившись к ней.

Она врезала женщине прямо в лицо, ударила кинжалом, вытащила его, брызнув красным, и еще раз ударила с разворота по голове – и все это в серии грациозных движений.

Женщина рухнула как подкошенная.

– Это уже слишком, – пробормотал Чед.

Я повторила его слова для Бриа.

– Умолкни, Чед, иначе я скажу Барби, что ты изменил ей с Кимми. – Некромантка толкнула нас. – Пойдемте. Это лишь часть огромной армии. Парни на пляже. Мы должны добраться до них.

Она была права. Позади повергнутых солдат море красного и черного двигалось к океану. Магия мерцала и изгибалась над толпой в яростном бою, и Шестерка открыто боролась за свою жизнь.

Меня одолел страх. Я направила силу духа через связь, которую удерживала, и проникла в оболочки душ солдат. Резко вырвала жизненную силу. Теперь, когда я поддалась чувству, это было легко.

Слишком легко.

Стиснув зубы, я вырвала души из тел.

Тела упали на землю, а души выскочили наружу. Я не стала ждать, пока призраки придут в себя после резкого перехода и начнут оскорблять меня. Бросилась через безжизненные тела.

– Следуйте за Алексис, – крикнула Бриа для красного словца, ведь на самом деле она управляла большинством кадавров с помощью своей магии.

Группа людей заметила меня, когда я выбежала на огромную парковку возле пляжа. Их руки потянулись ко мне, и кто-то даже занес меч. Они не ждали приказа, чтобы атаковать.

Я ударила по их сердцевинам и продолжила бежать, петляя между людьми, которые замерли как вкопанные или упали на землю с выпученными, испуганными глазами. Несколько человек поднялись, преодолев свой страх и боль, но к этому времени их настигли кадавры. Армия мертвых ударила по ним, разорвав голыми руками. Один мертвец откусил кому-то нос, потеряв при этом зуб.

Впереди маячил следующий отряд солдат Валенса. Люди переминались с ноги на ногу, явно не догадываясь, что их ждало. Строение рядов легко показало, кто здесь главный. Я ударила по клеткам с душами и метнулась в другом направлении, не желая пробираться сквозь толпу. Отряд за отрядом, я сносила всех, кто стоял у меня на пути, вырывала души предводителей и оставляла других в своей армии.