− На сегодня же была назначена дипломатическая встреча.
− Должно быть, что-то пошло не так, − заметил Гастар.
− Проклятье, очень сильно не так, − добавил Стайк.
Он обвёл подзорной трубой горизонт, обозревая весь флот и сотни баркасов, плывущих от кораблей к берегу.
− Форт Ньед открыл ответный огонь, а дайнизы высаживают войска. Передай всем, что мы скачем усиленным маршем.
Он услышал, как Ибана ёрзает в седле.
− Мы скачем полдня. Люди и лошади устали. Бездна, уланы скакали ещё и всю ночь.
− Нам уже доводилось скакать всю ночь, − напомнил Стайк.
− Да, когда мы были на десять лет моложе. Мы постарели, разжирели и потеряли форму. По крайней мере, те, что остались.
Стайк собрался опустить подзорную трубу, но заметил кое-что ещё: новые корабли, дальше к северу от тех, что атаковали форт Ньед. Как минимум дюжина транспортников, они сгружали с палуб баркасы, которые с пугающей быстротой рассекали мелководье, чтобы высадить войска. Стайк быстро оценил местность, прилегающую к побережью, − болота и ручьи, заброшенный посёлок и плоские осушенные предместья у подножия плато.
Он заметил бригаду в тёмно-жёлтых мундирах, ускоренным маршем направляющуюся из предместий к месту высадки дайнизов. На первый взгляд, дайнизы уже превосходили их численностью, а их тяжёлая броня выглядела гораздо серьёзнее, чем обмундирование гарнизонных войск.
− Майор Гастар, что вы думаете насчёт броска через пески? − спросил Стайк.
− Смотря какие пески, − ответил Гастар.
− Вряд ли у вас будет шанс проверить.
Стайк вернул подзорную трубу Гастару, и тот приложил её к глазу. Майор нахмурился и, похоже, пришёл к такому же заключению, что и Стайк.
− Гарнизон в сильном меньшинстве. Мои кирасиры увязнут в песке, но у драгун может быть шанс. Хотите ударить их сзади?
Стайк утвердительно крякнул и осторожно разбудил Селину. Та потёрла глаза и уставилась на врага.
− Санин! − позвал Стайк.
К нему подошла майор Санинтиэль, обнажив в широкой ухмылке кривые жёлтые зубы.
− Полковник, приказываете атаковать? Знаете, уже целую вечность не убивала в бою.
Санин на вид годится ему в прабабушки, но внешность обманчива. Она всегда была самой злой из его уланов, но в таком возрасте ей не пережить напряжение атаки.
− Знаю, − сказал он. − Но ты не участвуешь. Забери Селину.
− Я не нянька, − возмутилась Санин.
− Ты едва держишь пику.
− Неправда!
Ибана фыркнула.
− Тебе тыща лет отроду, Санин. Позаботься о девочке.
Санин заворчала, но направила свою лошадь к Стайку. Он взял Селину сзади за рубашку, поднял и пересадил перед Санин.
− С тобой всё будет хорошо? − спросила Селина.
− Со мной? − Стайк позволил Амреку погарцевать. − Конечно. Берегите себя. Будет кровопролитие. − Он отвернулся от неё. − Гастар, бери драгун и скачите к побережью. Ибана, выводи на дорогу «Бешеных улан» и кирасиров «Штуцерников». Будем убивать.
Глава 57
Микелю, Таниэлю и Ка-Поэль пришлось отправиться к раскопкам верхом, так как проехать по улицам в кэбе было практически невозможно: повсюду охваченные паникой пешеходы, дороги забиты семьями и торговцами, спешно покидающими город. Новости о том, что бухту Лэндфолла атаковал флот дайнизов, быстро распространились, сея по пути хаос.
Они покинули западную часть плато, пробираясь сквозь давку промышленного квартала, срезая путь через ручьи, парки и дворы, и наконец сразу за городом вернулись на главную дорогу. Это была тяжёлая поездка, и Микель, который очень редко ездил верхом, чувствовал, что вот-вот свалится с седла. Его страх только усилился, когда Ка-Поэль вырвала у него поводья и пустила лошадь галопом по открытой пойме.
Он получил передышку, только когда они наконец приблизились к раскопкам и остановились в нескольких сотнях ярдов, глядя через поля на оцепленные солдатами, безобидные на вид раскопки.
Таниэль хмуро смотрел на монолит. Ка-Поэль принюхивалась, словно пытаясь уловить что-то кроме дыма, который валил из Гринфаэр-Депс. Микель же старался, чтобы его не стошнило после скачки, и пытался понять, что видят его товарищи.
Он немного читал о магии – глупо быть шпионом и не знать, какими способами тебя могут раскрыть. Но магия была ему так же чужда, как Гурла или Дайниз − далёкое понятие, которое никогда не оказывало на него существенного влияния, пока он не наткнулся на чары в верхней библиотеке и не поднял руку на Фиделиса Джеса. Магия для Микеля была всё равно что политика: он знал, что она существует, глубоко и неотвратимо влияет на его жизнь, но он изо всех сил старался не связываться ни с одной, ни с другой.
И тем не менее вот он, ведёт двух богоубийц к штуковине, которая, если они правы, может создавать богов.
Он проиграл битву с тошнотой, свесился с седла, и его шумно вырвало на хлопковое поле. Его спутники словно бы ничего не заметили.
Вид у Таниэля был задумчивый и озадаченный. Не сводя глаз с поля, он сказал:
− Не понимаю, как он мог так долго оставаться незамеченным, находясь так близко от города? Но даже с такого расстояния я его едва чувствую. − Он взглянул на Микеля. − Ты уверен, что это он?
− Уверен. − Микель сплюнул после рвоты и вытер рот. − Я не могу чувствовать магию, но эта штука шепчет у меня в голове. Никогда не слышал, чтобы что-то было на такое способно. И даже если поначалу я не был уверен, Фиделис Джес подтвердил это сегодня утром. Они выкопали богокамень.
Ка-Поэль щёлкнула языком, чтобы привлечь внимание Таниэля, и сделала несколько быстрых жестов, за которыми Микель не успел уследить. Таниэль внимательно наблюдал за ними, кивая.
− Что там происходит? − показал он.
Микель проследил за его пальцем. Часть частокола, окружающего раскопки, была снесена, и туда загнали сотни лошадей. Там разворачивалось какое-то грандиозное мероприятие, и Микелю было несложно догадаться, что именно.
− Они готовятся перевезти камень, − пояснил он. − Профессор Крессел, который тут руководит, сказал, что они будут готовы через несколько дней. Это было вчера.
Ка-Поэль быстро прожестикулировала, и Таниэль перевёл:
− Скорее всего, прибытие дайнизов ускорило их планы.
− Согласен, − сказал Микель.
С чего он так переживает? Это больше не его головная боль. Теперь всё решают Таниэль с Ка-Поэль, и он охотно уступит им это право.
Таниэль достал из кармана табакерку, высыпал на тыльную сторону ладони полоску пороха и вдохнул его. Потёр нос и, прищурившись, глянул на раскопки.
− Там есть парочка одарённых, − сказал он. − Они смогут уловить что-то в Ка-Поэль. Неизвестно, как они отреагируют. Но порохового мага они почуять не могут.
− Избранные есть? − спросил Микель, боясь услышать ответ.
− Ни одного, − ответил Таниэль. − Правда, мы разминулись с одним на дороге. Он спешил в город − наверное, его отозвали из-за нападения.
Микель облегчённо вздохнул.
− Ладно, значит, там только рабочие, солдаты и обычные черношляпники. Хорошо. Всё пройдёт прекрасно. Прекрасно. Легко. Никаких проблем. Мы возьмём его. Даже в голову не приходит, что может пойти не так. Да это проще простого... − Он замолчал, заметив, что Ка-Поэль и Таниэль уставились на него. − Что?
− Ты в порядке? − спросил Таниэль.
− Я нервничаю.
− Ты справишься.
Ка-Поэль похлопала Микеля по плечу, а он старался не думать, что для этих двоих он всего лишь ручной зверёк.
− Слушайте, − сказал Микель, − вы двое сможете прорваться с боем, если всё пойдёт плохо. − А я? Я застряну.
Таниэль хлопнул Микеля по спине, чуть не выбив из седла.
− Мы тебя не бросим.
− Спасибо. − Микель ничуть не успокоился. Он знал, как всё должно пройти, и понимал, что не сможет уступить контроль – и ответственность – Таниэлю. − Ладно, давайте покончим с этим. Езжайте за мной и делайте вид, что я здесь главный.
− Ты главный, − сказал Таниэль.
− Ничего хуже ты сейчас сказать не мог.
Глубоко вздохнув, Микель направился к раскопкам.
Примерно в сотне футов от частокола Микеля встретили солдаты, охранявшие раскопки. Усталые и сильно измотанные, они бросали взгляды на дым, поднимающийся над восточным и западным краями Лэндфоллского плато. Не давая им заговорить, Микель выпрямился в седле, вытащил из-за пазухи золотую розу и надменно покачал ею.
− Я ищу майора Коула.
Стражников было шестеро, во главе с сержантом, которая при виде золотой розы немедленно отсалютовала и ответила:
− Сэр, майор Коул наблюдает за перевозкой, сэр.
− Так чего же мы ждём? Отведите меня к нему!
Нерешительно глянув на Таниэля и Ка-Поэль, сержант кивнула.
− Сюда, сэр.
Место раскопок за ночь преобразилось. Деревянные постройки снесли, половину палаток убрали, и, кроме профессора Крессела, которого Микель сразу же заметил − тот бегал вокруг ямы − не было видно никого похожего на людей из университета. Видимо, эти раскопки теперь забота военных, а не учёных.
Территорию наводнили солдаты и рабочие, а с северной стороны монолита стояло несколько огромных подъёмных кранов. С самого монолита убрали леса и обвязали его сотнями толстых канатов, какими обычно в порту швартуются самые большие корабли. На севере, сразу за двумя подъёмными кранами, стоял самый большой фургон, какой Микелю доводилось видеть.
Впрочем, фургон − это очень слабо сказано. Транспортное средство было футов восемьдесят в длину и имело столько толстых деревянных колёс, что и не сосчитать. К фургону вели сотни лошадей. Микелю на ум сразу пришло определение «сухопутная баржа» − он никогда не видел ничего подобного.
− Вот это да, правда?
Вопрос вернул Микеля к действительности. Рядом с ним стоял майор Коул.
− Уже вернулись, сэр? − любезно осведомился майор.
Напряжённый узел между плечами Микеля слегка ослабел. Очевидно, слухи о его предательстве или утреннем нападении на Фиделиса Джеса ещё не распространились.