Грехи империи — страница 82 из 95

− На сегодня же была назначена дипломатическая встреча.

− Должно быть, что-то пошло не так, − заметил Гастар.

− Проклятье, очень сильно не так, − добавил Стайк.

Он обвёл подзорной трубой горизонт, обозревая весь флот и сотни баркасов, плывущих от кораблей к берегу.

− Форт Ньед открыл ответный огонь, а дайнизы высаживают войска. Передай всем, что мы скачем усиленным маршем.

Он услышал, как Ибана ёрзает в седле.

− Мы скачем полдня. Люди и лошади устали. Бездна, уланы скакали ещё и всю ночь.

− Нам уже доводилось скакать всю ночь, − напомнил Стайк.

− Да, когда мы были на десять лет моложе. Мы постарели, разжирели и потеряли форму. По крайней мере, те, что остались.

Стайк собрался опустить подзорную трубу, но заметил кое-что ещё: новые корабли, дальше к северу от тех, что атаковали форт Ньед. Как минимум дюжина транспортников, они сгружали с палуб баркасы, которые с пугающей быстротой рассекали мелководье, чтобы высадить войска. Стайк быстро оценил местность, прилегающую к побережью, − болота и ручьи, заброшенный посёлок и плоские осушенные предместья у подножия плато.

Он заметил бригаду в тёмно-жёлтых мундирах, ускоренным маршем направляющуюся из предместий к месту высадки дайнизов. На первый взгляд, дайнизы уже превосходили их численностью, а их тяжёлая броня выглядела гораздо серьёзнее, чем обмундирование гарнизонных войск.

− Майор Гастар, что вы думаете насчёт броска через пески? − спросил Стайк.

− Смотря какие пески, − ответил Гастар.

− Вряд ли у вас будет шанс проверить.

Стайк вернул подзорную трубу Гастару, и тот приложил её к глазу. Майор нахмурился и, похоже, пришёл к такому же заключению, что и Стайк.

− Гарнизон в сильном меньшинстве. Мои кирасиры увязнут в песке, но у драгун может быть шанс. Хотите ударить их сзади?

Стайк утвердительно крякнул и осторожно разбудил Селину. Та потёрла глаза и уставилась на врага.

− Санин! − позвал Стайк.

К нему подошла майор Санинтиэль, обнажив в широкой ухмылке кривые жёлтые зубы.

− Полковник, приказываете атаковать? Знаете, уже целую вечность не убивала в бою.

Санин на вид годится ему в прабабушки, но внешность обманчива. Она всегда была самой злой из его уланов, но в таком возрасте ей не пережить напряжение атаки.

− Знаю, − сказал он. − Но ты не участвуешь. Забери Селину.

− Я не нянька, − возмутилась Санин.

− Ты едва держишь пику.

− Неправда!

Ибана фыркнула.

− Тебе тыща лет отроду, Санин. Позаботься о девочке.

Санин заворчала, но направила свою лошадь к Стайку. Он взял Селину сзади за рубашку, поднял и пересадил перед Санин.

− С тобой всё будет хорошо? − спросила Селина.

− Со мной? − Стайк позволил Амреку погарцевать. − Конечно. Берегите себя. Будет кровопролитие. − Он отвернулся от неё. − Гастар, бери драгун и скачите к побережью. Ибана, выводи на дорогу «Бешеных улан» и кирасиров «Штуцерников». Будем убивать.

Глава 57

Микелю, Таниэлю и Ка-Поэль пришлось отправиться к раскопкам верхом, так как проехать по улицам в кэбе было практически невозможно: повсюду охваченные паникой пешеходы, дороги забиты семьями и торговцами, спешно покидающими город. Новости о том, что бухту Лэндфолла атаковал флот дайнизов, быстро распространились, сея по пути хаос.

Они покинули западную часть плато, пробираясь сквозь давку промышленного квартала, срезая путь через ручьи, парки и дворы, и наконец сразу за городом вернулись на главную дорогу. Это была тяжёлая поездка, и Микель, который очень редко ездил верхом, чувствовал, что вот-вот свалится с седла. Его страх только усилился, когда Ка-Поэль вырвала у него поводья и пустила лошадь галопом по открытой пойме.

Он получил передышку, только когда они наконец приблизились к раскопкам и остановились в нескольких сотнях ярдов, глядя через поля на оцепленные солдатами, безобидные на вид раскопки.

Таниэль хмуро смотрел на монолит. Ка-Поэль принюхивалась, словно пытаясь уловить что-то кроме дыма, который валил из Гринфаэр-Депс. Микель же старался, чтобы его не стошнило после скачки, и пытался понять, что видят его товарищи.

Он немного читал о магии – глупо быть шпионом и не знать, какими способами тебя могут раскрыть. Но магия была ему так же чужда, как Гурла или Дайниз − далёкое понятие, которое никогда не оказывало на него существенного влияния, пока он не наткнулся на чары в верхней библиотеке и не поднял руку на Фиделиса Джеса. Магия для Микеля была всё равно что политика: он знал, что она существует, глубоко и неотвратимо влияет на его жизнь, но он изо всех сил старался не связываться ни с одной, ни с другой.

И тем не менее вот он, ведёт двух богоубийц к штуковине, которая, если они правы, может создавать богов.

Он проиграл битву с тошнотой, свесился с седла, и его шумно вырвало на хлопковое поле. Его спутники словно бы ничего не заметили.

Вид у Таниэля был задумчивый и озадаченный. Не сводя глаз с поля, он сказал:

− Не понимаю, как он мог так долго оставаться незамеченным, находясь так близко от города? Но даже с такого расстояния я его едва чувствую. − Он взглянул на Микеля. − Ты уверен, что это он?

− Уверен. − Микель сплюнул после рвоты и вытер рот. − Я не могу чувствовать магию, но эта штука шепчет у меня в голове. Никогда не слышал, чтобы что-то было на такое способно. И даже если поначалу я не был уверен, Фиделис Джес подтвердил это сегодня утром. Они выкопали богокамень.

Ка-Поэль щёлкнула языком, чтобы привлечь внимание Таниэля, и сделала несколько быстрых жестов, за которыми Микель не успел уследить. Таниэль внимательно наблюдал за ними, кивая.

− Что там происходит? − показал он.

Микель проследил за его пальцем. Часть частокола, окружающего раскопки, была снесена, и туда загнали сотни лошадей. Там разворачивалось какое-то грандиозное мероприятие, и Микелю было несложно догадаться, что именно.

− Они готовятся перевезти камень, − пояснил он. − Профессор Крессел, который тут руководит, сказал, что они будут готовы через несколько дней. Это было вчера.

Ка-Поэль быстро прожестикулировала, и Таниэль перевёл:

− Скорее всего, прибытие дайнизов ускорило их планы.

− Согласен, − сказал Микель.

С чего он так переживает? Это больше не его головная боль. Теперь всё решают Таниэль с Ка-Поэль, и он охотно уступит им это право.

Таниэль достал из кармана табакерку, высыпал на тыльную сторону ладони полоску пороха и вдохнул его. Потёр нос и, прищурившись, глянул на раскопки.

− Там есть парочка одарённых, − сказал он. − Они смогут уловить что-то в Ка-Поэль. Неизвестно, как они отреагируют. Но порохового мага они почуять не могут.

− Избранные есть? − спросил Микель, боясь услышать ответ.

− Ни одного, − ответил Таниэль. − Правда, мы разминулись с одним на дороге. Он спешил в город − наверное, его отозвали из-за нападения.

Микель облегчённо вздохнул.

− Ладно, значит, там только рабочие, солдаты и обычные черношляпники. Хорошо. Всё пройдёт прекрасно. Прекрасно. Легко. Никаких проблем. Мы возьмём его. Даже в голову не приходит, что может пойти не так. Да это проще простого... − Он замолчал, заметив, что Ка-Поэль и Таниэль уставились на него. − Что?

− Ты в порядке? − спросил Таниэль.

− Я нервничаю.

− Ты справишься.

Ка-Поэль похлопала Микеля по плечу, а он старался не думать, что для этих двоих он всего лишь ручной зверёк.

− Слушайте, − сказал Микель, − вы двое сможете прорваться с боем, если всё пойдёт плохо. − А я? Я застряну.

Таниэль хлопнул Микеля по спине, чуть не выбив из седла.

− Мы тебя не бросим.

− Спасибо. − Микель ничуть не успокоился. Он знал, как всё должно пройти, и понимал, что не сможет уступить контроль – и ответственность – Таниэлю. − Ладно, давайте покончим с этим. Езжайте за мной и делайте вид, что я здесь главный.

− Ты главный, − сказал Таниэль.

− Ничего хуже ты сейчас сказать не мог.

Глубоко вздохнув, Микель направился к раскопкам.

* * *

Примерно в сотне футов от частокола Микеля встретили солдаты, охранявшие раскопки. Усталые и сильно измотанные, они бросали взгляды на дым, поднимающийся над восточным и западным краями Лэндфоллского плато. Не давая им заговорить, Микель выпрямился в седле, вытащил из-за пазухи золотую розу и надменно покачал ею.

− Я ищу майора Коула.

Стражников было шестеро, во главе с сержантом, которая при виде золотой розы немедленно отсалютовала и ответила:

− Сэр, майор Коул наблюдает за перевозкой, сэр.

− Так чего же мы ждём? Отведите меня к нему!

Нерешительно глянув на Таниэля и Ка-Поэль, сержант кивнула.

− Сюда, сэр.

Место раскопок за ночь преобразилось. Деревянные постройки снесли, половину палаток убрали, и, кроме профессора Крессела, которого Микель сразу же заметил − тот бегал вокруг ямы − не было видно никого похожего на людей из университета. Видимо, эти раскопки теперь забота военных, а не учёных.

Территорию наводнили солдаты и рабочие, а с северной стороны монолита стояло несколько огромных подъёмных кранов. С самого монолита убрали леса и обвязали его сотнями толстых канатов, какими обычно в порту швартуются самые большие корабли. На севере, сразу за двумя подъёмными кранами, стоял самый большой фургон, какой Микелю доводилось видеть.

Впрочем, фургон − это очень слабо сказано. Транспортное средство было футов восемьдесят в длину и имело столько толстых деревянных колёс, что и не сосчитать. К фургону вели сотни лошадей. Микелю на ум сразу пришло определение «сухопутная баржа» − он никогда не видел ничего подобного.

− Вот это да, правда?

Вопрос вернул Микеля к действительности. Рядом с ним стоял майор Коул.

− Уже вернулись, сэр? − любезно осведомился майор.

Напряжённый узел между плечами Микеля слегка ослабел. Очевидно, слухи о его предательстве или утреннем нападении на Фиделиса Джеса ещё не распространились.