Греховно и неприкосновенно — страница 5 из 9

— Хватит о методологии! Вернемся к вживленным электродам!

— Хорошо, но прошу занести в протокол выдвинутые мною мотивы. В подобных случаях выбор всегда падает на гипоталамус. Любое воздействие на него вызывает различные состояния. Если с помощью электричества раздражать внешние его части, эффектом будет гнев, раздражение же внутреннего слоя этот гнев погасит. Комбинируя раздражители с лимбической системой, можно моделировать весь спектр эмоций. Так я и поступил.

— Что строго-настрого запрещено.

— Ну и глупо. Изучение мышей не запрещено, а что касается человека, сразу натыкаешься на запреты.

— Вы не находите, что между мышами и людьми существует известная разница, доктор Скиннер? Вам следовало бы яснее отдавать себе в этом отчет.

— С точки зрения моих экспериментов этой разницы нет. Позвольте вопрос: кого важнее познать — мышь или человека? Чтобы лечить, надо знать; чтобы узнать, надо резать, рассекать…

— А как насчет морали?

— В глазах природы между мышью и человеком нет принципиальной разницы; просто живая тварь, населяющая определенную экологическую нишу. Мы лишь воображаем, что являемся венцом природы, ее высшим творением.

— Повторяю, а как насчет морали?

— Какая в природе мораль, господин следователь? Жестокий естественный отбор — это есть. Какие моральные обязательства у льва перед антилопой? Никаких. Какие моральные обязательства у самца перед соперником? Никаких. Раз я свободен от морали по отношению ко льву, почему же мне не быть свободным от нее и по отношению к человеку?

— Страшная у вас философия, доктор Скиннер.

— Страшная? Что ж, возможно. Но без нее науке не избавиться от комплексов.

— Не будем спорить. Вернитесь, пожалуйста, к своим опытам.

— Рядом с гипоталамусом находятся области «вознаграждения» и «наказания»: их раздражение вызывает неудовольствие, либо-райское наслаждение.

Мыши очень быстро обучаются нажимать на педальку, возбуждающую их центр удовольствия. И нажимают, нажимают, нажимают, пока не передохнут от голода! Точнее, от сверхдозы наслаждения. Они забывают обо всем: о пище, о партнере, о материнском инстинкте — и с необузданной страстью безостановочно и неутомимо нажимают на педальку; извращению этому они предаются целиком, становятся его покорными рабами.

Такое несказанное наслаждение может доставить только мозг.

— Те же эксперименты вы ставили на Хеллере?

— И да, и нет. Мои методы совершеннее. Извращенностью мозга я воспользовался для изучения таинственного феномена любви.

— Вот как, любви?

— Да. И взаимозависимости между феноменом любви и центром наслаждения.

— С какой целью, доктор Скиннер?

— Любовь — страшная штука, господин следователь. С вашей точки зрения она влечет за собой преступления, с моей — связана с психическими заболеваниями, поэт видит в ней луну и возвышенные чувства, проститутка источник средств к существованию, обыватель ждет от нее уюта, глупец рассчитывает обзавестись женой и детьми, для развратника она — способ достичь половой эйфории. А, по сути, в любой момент любовь есть все это, вместе взятое.

— Вы не ответили на мой вопрос, доктор.

— Расшифровав нейрофизиологический механизм любви, мы смогли бы овладеть процессом, в котором складываются пары, проще говоря — избежали бы хаоса спаривания. Это позволило бы не рассчитывать на беспорядочные биологические связи, от которых в жизни одни драмы. Союз самца и самки стал бы управляемым. Любовь превратилась бы в планомерную и регламентированную государственную деятельность в рамках закона.

— Как вы это себе представляете?

— Параметры каждого человека следует хранить в памяти ЭВМ. Характер, темперамент, склонность — всё можно подробно картотекировать. В подходящее время — при наступлении половой зрелости — вживленные электроды толкнут данного мужчину к данной женщине. Ясно и точно! Никаких колебаний, никаких душевных терзаний, никаких стихов и печали.

— Это бесчеловечно.

— Напротив. Для каждого будет найдет именно его оптимальный вариант. Вы представляете себе, какие потери несет человечество из-за нерационального комбинирования в любви? Представляете, какая уйма духовной энергии тратится без толку только потому, что двух неподходящих индивидов влечет друг к другу? Им так, видите ли, нравится. Они, представляете себе, случайно встретились в трамвае, а у нее совершенно неотразимые веснушки. Мой же метод сделает любовь частью государственной программы по воспроизводству человеческого материала.

— Но если их ничто не влечет друг к другу, если нет симпатии…

— Подобные обстоятельства вообще не имеют значения, господин следователь. Вопросов им никто не задает. У них не возникает и тени понимания тех причин, что вызывают взаимное влечение, подобное вообще не может прийти им в головы — обо всем позаботится электрод в мозгу.

Пары будут подбираться заранее, например А и А-прим. Любое другое сочетание принесет А лишь неудовольствие и боль, а сочетание с А-прим неземное блаженство! Вот что такое электрод, он сделает их единственно возможной. То есть выбранную нами Связь.

— Это противоречит природе человека. Любовь потому и любовь, что предполагает свободу выбора.

— Свобода выбора — это пустые слова! А мотив красоты? А мотив социального положения? А мотив богатства? Мы сами сужаем круг своих стремлений. Конечно, кое-какие возможности выбора остаются, но именно они привносят в любовь нотку печали, а потому именно их и следует ликвидировать. И не говорите мне, что люди будут несчастны — наоборот! Они будут счастливы, как последние идиоты, пребывающие в нирване.

— Вот это и отвратительно!

— Я хочу дать людям счастье, пусть искусственное. Счастливы они будут по-настоящему. Человек воспринимает мир с помощью мозга, в мозгу же складывается и понимание этого мира. Глянуть на себя со стороны и обнаружить истину человек не в состоянии. Люди будут счастливы, чего же вам, черт побери, еще?!

— Немногое: чтобы вы вернулись к вопросу о Ральфе Хеллере.

— Да, я вживил электроды в задние и боковые области его гипоталамуса. Смастерил тряпичную куклу…

— Какую куклу?

— Обыкновенную, нужен же был хоть какой-то образ. Я ее посадил в угол. Ровно в пятнадцать тридцать наступал «провал», Ральф отправлялся в свой мир. Тогда с помощью радиоволн я подавал сигнал на вживленные электроды, и он встречался с нею, вел с ней разговоры, любил ее. Обыкновенную тряпичную куклу!

— Триста вторая статья прямо-таки плачет по вам!

— Плевал я на ваши статьи! Я был счастлив, господин следователь, ведь подтверждалась моя гипотеза. Ральф воспринимал тряпичную куклу именно как куклу, то есть не строил себе никаких иллюзий — и, тем не менее, любил ее, разговаривал с нею. Держал в руках пугало огородное, и любил его, шептал нежности, целовал щеку из грубой бязи, ласкал коричневые пуговицы, изображавшие глаза, как-то раз даже вальс с нею танцевал. А ведь знал, что это кукла! Значит, гипоталамус не лжет, но тем не менее командует.

А раз я сумел заставить его полюбить куклу, насколько же легче решилась бы задача с женщиной из плоти и крови!

— Значит, вы манипулировали им, как подопытным кроликом.

— Вопрос терминологии. Разве мышь, жмущая на педальку, несчастна? Отнюдь нет. Вот и Ральф не сознавал, что нажимает на педальку. Ральф не питал ко мне ненависти! Не понимал, что я над ним работаю. В свой мир он уходил с легкой душой, без каких-либо сомнений и подозрений.

— Он так до конца ничего и не понял?

— Понял, но было уже поздно. Он пристрастился. Больше не мог без своей тряпичной возлюбленной. Я же говорил вам — приказ гипоталамуса сильнее здравого смысла и инстинкта самосохранения.

— Вы что же, находили удовольствие в этих истязаниях?

— Я просто изучал. Моделировал различные типы любви. Стоило подать раздражение на задние части коры, и его встречала добрая, самоотверженная, милая женщина; раздражая боковые части, я обрекал его на общение с самовлюбленной, сварливой и ревнивой эгоисткой. Их любовь развивалась под моей режиссурой, я ими дирижировал.

Понимаете, она менялась, становилась то такой, то эдакой только для него, его сознании. А между тем оставалась все той же мертвой куклой из тряпок. Я задергивал занавеску и в его мире наступала ночь. Поставил однажды в угол картонный ящик — он принял его за пивной автомат. Одним словом, драматург, режиссер и сценограф — доктор Габриэль Скиннер!

— А кто такой Оразд?

— Не знаю. Этого не знаю даже я.

Из дневника Ральфа Хеллера

Иногда мне хочется узнать ее имя. Почему у нее нет имени? Почему нет прошлого? Часто у меня на языке вертится какой-то набор звуков — то ли это ее имя, то ли всего лишь абракадабра, просящаяся наружу, бессмысленное слово, которое меня подмывает произнести. Раз какое-то слово не выговаривается, значит, оно не существует. А девушка из мира Оразда? Она похожа на куклу, следовательно, кукла и есть. Иначе с чего бы ей быть тряпичной? Не может настоящий человек быть тряпичным. Ну и что из этого следует? Да ничего. Люблю я ее, вот что из этого следует. И ничего больше.

Как всё просто. Настолько просто, что становится не по себе.

Будь это великая, страшная, дыхание перехватывающая любовь, всё было бы куда как ясно: чувства, клятвы, самоубийства. А тут любовь самая простая. Проще некуда.

И что мне тогда с ней делать?

Сказать «люблю» легко; легко быть категоричным, когда имеешь дело с великой любовью во всем ее неземном сиянии, когда всё в тебе торжественно поет, словно оркестр королевской филармонии (изящные скрипки, нежные альты, грубые контрабасы, сентиментальные флейты, напористые горны, церемонные тромбоны). А простая любовь — она как воздух и свет.

Легкий ветерок, под которым перешептываются верхушки деревьев, действует мне на нервы, вселяет беспокойство. Небо подобно тяжелой, огромной чернильной капле. Это час непоседливых, тревожных воспоминаний, бесконечных страхов, скрывающихся под невообразимыми масками; шустрые тени скользят между стволами; по-хулигански свистнув, исчезают в крутизне. Доносится хохот филина, как струна вздрагивает и вибрирует голубой туман это кто-то играет на тоскливых сумерках, словно на музыкальном инструменте.