Лора решила, что вежливо терпеть выходки старших можно лишь до некоторого предела. Она пробормотала извинения и ушла в набитую битком комнату для приемов до того, как старая ворчунья заметит, что кузины Флоренс нигде нет. Ей также не удалось угадать, где же бродит не столь завидный кандидат, за которого Лору решили выдать замуж. Лора слишком бледна, слишком стара и пользовалась репутацией, которая уж точно не делала ее подходящей невестой, но каковы же недостатки этого джентльмена, раз он тоже не мог позволить себе быть слишком привередливым? – думала она. Выступающие зубы, расплывшаяся талия? Может быть, он неисправимый картежник?
– Леди Лора! Вы вернулись к нам. Вы столь же прелестны, как и раньше. – Лорд Гордон Джонстон прижал изящную руку к груди под фраком отлично сшитого костюма примерно в том месте, где могло стучать его сердце, если оно там было. Он поклонился.
– Глупости, лорд Джонстон. Мне стало известно из самого достоверного источника, что я слишком бледна, слишком стара, поэтому мне лучше подыскать мужа, пока я еще не отдала богу душу. – Лора была знакома с лордом уже много лет и также знала, что нельзя проявить слабость, иначе можно легко стать жертвой его острого языка.
Леди Биртвелл оказалась права: она слишком бледна, годы ее расцвета уже миновали. Придется чаще бывать на солнце и развлекаться, чтобы обрести прежний цвет лица и избавиться от воспоминаний о последних месяцах. А тем временем она должна вести себя столь же беззаботно и уверенно, как всегда, чтобы вернуть прежнее место в светском обществе и не допустить, чтобы о ней говорили как о «той бедной леди Лоре, старой деве, которой жить осталось не так уж долго».
– Вы белы как лилия, – согласился лорд Гордон, проводя кончиком пальца по ее щеке. – Вы такая послушная дочь, вы столь долго соблюдали траур. И когда же мы увидим нового графа Хартленда?
– Очень скоро, надеюсь. Дом уже ждет его.
«Улыбайся, не позволяй ему догадаться, что тебе не безразлично, кто займет место папы».
– Моя дорогая, вы готовы ринуться в водоворот развлечений?
– Разумеется. Здесь появился какой-нибудь новый весельчак?
«Почему мне уже все так безразлично? Я должна притворяться, скрываться под маской».
– Дайте подумать. – Прищурив глаза, лорд Гордон посмотрел на гостей. – Что скажете о виконте Нюлине? Виконт тут совсем новичок, все еще чуть неотесан, у него куча денег, которые он не знает, куда девать. И такой смазливый парень. Ему это даже очень хорошо известно. А вот и он. Я познакомлю вас.
Лора позволила ему провести себя через толпу гостей к группе старых знакомых, собравшихся вокруг высокого молодого красавца со светлыми волосами, по виду которого можно было догадаться, что тот знаком с любой деталью своей внешности и провел добрый час перед зеркалом, прихорашиваясь, прежде чем явиться сюда.
«Несносный щенок, – сердилась Лора, с первого взгляда проникшись к юному щеголю некоторой долей неприязни. – Однако если виконт закатывает роскошные вечеринки и умеет развлекать, его стоит терпеть», – решила она.
– Леди Лора! – Виконт взял ее руку и прижал к своим губам. Лора высвободила руку и улыбнулась знакомым, приветствовавшим ее. Год назад она назвала бы их друзьями, а сейчас поняла, что не скучала ни по одному из них, пока находилась вдали от высшего света. – Мне очень приятно. – Виконт все еще продолжал говорить. – Вот уж не ожидал, что мне так повезет – подумать только, я всего как неделю в Лондоне, а меня уже представили самой Грешной Девственнице.
Кругом воцарилась тишина. Это прозвище произносили шепотом, но никогда в присутствии самой леди Лоры. Всегда робкая мисс Уилмот затаила дыхание и нервно захихикала тонким голоском. Леди Памела Татт вдруг страстно заговорила о трудностях, возникших в ее отношениях со служанкой, а лорд Гордон скривил свои и так тонкие губы, предвкушая скандал.
Лора выдержала паузу, достаточно долгую, чтобы лорд Нюлин понял, что совершил непростительную ошибку, затем улыбнулась:
– Милорд, я понятия не имела, что мы с вами на столь короткой ноге, что нам уже позволительно обращаться друг к другу ласкательными именами. А вас как называют? Не Белокурым Пустомелей?
При этих словах кругом раздался хохот, и джентльмены, некоторые из которых напряглись, готовясь защитить Лору, заметно успокоились. Виконт густо покраснел, его лицо застыло, но Лора заметила, что его глаза загорелись, предвещая угрозу. Молодой человек явно не привык получать столь резкий отпор.
– Мадам, приношу свои извинения, – произнес он, покидая кружок гостей и исчезая в направлении комнаты, где играли в карты.
– Неотесанный молодой человек, – протянул лорд Петерсфилд. – Настоящий маменькин сынок, явно привыкший быть в центре внимания среди круга своих друзей в Эссексе.
– Так он из Эссекса… – сказала леди Памела и захихикала. – Тогда все понятно. Моя дорогая леди Лора, как вы собираетесь провести время после того, как вернулись к нам? Миссис Бриджпорт обещает устроить на следующей неделе незабываемый пикник, если продержится такая же погода…
Через час Лора осталась одна, она наговорилась вдоволь и сильно устала. Она поняла, что совсем отвыкла от поздних вечеринок, душных комнат и бесконечных разговоров. Все это уже не могло больше целиком занять ее внимание, что вызывало у нее тревогу. Но если отнять у нее эту среду, где можно избавиться от тягостных мыслей, как же ей тогда вынести свою безрадостную и лишенную смысла жизнь?
Лоре даже расхотелось кокетничать и дразнить мужчин, мстить им за то, что один из них так жестоко обидел ее. Ведь ей сейчас стало известно, что не Пирс легкомысленно бросил ее. В этом виноват лорд Уикхем, разлучивший Лору с любимым, после чего их ребенок стал незаконнорожденным. «Возможно, он виновен также в смерти Пирса», – подумала Лора, разглядывая мрачную картину с изображением битвы, висевшую у двери, ведущей на террасу. Если бы Пирс вернулся в Испанию позже, не угодил бы в эту стычку…
– Леди Лора, позвольте мне предложить вам бокал шампанского. – К ней подошел лорд Нюлин, держа по бокалу шампанского в каждой руке, его красивое мальчишеское гладкое лицо выражало искреннее раскаяние. – Позвольте мне прямо сейчас загладить вину за свою оплошность.
Лора могла бы осадить его, повернуться и уйти или уязвить остроумной колкостью, но она подумала, что виконт ведь не виноват, что у нее такое плохое настроение. На этот раз Лора решила поверить ему.
– Благодарю вас. – Она взяла бокал и отпила глоток. – Прошу вас, не придавайте этому значения. Я знаю, что в Лондоне вы совсем недавно.
– Это правда. Может быть, нам выйти на террасу и поговорить? Уверен, вы могли бы дать ценные советы, как мне вести себя дальше.
«Значит, мне в жизни отводится именно такая роль? Говорить мудрые слова неопытным юнцам». Но здесь было слишком жарко и шумно, у Лоры разболелась голова и ноги в новых атласных туфлях сильно ныли.
– Да, конечно.
Лора совершила оплошность. Она поняла это, как только поставила бокал на балюстраду. Лорд Нюлин приблизился к ней, и она оказалась зажатой в углу двух каменных стен. Он совершил ловкий маневр, несвойственный зеленому юнцу, каким Лора посчитала его.
– А кто лучше вас сможет научить меня некоторым трюкам и уловкам? – спросил он, обняв Лору одной рукой за талию, а другой крепко ухватив ее левую грудь.
На мгновение Лора растерялась, а когда сообразила, с кем имеет дело, лорд Ньюлин уже осыпал ее поцелуями. Она увернулась, резко подняла колено, высвободила правую руку и дала виконту звонкую пощечину.
– Ах ты, деревенщина! – выдохнула Лора, когда Нюлин почему-то отлетел слишком далеко. Лора никак не могла нанести ему удар такой силы.
– Вот именно, – согласился низкий резкий голос. Лора догадалась, что этот мужчина схватил виконта за шиворот и швырнул его на каменные плиты. – Поднимайтесь, извинитесь перед леди и убирайтесь из этого дома, пока я не занялся вами как следует.
Они все оказались в тени, однако Лора отчаянно прижалась к жесткой каменной стене, а лорд Нюлин попятился назад и вдруг растянулся на каменных плитах. Видимо, защищая Лору, ее широкой спиной прикрыл человек, которого она узнала бы везде.
– Я… прошу прощения, мадам, – выдохнул виконт, встал и тут же удалился, свет, падавший из комнаты приемов, выхватил его взъерошенные светлые волосы, пока он, шатаясь, шел мимо открытых дверей.
– С вами все в порядке? – Высокий мужчина повернулся к ней, его лицо все еще скрывала тень. – Может быть, мне позвать вашу компаньонку или подругу? Наверное, вы поступили не очень разумно, так запросто уединившись здесь с этим юным денди.
– Благодарю вас. Мне помощь не нужна. – Лоре пришлось отвечать, но он ведь узнал ее голос, так же как она узнала, кто к ней обращается. – Лорд Уикхем.
Чем он занимался здесь, в Лондоне? В Англии?
– Кэролайн? – произнес лорд и умолк.
– Нет. – Лора отошла в сторону, направилась к открытым дверям, остановилась у полосы света и повернулась к нему. – Нет, милорд. Это не мое имя. – На фоне обсаженной кустами аллеи она смогла разглядеть лишь бледный овал лица Эйвери. Лоре не удалось разглядеть черты его лица, но она почувствовала, как ее настигают волны потрясения и напряжения, излучаемые его телом.
Лора подняла голову и застыла, точно изящная колонна из розового шелка, покрытого серебристой кисеей. Вырез платья обнажал ее плечи и грудь. Рукава представляли собой буфы из лент. Волосы были убраны высоко, по последней моде. Она знала, что рубины на ее шее и в ушах будут при свете пульсировать в такт с ее дыханием. Стоя перед зеркалом, Лора убедилась в том, какой эффект это производит. Она знала, что смотрится элегантно, роскошно и соблазнительно. Лора нисколько не напоминала респектабельную благовоспитанную вдову, за которую выдавала себя. Она сознательно выставила себя напоказ, не пытаясь скрыть свои прелести. Эйвери был здесь, бежать некуда. Она будет сражаться.
– Кто же вы тогда? – Эйвери тремя большими шагами приблизился к ней. – Отступите назад в тень, нас не должны видеть.