Грешная девственница — страница 26 из 41

– Снова моя очередь, – объявила мисс Гледмен, повернувшись к соседу слева от нее. – Лорд Гастингс, какое у вас было прозвище в детстве?

– Толстяк-коротышка, – ответил тонкий как трость виконт. – Верьте или нет, но я был пухлым ребенком.

Такое откровение признали столь нелестным, что никто не усомнился в его истине.

Лорду Гастинсу предстояло выбрать следующую жертву.

– Леди Амелия, какие черты вы больше всего цените в мужчинах?

Леди Амелия оглядела присутствующих широко раскрытыми голубыми глазами и на мгновение задержалась на лице Эйвери.

– Конечно же честность.

Лоре захотелось подвергнуть такое утверждение сомнению. Ближе к истине было бы, если бы Амелия призналась, что ценит богатство мужчин и их положение в обществе, однако оспорить ее слова было непросто.

– Ну, кого же мне?.. Леди Лора, чего вы желаете больше всего на свете?

Застигнутая врасплох, Лора поняла, что ей не найти правдоподобного и надежного ответа. «Чего же я желаю больше всего?» Разумеется, Алису. Лора осознавала, что пошла бы на что угодно, лишь бы вернуть себе дочь. На что угодно. По комнате пронесся шепот, вернувший внимание Лоры к заданному вопросу. Она невольно уставилась на Эйвери и обнаружила, что все смотрят на нее.

– Вернуть то, что у меня украли много лет назад, – последовал честный ответ.

– И что же это такое? – сурово поинтересовалась Амелия. Лора догадалась, что ее соперница подозревает, будто речь идет о джентльмене, и, возможно, даже о самом Эйвери. Ведь Лора покраснела и молчала.

– Этого я не скажу.

– Штраф, штраф! – выкрикнула одна из подруг Амелии. – Как мы ее накажем?

– Пусть прочитает стихотворение, – предложил Эйвери. – Мы не можем просить, чтобы леди Лора напрягалась, ведь у нее болит нога.

Амелия надула губы. «Видно, она ждала, что для меня придумают нечто щекотливое», – подумала Лора.

– Я прочитаю стихотворение, которое написала одна моя юная подруга, – объявила Лора.

Как бы мне хотелось звездочкой стать

И вознестись высоко в небеса,

Чтобы с них ярко сиять

И всем мечтающим помогать.

Лора необыкновенно изящно умудрилась прочитать скверный стишок. Раздался громкий смех и рукоплескания. Эйвери, сидевший напротив нее, скривил губы в улыбке. Этот стишок написала Алиса, старательно выводя буквы. Поверх него девочка нарисовала звезды, а внизу силуэт своего папы. Лора помогала Алисе раскрасить этот рисунок.

– Как очаровательно, – пробормотала леди Амелия.

«Мне следует соблюдать осторожность, – подумала Лора. – Амелия в чем-то подозревает Эйвери и меня. Малейшая неосторожность, и она устроит скандал.

Устроит скандал… Что же я желаю больше всего на свете? Алису. И как же мне вернуть ее без скандала, да так, чтобы не причинить девочке боль? Конечно же выйдя замуж за Эйвери».

Эта мысль так поразила Лору, что она чуть не издала громкий возглас. Игра продолжалась, но она уже больше ничего не слышала. Лора смеялась и хлопала в ладоши вместе с остальными, точно автомат, присоединялась к хору недоверчивых возгласов. Эйвери желал ее физически, но не более того. Лора смутно догадывалась, что он не выносит ее. Однако она нравилась Эйвери в то время, когда выдавала себя за миссис Джордан. Если бы она жила вместе с ним, ей удалось бы убедить Эйвери в том, что его предубеждение к Лоре Кэмпион лишено оснований и что он может снова обрести то, чему радовался в обществе Кэролайн Джордан.

А можно ли без обиняков попросить его жениться на ней? Нет, Эйвери ясно дал понять, что допускает лишь один вид отношений с ней – любовную связь.

Так что придется заманить его в ловушку. Лора поежилась, ей стало не по себе при этой мысли. Какое неприятное выражение – заманить в ловушку. Она намеревалась совершить неблагопристойный проступок.

Но Лора ведь собиралась пойти на такой шаг не из-за материальных выгод, не из-за титула или богатства. Тут замешаны три человека: она, Алиса и Эйвери. Лора была бы счастлива, если бы удалось вернуть Алису. Девочка была бы счастлива с мачехой, которая ей нравится. А Эйвери уж точно порадовало бы, что за Алисой хорошо ухаживают и девочка всем довольна. А Лора станет ему хорошей женой. Она умеет вести себя в обществе, знает иностранные языки, у нее есть опыт в управлении многочисленной прислугой и загородным имением. Лора рожала лишь один раз, поэтому можно было не сомневаться, что она сможет подарить ему наследника.

Лора больше никого не любила. Отношение Эйвери к Амелии объяснялось лишь тем, что он считал ее подходящей мачехой. «Но смогу ли я сделать его счастливым?» Она хотела, чтобы Эйвери был счастливым. Ей хотелось любить его и вызвать в нем ответное чувство. «Я смогу этого добиться. Я смогу полюбить его. Я уже на полпути к этому. Если бы я только могла преодолеть его недоверие».

Да, заключила Лора, пытаясь отогнать столь мучительные фантазии о любви. Женитьба на ней устроила бы Эйвери не меньше, чем брак с любой другой женщиной. Их ведь собрали здесь, чтобы у него было из кого выбирать. Эйвери рассердился бы на нее, узнав о ее планах. Любой полный жизни мужчина тоже рассердился бы. Но Эйвери пришлось бы терпеть ради Алисы, – Лора всячески пыталась уговорить свою совесть, которая все еще возражала, но не надо обращать на это внимания. Тут ей вспомнилась одна неприятность – в последний раз, когда Лора не стала прислушиваться к голосу совести, все закончилось тем, что она оказалась в постели с Пирсом. И в итоге забеременела.

Лора взглянула на Эйвери, она колебалась. Он ей нравился, она им восхищалась. Вопреки всем своим недостаткам, Эйвери был хорошим человеком, а она сейчас думала лишь о том, как заманить его в сети брака. Тут Лора заметила, что леди Амелия наблюдает за ним, и подумала об опасности, которая угрожает Алисе из-за этой женщины. «Мне он нужен, я желаю его, – сказала она себе. – Алисе нужна мать, которая станет беззаветно и безоговорочно любить ее».

– Леди Лора, вам не холодно? Как нога? Все еще болит? – Рядом с ней возник лорд Меллхем. – Вы вздрогнули.

– Я немного утомилась, только и всего. Будьте так добры, попросите лакея позвать мою горничную. Она поможет мне добраться до своей комнаты.

– Я мог бы отнести вас, – предложил лорд Меллхем и широко улыбнулся.

– Благодарю вас, лорд Меллхем. Пожалуй, сегодня меня и так слишком много носили на руках.


Вошла Меб, но лорд Меллхем все же помог Лоре дойти до двери. За ними с сочувствием наблюдали все, включая Эйвери. Тот, судя по выражению лица, видно, ни о чем не думал. Эйвери наблюдал за Лорой, пока та, опираясь на руку Меллхема, покидала комнату. Она улыбалась Меллхему и наклонялась так, что тот, глядя на нее, видел белые плечи и прекрасные груди в вырезе платья. Вчера за ужином Лора вгоняла этого мужчину в краску, но сейчас он в ее обществе не выказывал ни малейшего смущения. Затем Лора шепталась с этим фривольным Бишопстоком, точно они были давно знакомыми сплетниками. Позднее Лора, эта развязная женщина, стоя рядом с Хиллингером, демонстрировала ему свой глубокий вырез.

Грешная Девственница, похоже, решила покинуть поле боя, опершись на руку завидного претендента в мужья. Крестная мать пригласила холостяков, чтобы не возникло впечатления, будто прием устроен исключительно для Эйвери, подыскивающего себе невесту. Так что перед Лорой открывался богатый выбор, хотя ей придется найти настолько ослепленного любовью или похотью джентльмена, который посмотрит сквозь пальцы на то, как она ведет себя в обществе.

Эйвери не сомневался, что Лора придумает для своего избранника какую-нибудь небылицу. Внесли поднос с чаем, и игра прервалась. Например, она расскажет, будто возлюбленный предал ее и все закончилось смертью ребенка. Или она вовсе не станет вызывать к себе сочувствие. Ее богатство и имя вполне устроят мужчину, подобного Бишопстоку.

«Но я же сам мог бы жениться на ней». Эта мысль поразила Эйвери точно гром среди ясного неба.

Эйвери выпил чашку чаю, даже не почувствовав его вкуса, извинился и поднялся наверх в то крыло дома, где находились детские комнаты. Алисе выделили маленькую комнатку в стороне от главного помещения, где дремала няня, одним ухом прислушиваясь, не проснулись ли ее подопечные в соседних комнатах и в колыбелях, расположенных вокруг нее.

Как Эйвери и ожидал, Алиса крепко спала, положив одну руку под голову. Как и положено, волосы девочки были заплетены в косички. Любимая кукла Алисы лежала на подушке. Эйвери смотрел на нее при тусклом свете прикрытого стеклом ночника. Он восхищался совершенством ее кожи, загнутыми ресницами, пухлыми губками. Само совершенство, если не считать царапины на руке, нанесенной котом из конюшен, которого Алиса дразнила, крохотного пятнышка грязи под одним ухом, оставшегося после купания, и подбородка, казавшегося упрямым даже во сне. Алиса не кукла, а живое существо. Эйвери был совершенно очарован ею.

Она – весь его мир. Эйвери взял девочку из чувства долга и вины, она же вознаградила его безграничной любовью и доверием. В ее жизни не хватало только матери. К тому же девочку надо было избавить от укоренившегося в ее душе страха, будто она сама виновата в том, что мать покинула ее.

Эйвери не удержался и погладил Алису по голове, по мягким волосам. Он мог бы найти девочке мать, но не знал, как объяснить, при каких обстоятельствах та родилась и почему Лора отказалась от своей дочери.

Эйвери пытался обдумать все логично, оценить факты, будто те представляли собой статьи в договоре. Лора вела себя возмутительно, безответственно по отношению к Пирсу, она упрекала его, когда тот вернулся на войну, к выполнению своего долга. Она сбыла дочь с рук. Правда, Лоре надо было либо пойти на это, либо погубить себя. Она не стала искать дочери хорошее жилище поближе к себе, чтобы следить за ней. Вместо этого Лора отправила малышку на далекую ферму и обрекла ту на жизнь, которая той не полагалась по рождению.

Лора просто забыла о девочке на долгих шесть лет, а сама окунулась в вихрь безумных удовольствий и веселья. «Однако, – рассуждал Эйвери, стараясь быть объективным, – она тогда еще была очень молода. Сейчас Лора любит Алису. Можно ли пойти на риск и допустить, что она станет верной женой и хорошей матерью? Можно ли допустить, что она не отнимет любовь Алисы ко мне и не причинит девочке боль? Какой же ты эгоист, – упрекнул он