Утром Сара проснулась, когда солнце уже светило во всю. Она потянулась, с удовольствием вспоминая восхитительную ночь, и огляделась вокруг. Ника рядом не было. Она потихоньку встала и, завернувшись в его халат, подошла к окну. А вот и он, на лужайке перед домом, выгуливает собак и бросает им мячики. Он увидел в окне Сару и помахал ей рукой.
Ник появился, когда Сара уже собралась принять ванну. Он принес ей большой стакан апельсинового сока.
— Доброе утро, ангел мой! — сказал Ник бодрым голосом и поцеловал ее, да так жадно, будто и не занимался с ней любовью полночи. — Как ты себя чувствуешь?
— Великолепно!.. — сказала Сара и полезла в ванну.
Ноги у нее едва сгибались и побаливали. С непривычки, подумала она.
— Думаю, что мне лучше не предлагать тебе покататься верхом, — со смехом заметил Ник, усевшись рядом в кресло.
Сара плеснула на него водой.
— Садист! — крикнула она.
— Тише, радость моя, испугаешь прислугу! — предупредил он. — Так чем ты хочешь заняться сегодня? Погулять, поиграть в теннис?
— Ты разве не работаешь по субботам?
— Обычно всегда, но этот уик-энд я обещал тебе. Вообще пока ты спала, я успел кое-что сделать в сценарии, так что теперь всецело в твоем распоряжении.
— Тогда пойдем гулять.
— Я попросил миссис Джонсон накрыть нам завтрак. Ты, как я понимаю, умираешь от голода?
— Еще бы! А она знает, что я здесь?
— Да, но я предусмотрительно набросал вещи в твоей комнате и расстелил постель. Остальные слуги появятся к обеду. Чарли нет. Помочь тебе вылезти из ванны?
— Ник, прекрати дразнить меня!
После завтрака они отправились на прогулку, прихватив с собой обеих собак, бродили по аллеям парка, обнявшись, весело болтали, смеялись и целовались. Рядом с Сарой Ник чувствовал себя помолодевшим. Иногда он вел себя как мальчишка: то пустится с ней наперегонки, то затеет шутливую возню. Давненько он не был в таком прекрасном настроении, да и неслыханно, чтобы Николас Грей проводил уик-энд в безделье. По субботам он обычно оправлялся в Оксфордшир, где на него сваливались семейные обязанности. Теперь же его единственная забота — доставить удовольствие Саре.
За обедом Ник вдруг сказал:
— Я думаю, надо серьезно подумать о твоем будущем. Не успеешь оглянуться, съемки подойдут к концу.
— Ну и что мне делать?
— Как? Сниматься в кино. Я работаю с Сетом Уотерстоном, самым влиятельным человеком в кинобизнесе. Наверняка у него найдется что-нибудь стоящее для тебя.
— Хорошая мысль, — вздохнула Сара, которой в данный момент лень было строить такие далеко идущие планы. — Скажи, а со всеми режиссерами так трудно работать, как с тобой?
— Есть ребята и похуже.
— Тогда мне лучше заняться спортом, — пошутила она.
Потом они опять прошлись, но недалеко, к озеру. Неожиданно Ник резко остановился и сказал с плутовской улыбкой на губах:
— Хочу пойти прилечь на часок, отдохнуть после бессонной ночи. А ты?
— Присоединюсь, — ответила Сара, млея от мысли, что опять окажется в постели с Ником.
Телефонный звонок, раздавшийся в тот момент, когда они вошли в холл, нарушил идиллию их уединения. Ник поморщился и тяжело вздохнул.
— Иди наверх, я сейчас, — сказал он и снял трубку.
Это оказался Джеймс.
— Ник, Сара случайно не у тебя?
— Здесь. А в чем дело?
— Проклятые репортеры! Тот парень, которого ты заметил в пабе, работает в «Юникорне». Они стали приставать к нам с расспросами о съемках той сцены. Кресс страшно разозлилась.
— Но вы же не проболтались?
— Да ты что? — обиделся Джеймс. — Я только сказал, что между мной и Сарой ничего нет и что я понятия не имею, где она проводит уик-энд. Слушай, им многое откуда-то известно. Например, о ваших ссорах. Они нас с Кресс не оставят в покое, так что мы их немного погоняем по округе, отвлечем огонь на себя. Не хочу, чтобы Сара прошла через это. Она не привыкла к их наглости, а я — воробей стреляный.
— Ладно, Джеймс, я дам указание пресс-секретарю разобраться с ними. Мне тоже хочется оградить Сару от сплетен. Кстати, у меня есть некоторые идеи насчет того, как заткнуть им рот. Спасибо, Джеймс, я ваш должник.
После этого Ник связался со своим пресс-секретарем, потом позвонил управляющему усадьбой и приказал никого не впускать на территорию и лишь тогда поднялся к Саре. Она сидела в постели, укрывшись простыней, и вид у нее был очень взволнованный.
— Я уж было подумала, что ты бросил меня! — сказала Сара. — Что-то случилось?
— Прости, ангел мой, дела! — улыбнулся он и сдернул с нее простыню. — Так на чем мы остановились?
На этот раз Ник был с ней особенно ласков и предупредителен, они занимались любовью так, словно хотели продлить каждый миг своего упоения друг другом. Наконец оба заснули.
Вечером Ник сообщил, что они поедут поужинать в один ресторан. Сара приготовила наряд — черное атласное платье — и разложила его на кровати. Увидев платье, Ник улыбнулся.
— Знаешь, когда я тебя увидел в этом платье, я впервые понял, как ты мне желанна, — сказал он. — Можешь выполнить мою просьбу? Не надевай вот это. — Он кивнул на трусики и колготки. — Только платье.
— Как?! — воскликнула удивленная Сара.
— Ладно, — усмехнулся он. — Просто мне так понравилась эта идея. Если не хочешь, я не настаиваю.
Но Сара оделась так, как он просил. Она не могла отказать ему ни в чем.
Теперь, после звонка Джеймса, Ник был начеку. Во-первых, заказал столик в дорогом ресторане, где никто не сможет их потревожить. Во-вторых, выезжая за ворота, предусмотрительно огляделся и тут же заметил какой-то автомобиль, который сразу двинулся за ними.
— Вот черт! — рассердился он. — Нас преследуют.
— Какие глупости! Кому еще надо?
— Ну, это или детектив, нанятый моей женой, или журналисты, которые сегодня досаждали Джеймсу и Кресс. Он звонил мне днем. Держись, Сара.
Он искусно повел машину объездными дорогами. Преследователи некоторое время висели на хвосте, но потом стали постепенно отставать — все-таки тягаться с «порше» им было трудно. Когда Нику стало ясно, что удалось оторваться, он свернул на нужное шоссе, и вскоре они с Сарой уже были в ресторане, где услужливый официант Рене оберегал их покой.
В Хастингс-Корт Ник возвращался окружными путями и въехал в усадьбу через дальние ворота, которыми редко пользовались. От них к дому вела ухабистая дорожка, автомобиль сотрясался, и Ник выругался:
— Черт бы побрал этих репортеров!
Выбираясь из машины, Сара, забывшись, приподняла край узкой юбки, и Ник, помогавший ей выйти, весело заметил:
— Какая прелесть!
Он хотел было обнять ее, но Сара увернулась и побежала по лужайке прочь. Ник — за ней. На высоких каблуках далеко не убежишь, и она хохоча упала на траву. Он медленно сел рядом и резким движением задрал ее юбку.
Они и не ведали, что всего в десяти футах в кустах находится репортер из «Юникорна» и, вытаращив глаза, наблюдает за ними. Это он преследовал их на машине и, упустив из виду, обнаружил «порше» Ника лишь у ресторана и решил пробраться в Хастингс-Корт.
Теперь он не верил своим глазам: такая редкая удача, сенсация, которая перекроет все газетные утки о Саре и Джеймсе Уилби. Это же надо: прелестная Сара Кэмпбелл трахается на зеленой лужайке с Ником Греем, за которым Макс охотится уже столько времени!
— Вот Ник счастливчик, зараза! — выругался репортер, облизнувшись, но потом ругнулся покрепче, вспомнив, что его фотоаппарат остался в машине. За такую халатность Макс ему голову оторвет.
ГЛАВА 10
Было десять часов утра, когда Чарльз появился на кухне своего дома. То, что он там увидел, потрясло его до глубины души, если не сказать больше: обнимающаяся парочка! Сара в мужском халате сидит на столе, обхватив голыми ногами Ника, а тот неистово целует ее. Причем из одежды на Нике только обтягивающие джинсы. От этого Чарльз еще больше разозлился, потому что он со своей мешковатой фигурой ничего не мог противопоставить этому красивому, мускулистому телу, широким плечам и узким бедрам. Сара и Ник какое-то время продолжали целоваться, пока не сообразили, что уже не одни, то есть все-таки заметили остолбеневшего Чарльза.
Ник, стараясь скрыть свое замешательство, отпустил Сару и помог ей спрыгнуть на пол. Впервые в жизни он растерялся и не знал, что делать и что сказать. Сара решила исправить неловкость ситуации как ни в чем не бывало, — пришлось сыграть, — подошла к Чарльзу и чмокнула его в щеку, выдавив веселое «Привет!». Он сразу почувствовал, что ее кожа пахнет одеколоном Ника, поэтому рассердился еще больше, покраснел и надулся.
— Сара, пойди наверх оденься, — коротко бросил Ник, а сам взял со стула футболку и натянул на себя. — Я не ждал тебя, Чарльз. Думал, приедешь позже.
— Вижу! Ты, естественно, забыл, что мы с тобой приглашены к Сандерсам на обед.
Ник стукнул себя ладонью по лбу:
— Вот, черт! Точно забыл. Извини.
— Ты же занят совсем другим, — язвительно заметил Чарльз. — Ну, ничего, возьмем с собой Сару. Лиз не будет против, а Руперт вообще обрадуется. — Тут он открыл небольшой кейс, который держал в руках. — Вот, привез проявленный материал.
— Не знаю, стоит ли тебе смотреть, — сказал Ник, забирая металлические коробки.
— Лучше смотреть, как Сара играет любовную сцену с Джеймсом, чем видеть ее в твоих объятиях. Иди скажи ей, что мы едем в гости. Не хочу упустить шанс провести с ней время. И крепко запомни: я не сдаюсь, Ник.
Упрямец! — подумал Ник и пошел наверх.
Сара уже застелила постель, почти оделась и сидела на кровати, вид у нее был растерянный.
— Значит, ты теперь будешь работать, раз Чарльз вернулся? — спросила она. — Он очень расстроен?
— Ничего, переживет. Слушай, оказывается, я забыл, что мы приглашены к нашим друзьям на обед. Не огорчайся! Ты поедешь с нами. Тебе понравятся и Лиз, и Руперт. Правда, если наш Руперт попробует флиртовать с тобой, а он любит пококетничать, я его прибью. Во мне просыпается собственник, когда дело касается тех, кого я люблю.