Грешница — страница 30 из 51

Припомнили историю с Ником, тем более что Уэбстер в это время разводился с женой, и тут же заговорили о том, что она предпочитает пожилых женатых мужчин. Самой Саре было совершенно наплевать на всю эту возню в прессе, тем более что на ее карьеру это никак не влияло. Предложения сыпались одно за другим, и рабочий график был заполнен до отказа.

Оскар и Чарльз умоляли ее остановиться, одуматься.

— Ты же изводишь себя! — взволнованно сказал ей Чарльз, когда они как-то встретились за ленчем. — Посмотри в зеркало! И с каких это пор ты стала курить?

Раньше Сара изо всех сил старалась избегать встреч с ним, зная, что он будет отчитывать ее за такой образ жизни, но на этот раз старый друг проявил настойчивость и пришлось пойти с ним в ресторан.

— Еще одна нотация, Чарльз Хастингс, и я уйду! — огрызнулась Сара. — Ты же не отец мне!

— Если бы я был твоим отцом, давно бы просто выпорол! — угрюмо заметил он. — Сара, я ужасно за тебя беспокоюсь, пойми! Ты так плохо выглядишь.

— Всю ночь на съемочной площадке, — соврала она. — Как еще можно выглядеть после этого? Завтра буду в полном порядке.

— Надо было сегодня остаться дома и выспаться! Зачем собираешься по магазинам?

— Пытаться заснуть днем бесполезно, в квартире очень шумно. Впрочем, я и ночью тоже плохо сплю. А мой врач больше не выписывает мне снотворного.

— Принимаешь снотворное! — воскликнул Чарльз.

— Что же мне делать, при хронической бессоннице? Так, по крайней мере, я могу потом целый день работать.

Он внимательно посмотрел на нее и ужаснулся: она похудела, лицо осунулось, под глазами темные круги… Господи, он же знает эти симптомы!

— Посиди здесь, — приказал он, — мне надо позвонить.

Сара послушно осталась за столом, подозревая, что Чарльз пошел разговаривать с ее братом Джорджем. А с ним шутки плохи.

— Так, поехали, — решительно объявил Чарли, вернувшись. — Пора мне за тебя взяться, дорогая моя. Мы сейчас к моему доктору. К счастью, он может принять нас.

— Чарльз, что за идиотизм! К какому еще доктору? Не нужна мне никакая консультация!

— Попробуй меня не послушаться! Даже Оскар в панике из-за твоего состояния!

Он под руку вывел Сару к машине, не обращая внимания на ее сердитые замечания, и отвез в больницу на Харлей-стрит. Она была в ярости, но не посмела скандалить, потому что таким Чарльза еще не видела. Казалось, он готов связать ее, чтобы выполнить задуманное.

Их принял доктор Арчибальд, пожилой и очень приятный в общении мужчина. Он досконально расспросил Сару обо всем и настолько тщательно осмотрел, что, казалось, знает теперь о ней больше, чем она сама о себе.

— Ничего у вас страшного нет, мисс Кэмпбелл, — сказал он, улыбаясь. — Жить будете.

— Я так и знала, — проворчала Сара, одеваясь. — Можно было не тратить зря деньги, — добавила она, когда доктор вышел.

— Ты был прав, — сказал доктор Арчибальд взволнованному Чарльзу. — Это все снотворное и сигареты. Хотя я бы добавил, что Сара много пьет. Конечно, тут сказывается и напряженная работа. Тем не менее в целом она здорова. Давление немного выше, чем нужно. Я считаю, Саре необходим хороший отдых, нормальное питание. Отвези ее куда-нибудь на пару недель, это здорово восстановит ее. И, естественно, заставь сейчас же бросить курить.

— Спасибо, Ричард, попробую организовать это. Уговорить ее будет нелегко.

По дороге Сара ворчала на Чарльза, но тот не обращал на это никакого внимания. Дома он потребовал ее ежедневник с расписанием на ближайший месяц. Оказалось, что после нескольких дней съемок в последнем телефильме у нее две недели сплошных интервью. Тогда же намечено ее участие в разного рода ток-шоу. И только потом Сара приступает к работе в очередной серии «Секретного агента». Дальше — сплошные репетиции в Национальном театре. Увидев все это, Чарльз ужаснулся — как можно выдержать такое! — и сказал решительно:

— Ты вполне можешь отменить эти интервью на следующей неделе. Ничего важного!

— Оскар рассердится.

— Вот он как раз и отменит их! Я с ним поговорю. Ты скажешься больной и уедешь. Я на Антильских островах строю отель. Так что возьму тебя с собой.

Чарльз тут же позвонил Оскару и потом в свой офис.

— Ну вот, — сказал он. — Оскар дал добро, и Джордж, думаю, возражать не будет.

— А меня ты вообще не собираешься спрашивать?

— Да пойми ты наконец, мы все о тебе беспокоимся! С тех пор как вы с Ником расстались, ты черт знает что вытворяешь! Работаешь на износ, посещаешь сомнительные вечеринки, при тебе мужчины с плохой репутацией!

— Если ты о Брюсе Уэбстере, то можешь не беспокоится — он мой друг. И знай, я не сплю с ним! Я вообще ни с кем не спала после Ника. Даже таблетки не пью — незачем!

— Честно говоря, это твое личное дело, — заметил Чарльз, но от ее признания ему стало легче.

Неожиданно Сара улыбнулась той своей замечательной улыбкой, которой он давно не видел на ее лице, и сказала:

— Я поеду с тобой, Чарли. Ты, как всегда, прав: мне необходим отпуск.

Действительно, Сара вдруг почувствовала, что смертельно устала от бесконечных съемок, репетиций, примерок, рекламных роликов, толпы, звонков, вечеринок, разговоров, устала видеть себя в газетах и журналах. Пресса фиксировала каждый шаг знаменитой актрисы. Отъезд с Чарльзом успокоит всех на время, и самой ей будет легче, потому что только на него она может положиться в той ужасной ситуации, в которой оказалась, расставшись с Ником. Забыть его она не могла ни на минуту, как отчаянно ни старалась. Именно из-за того, чтобы не думать о нем, Сара загрузила себя работой, торчала все время на людях, но тщетно — воспоминание о Нике всегда было внутри, как ноющая постоянная боль. До сих пор она не расставалась с ягненком, подаренным Ником, и без стеснения плакала, услышав песни «Дайер Стрэйтс», любимую группу Ника.

На острове Антигуа они с Чарльзом поселились в роскошном люксе дорогого отеля, который представлял собой бунгало с бассейном и выходом на отдельный маленький пляж. Пока Чарльз днем занимался делами, Сара обучалась кататься на водных лыжах и серфинге. Для этого были приглашены несколько опытных инструкторов. По вечерам они с Чарльзом ужинали то в одном ресторане, то в другом. Баронет старался развлечь свою прекрасную подругу, угощая ее диковинными яствами и экзотическим зрелищем туземных танцев. Все это Саре нравилось, и она была благодарна другу за внимание и заботу. Но вот ночи были для нее сплошной мукой. Сара металась в постели, мечтая о Нике, и плакала в подушку.

Чарльз, хоть и находился в другом конце коридора в своей спальне, все слышал, страдал и, не выдержав на третью ночь, вошел к Саре. Она сидела на кровати в халате, прижимала к груди ягненка и беззвучно рыдала, уткнувшись носом в пушистый мех. Он присел рядом, обнял ее, и Сара разрыдалась. Чарльз гладил ее по голове, ничего не говорил, ждал, когда она выплачется, а потом уложил на подушку.

— Не уходи, — прошептала Сара. — Побудь со мной, пожалуйста!

Он не мог отказать ей, прилег рядом, но пришлось смириться с тем, что Сара прильнула к нему. Для любящего мужчины это настоящее испытание — даже не сметь подумать о близости с возлюбленной, доверчиво обнявшей его!

Сара очень скоро заснула, а наутро не обнаружила рядом никого. Больше Чарльз не приходил к ней по ночам, да она и сама старалась не доводить себя до истерик.

Но в последний вечер перед отъездом ситуация неожиданно приобрела иной характер. Они вернулись из ресторана и прощались на ночь в холле, как вдруг Чарльз довольно властным жестом привлек Сару к себе, поцеловал, но очень осторожно, боязливо, а когда почувствовал, что она не против, смелее. Он повел ее к себе в спальню, и там Сара проворно разделась, улеглась в кровать и протянула к нему руки. Ей казалось, что, переспав с ним, она выздоровеет, избавится от этой страшной болезни под названием Ник. Но, страстно целуя Сару, Чарли вдруг с ужасом обнаружил, что ничего другого сделать сейчас не сможет.

— Прости, у меня слишком мало практики, — виновато пробормотал он.

— Ничего, ерунда, — постаралась успокоить его Сара. — Так хорошо просто полежать нагими рядом. Мне уже от этого станет легче, — соврала она, понимая, что даже если бы что-то и произошло, она не испытала бы такого наслаждения, такого счастья, как с Ником.


Сара стояла перед зеркалом в белом платье подруги невесты и любовалась собой — сказочно красиво, и так подходит к загару! Кресс прикрепила ей к волосам букетик цветов и заметила:

— Ты похожа на невесту, Сара!

Они занимались примеркой нарядов к свадьбе, которая должна была состояться через неделю.

— Да, только жениха не хватает. Он занят в данный момент.

— Ты еще не выбросила Ника из головы? — удивилась Кресс. — Я думала, ты пережила это. Ведь прошло полгода.

— Нет, не пережила, — вздохнула та. — И с Чарльзом я не собираюсь связать свою жизнь, хоть ты мне и намекаешь на это все время. Он мой хороший друг, и все. А ты видела Ника?

— Да. Мы с ним обедали вместе неделю назад, он тогда еще был в Лондоне, а теперь снова уехал. Мотается по всему свету, делает фильм о шпионах.

— А как он поживает? С ним все в порядке?

Прежде чем ответить, Кресс задумалась — она вспомнила, как Ник изо всех сил старался выглядеть беззаботным, бодрым, но ее-то не обманешь!

— Отлично! — соврала она. — Они с Дианой прилагают все усилия к тому, чтобы сохранить брак. Она даже поехала с ним в Лос-Анджелес. Слушай, забудь его!

Сара насупилась, закусив губу, потом стала переодеваться.

— Он будет на свадьбе?

— Нет, сказал, что будет еще занят. Не бойся, не встретишь!

И они обе стали оживленно обсуждать предстоящую свадьбу.


За день до знаменательного события Сара приехала в Винчестер, где Джеймс уже заказал ей номер в гостинице. Вечером он заехал за ней и повез знакомиться со своими родителями. Сара моментально завоевала симпатии всей семьи, включая и малышей. Наблюдая за тем, как она веселится, Джеймс и Кресс радостно перемигивались. Видно, Чарльзу все-таки удалось, что называется, вернуть ее к жизни.