– Госпожа Франкенберг, а эти старые фотографии, они еще у вас?
– Франки хотел их выбросить, но я уговорила его этого не делать. Они у меня… – Только что она сидела на диване, и вот поднялась, подошла к шкафу, наклонилась, вытащила ящик, извлекла оттуда альбом. – Возможно, они здесь.
Там их не было. В спальне был еще один альбом, но у Уты не было сил, чтобы идти туда. Алиса Вингер сделала это за нее. И вот Ута Франкенберг снова сидит на диване, альбом лежит у нее на коленях, и она впивается взглядом в фотографию размером с открытку. Франки! Погладив снимок кончиками пальцев, женщина расплакалась и перестала листать альбом.
Рудольф Гровиан старался быть терпеливым. Алиса Вингер забрала у подруги альбом, полистала его, вынула фотографию.
– Вы это имеете в виду?
Да, именно это! Полицейский облегченно вздохнул и почувствовал, что снова стал свободным. Ему не пришлось лгать, манипулировать, делать то, что всего час назад он предложил адвокату: «Если все ниточки оборвутся, мы превратим Франки в милого, но избалованного парня из хорошей семьи, который – если угодно, под воздействием алкоголя и кокаина – допустил, чтобы в августе пять лет тому назад его друзья изнасиловали девушку. Никто не сможет это доказать, но не сможет и опровергнуть, если мы будем придерживаться даты – шестнадцатое августа. Рука Франки к тому времени уже зажила. Прибегнем ко лжи. Я приведу вам свидетельницу, которая покажет под присягой, что видела, как шестнадцатого августа Кора Бендер садилась в автомобиль Георга Франкенберга. Уверен, что ее соседка окажет ей эту услугу, если мы гарантируем, что это останется без последствий. А пока вы втолкуете госпоже Бендер, что во время допроса она не должна проронить ни слова о Спасителе и кающейся Магдалине, равно как и о сутенере. Нам с вами нужна душещипательная история любви с грустным концом.
И именно так оно и было! Снимок был затемнен, но при желании и наличии описания кое-что можно было рассмотреть. Музыкальные инструменты в углу на возвышении. Двое мужчин. Тот, что на барабанах, – по всей видимости, Франки. Он поднял руки. Его лицо превратилось в размытое пятно. Второй был виден гораздо лучше. Он стоял за клавишными. Белокурый парень с мечтательным выражением лица. Невысокий, коренастый.
– Кто это?
Ута Франкенберг проследила за его вытянутой рукой.
– По всей видимости, Оттмар Деннер.
«Тигр», – подумал полицейский.
– Ваш муж никогда не говорил, какая кличка у Оттмара Деннера? Может быть, Тигр?
– Нет, никогда.
– А других прозвищ он не называл? Бёкки или Джонни Гитарист?
– Нет.
Жаль! Очень жаль!
– На этой фотографии только двое мужчин, госпожа Франкенберг. А где же третий? Ганс Бёккель?
Как где? За фотоаппаратом!
– Бюкклер, – машинально поправила она. – Не Бёккель, а Бюкклер. Пишется через «ю».
Винфрид Майльхофер пробормотал:
– Извините, наверное, я плохо запомнил.
– Но тут должна быть и фотография Ганса Бюкклера, – словно разговаривая сама с собой, сказала Ута Франкенберг.
Снова взяв альбом, она перевернула страницу, покачала головой. Перелистнула еще одну.
– Вот, – произнесла она, вынула фотографию из прозрачной пленки и протянула Рудольфу, одновременно коснувшись ладонью затылка и быстро качнув головой.
Рудольф Гровиан отметил сразу два обстоятельства. Во-первых, мужчина на фотографии… Описывая Джонни, Мелани Адигар изобразила его портрет. Белокурый Адонис. Он словно позировал греческим камнетесам, когда те ваяли статуи своих богов. А во-вторых, волосы, упавшие на спину Уте Франкенберг. Светлые, длинные, до бедер.
Полицейский почувствовал, как его сердце подпрыгнуло, потому что в ту же секунду он увидел самого себя, как стоит у прикроватного столика и держит в руке фотографию в серебристой рамке. «Магдалина», – подумал Рудольф. Триггером послужила женщина.
Проклятье! Этот карлик из психиатрической экспертизы был прав! Но этого не может быть!.. Рудольф держал в руках доказательство. Он снова сосредоточился на снимке. Ганс Бюкклер стоял у бара в подвале, сжимая в руках бокал.
– Вы знаете, где были сделаны эти снимки, госпожа Франкенберг?
Та кивнула.
– В подвале для репетиций.
– А где он находился?
– Не знаю. Для вас это важно?
– Очень.
– Но я действительно не знаю… Может быть, в доме родителей Деннера или Ганса Бюкклера? Да, наверное, там. Я не знаю, где жил Ганс. Где-то на севере Германии… Его отец имел какое-то отношение к музыке. Музыкальный агент, наверное, но точно сказать не могу.
– Мне нужно забрать эти фотографии, госпожа Франкенберг. А также другие, если есть еще снимки, сделанные в этом подвале. Может быть, есть фотография дома?
Фотографии дома найти не удалось, зато нашлись еще два снимка из подвала. Они были довольно четкими. На одном – диван и низенький столик. На диване сидит Франки. Был еще один снимок, на котором были запечатлены он и Деннер рядом с красным спортивным автомобилем.
– Вы знаете, кому принадлежало это авто?
Ута лишь кивнула, глядя на фото в его руке. Ответить она не могла. Вместо нее заговорил Винфрид Майльхофер:
– Этот автомобиль принадлежал Франки. Когда мы с ним познакомились, он у него еще был.
Попрощавшись с Утой, Винфридом и Алисой, он почувствовал себя немного лучше. Совсем чуть-чуть. У Рудольфа было не так уж много. В общем-то, лишь надежда на то, что в кармане у него – фотография Джонни. И внутренний голос, подсказывавший, что лучше бы он взял фотографию Уты Франкенберг. И показал ее Коре. И спросил бы:
– Кто это, госпожа Бендер?
Рудольф мысленно представил себе ее улыбку, такую яркую, испуганную и нежную одновременно – как на фотографии в ее комнате. И услышал, как она с тоской в голосе произносит:
– Это Магдалина.
Глава четырнадцатая
Волосы были еще влажными: она помыла их после завтрака. Маргрет забыла положить ей в чемодан фен. Шла вторая половина дня, Кора это знала. А больше – почти ничего, лишь то, что волосы у нее все еще влажные. Она чувствовала прохладу на затылке. Когда в окно залетал порыв ветра, это ощущение усиливалось. Но кроме этого Кора ничего не чувствовала.
Один раз зачесалась нога, чуть ниже подколенной впадинки, – как будто там устроилось насекомое. Это было некоторое время назад. Кора долго размышляла над тем, стоит ли коснуться этого места – почесаться, прогнать насекомое. Вряд ли это был комар. Она сосредоточилась на этой мысли, пытаясь выяснить, можно ли определить это только с помощью концентрации. Кора не посмотрела туда и руку не протянула. В какой-то момент зуд прекратился. Полчаса назад. Кора была уверена в этом, потому что считала секунды.
Вернувшись от профессора, она все время считала. Счет перевалил за десять тысяч, когда зуд в ноге заставил ее прерваться, и пришлось начинать сначала. Восемнадцать! Столько прожила Магдалина. Девятнадцать – столько лет было тогда ей самой. Двадцать – она медленно возвращалась к жизни. Двадцать один – вообразила, будто сможет вести такую же жизнь, как тысячи других людей, выйдя замуж за мужчину, слишком глупого, чтобы представлять опасность. Однако это оказалось ошибкой. Двадцать два, двадцать три, двадцать четыре… все.
Профессор сказал:
– Вижу, вы вымыли голову, госпожа Бендер.
В тот момент ее волосы были мокрыми. Профессору это понравилось. Он спросил, как часто она мыла их раньше. Наверняка каждый день! Естественные ли у нее кудри или завивка? И каким шампунем она воспользовалась? У него такой приятный, свежий запах.
– Шампунь очень хороший, – ответила Кора. – Мне принес его шеф. Где он? Я его убила?
Она помнила, что нанесла ему удар – маленьким ножом, лежавшим на баре. Каким-то образом ухитрилась его схватить. И в тот миг, когда она наносила удар, он был не шефом, а человеком, который сделал то, чего не должен был делать. Затем Кора еще раз, всего на мгновение, увидела его лицо, даже узнала его, но не могла понять, идет ли у него кровь, жив ли он вообще. Сразу же стало темно.
А потом – белая постель и узкое встревоженное лицо, склонившееся над ней. Не хватало аккуратно подстриженной бородки. «Сбрил», – тут же подумала Кора. Побрился, пока она спала. Она ждала, что он даст ей апельсиновый сок, попросит пошевелить руками и ногами. Потребует рассказать какое-нибудь стихотворение из школьной программы или введет какое-то лекарство в катетер на запястье. А может, проверит повязку на голове, уколет иглой в стопу…
И страх, этот безумный страх, что все началось сначала, что ей придется снова пережить это: возвращение домой, равнодушный голос матери, стоящей в дверном проеме. Кора умерла. Обе мои дочери мертвы.
И отец у ее постели:
– Что ты натворила, Кора?
И встревоженное лицо Грит, не знающей, можно ли говорить или лучше молчать. И ощупью пробирающейся вперед. Каждая фраза – как удар молота.
– Можешь не беспокоиться: Маргрет обо всем позаботилась. В свидетельстве о смерти написано «сердечно-почечная недостаточность». Она забрала документы из Эппендорфа и добыла труп; наверное, это девушка-наркоманка. Маргрет помог ее друг, он же и свидетельство выписал.
Грит покачала головой и пожала плечами, а затем продолжила:
– Она была еще очень молода. Маргрет привезла ее на машине… Но нам ведь нужно было устроить похороны. Мы организовали кремацию. Магдалина хотела именно этого. И Маргрет сказала, что на этом все закончится. Если когда-нибудь начнутся глупые расспросы, нам будет что на них ответить.
Панический страх перед тем, что придется снова услышать все это, едва не убил Кору. Она кричала, хватала за руку, проверявшую пульс на ее запястье, цеплялась за нее изо всех сил.
– Я не хочу домой! Пожалуйста, не отсылайте меня! Оставьте меня здесь. Я могу помогать вам по хозяйству. Сделаю все, что вы захотите. Только не отправляйте меня домой! Моя сестра умерла. Я убила Магдалину…
Она не знала, сколько времени кричала, молила и цеплялась за руку. Прошла целая вечность, прежде чем Кора осознала свою ошибку. Он не брился. У него вообще не было бороды. Это же профессор. И она все ему рассказала. Даже если на следующее утро он будет делать вид, будто ничего не слышал. Пусть хоть тысячу раз спрашивает, каким шампунем она вымыла голову. Он добился своей цели: вытащил из нее последние крохи информации.