И всё же, о ком-то было забыто… Ах да, мадам Изабель Виньяр. Её всё же простил муж. Как? Она согласилась на условия своего благоверного: птичка раздора была продана одному индийскому радже, который заплатил даже вдвое больше, чем было потрачено Изабель. Теперь она жена первого по величине промышленника Франции.
Кларин Бревюссо рискнула выступить в холле ресторана «Палас Отель», и её северный акцент стал незаменимой изюминкой, но сложится ли её жизнь счастливее, чем у Жанетты и Эвриты? Несмотря на то, что дело было закрыто, после смерти Ива Фалардо остатки его банды всё же начали беспорядки на Монмартре, но без мозговитого шефа быстро растеряли свой пыл по пустякам.
Что до остальной развесёлой компании Монмартра, таких как Альбанелла и его друзья, так их жизнь ни в чём не изменилась. Они, как и прежде, были и будут несменными хранителями 18-го округа12, его тайн, соблазнов и истинного очарования Парижа. Если не их тела, то их души остались на улицах Старикана Монмартра, словно на страже ворот той прекрасной эпохи, которую нам уже никогда не посчастливится узнать.
И всё же, не думайте, что на этом авантюры комиссара Конте могут закончиться. А вдруг он волею судьбы, или всё же, по своей воле будет втянут в новое дело? Возможно такое или нет, но всё же… Бонвояж, комиссар Конте!
N.B.
1«Muguet de la Défense» (Мугэ де ля Дэфанс) – Ландыш Дефанса ;
2Делайе (Delahaye) – французский автомобиль премиум-класса, выпускавшийся в 1951-1954 гг. ;
3 Кюре – католический приходской священник;
4Сюрте (Sûreté Nationale) – особая бригада полиции в Париже, изначально состоявшая из бывших преступников;
5 Хьюмидор – шкатулка для сигар;
6Альпина (Renault Alpine) – марка французского автомобиля;
7Рецина – традиционное, крепкое греческое вино, при производстве которого добавляют сосновую смолу;
8 Peligroso (исп.) – представляющий опасность;
9 Роже Вивье – известный французский модельер и дизайнер обуви, создавший в 1953 году обувь для самой королевы Елизаветы II;
10 Епитимия – церковное наказание, налагаемое священником на кающегося грешника;
11 Индульгенция – грамота, которую продавали в католических церквях в XIV-XVI веках, и которая подтверждала искупление грехов.
12 18-й округ Парижа – округ, к которому относится холм Монмартр и его кварталы.