— Нет, Хуанхо, — твердо сказала Тереза. — Последний раз уже был, и твоими обещаниями я уже сыта. Или ты возвращаешься к нормальной жизни, или мы расстаемся навсегда.
Хуанхо опять опустил голову.
— Хорошо, — сказал он. — Я постараюсь, но для меня это будет трудно, очень трудно.
Взгляд у Терезы стал более доброжелательным. В душе она жалела Хуанхо и переживала за него.
— Хочешь, я подыщу тебе работу в офисе моего брата? — спросила она.
— Да, — сказал Хуанхо, — но для этого мне нужно сначала разобраться со своими проблемами. Я не хочу подводить тебя.
— Денег на этот раз я тебе не дам, — окончательно сказала Тереза. — Со своими проблемами ты должен разбираться сам. А теперь мне надо уйти, меня ждут дела.
— Я понимаю, — сказал Хуанхо. — Извини, что побеспокоил тебя.
— Не извиняйся. Подумай лучше о себе, — на прощание посоветовала Тереза.
Хуанхо вернулся домой и, лежа в постели, думал о том, что ему предпринять. Для него было ясно, что бросить принимать наркотики нужно как можно скорее. Но он уже так втянулся в это, что у него не хватало сил и мужества не думать об этом.
«В последний раз, — в мыслях пообещал он себе. — В последний раз я занимаюсь этим. А что, собственно, мне мешает дать информацию этому незнакомцу? Нет, я не собираюсь предавать друзей. Просто я сочиню небылицы и выдам это за действительное. Кто сможет меня проверить?»
Хуанхо вскочил с кровати и набрал номер телефона. В трубке ответил мужской голос:
— Слушаю вас.
— Здравствуйте! Это звонит Хуанхо.
— Хуанхо?! — обрадовались на другом конце.
— Да, это я.
— У тебя есть новости?
— Да, есть кое-что…
— Так в чем же задержка?
Хуанхо сделал паузу и затем уже твердо произнес:
— Меня интересует товар, а сведения я уже подготовил.
— Очень хорошо, — сказал мужчина. — Нам нужно встретиться. В половине шестого вас устраивает?
— Да, конечно!
— Тогда до встречи!
— Пока! — ответил Хуанхо и положил трубку. На лбу у него выступил пот. Это было следствием его волнения, ибо он решился, решился на то, что и сам не ожидал.
Из ящика стола Хуанхо достал несколько чистых листов и принялся за сочинение.
В дверь адвоката Пинтоса постучали. Он оторвался от бумаг и громко сказал:
— Да, входите!
В кабинет вошел Виктор. Адвокат поднялся ему навстречу, поздоровался и плотно прикрыл дверь.
— Какие результаты? — спросил адвокат.
— Все прекрасно! — весело ответил Виктор. — Этот малый попался на крючок.
— Сейчас посмотрим, — недоверчиво сказал адвокат. — Что ты там принес?
Виктор протянул ему папку с бумагами. Адвокат раскрыл ее и внимательно начал перелистывать.
— Так-так, — сказал он. — Эта информация не самая лучшая из той, что мне нужна, но тоже ничего.
— Наш приятель Хуанхо, — заверил Виктор, — и впредь будет нас информировать подобным образом.
— Ты уверен?
— Да, он хороший парень. А за наркотики он сделает все возможное. Кстати, он сейчас должен сюда прийти.
— Зачем?
— Ведь вы сами хотели с ним встретиться и поговорить.
— Ах да! — вспомнил адвокат. — Я совсем об этом забыл. Все в делах, все в делах…
В дверь опять постучали. Виктор открыл и впустил Хуанхо.
— Здравствуйте! — поздоровался Хуанхо.
— Здравствуйте! — сказал адвокат и опять углубился в чтение бумаг.
— Значит, это собственность Салиноса? — спросил он, обращаясь к Хуанхо.
— Только часть.
— Только часть? — переспросил адвокат. — Для таких простых людей, как мы, этого вполне достаточно.
Адвокат внимательным взглядом окинул Хуанхо. Он как бы изучал и оценивал его возможности. От этого взгляда Хуанхо почувствовал себя неловко.
— Надо выяснить, как у этой семьи обстоят дела с налогами. Да, налоги. Это такая сеть, через которую всегда что-то уплывает. Налоги — это самое ненавистное слово для богатых.
— Да, это так, — встрял Виктор. — Такие люди всегда стараются избежать налогов, адвокат.
— Вот именно, — подтвердил Пинтос. — А если к этому прибавить определенные скандалы вокруг семьи Герреро, а точнее, вокруг сеньоры Герреро де Салинос, да еще информацию о собственности Терезы Салинос, перешедшую к ней от второго мужа, но не заявленную, то получается не так уж и плохо.
— Да, это совсем не плохо! — согласился Виктор.
— Ты можешь идти, парень! — обратился адвокат к Хуанхо. — Через сорок восемь часов мне нужна информация. Ты понял?
— Да, — ответил Хуанхо.
— И не болтай лишнего, понял?
— Понял.
— Мне нужна информация, а не сплетни и болтовня, — сказал адвокат. — Мне нужны доказательства всего того, что здесь написано, — добавил он, указывая на папку. — Вам ясно? Это предупреждение относится к вам обоим. Об этом деле никто не должен знать. Если я собираюсь быть поверенным хотя бы в некоторых делах сеньоры Терезы Салинос и сеньора Салиноса, я должен быть в курсе всего. В заключение я хочу вам сказать, что это не игра. Кто из нее выходит — проигрывает. Понятно, что я говорю?
— Понятно, адвокат, — сказал Виктор.
— А тебе, парень? — спросил адвокат у Хуанхо.
— Понятно, — ответил тот.
— Запомните, — продолжал адвокат Пинтос, — еще я хочу быть в курсе дел Герреро, в курсе дел Исабель Герреро и Бернарды.
Виктор и Хуанхо ушли, оставив адвоката Пинтоса в кабинете одного.
«Зачем им нужна эта информация? — размышлял по дороге Хуанхо. — Зачем им все знать о сеньоре Исабель и Бернарде? При чем здесь Бернарда?»
— Зачем адвокату эта информация? — спросил Хуанхо у Виктора. — Зачем ему все знать о семье Салинос?
— Не твое дело, сопляк! — огрызнулся Виктор. — Ты получаешь свое — и молчи. Адвокат Пинтос не любит любопытных, и ему не нравится, когда задают вопросы.
— Понятно, — сказал Хуанхо. — Однако мне все это тоже не нравится.
— Помалкивай, — сказал ему Виктор. — Иначе, парень, тебя ждут неприятности. Ты ведь не хочешь иметь неприятности?
— Нет.
— Тем более. Через двое суток я жду тебя с новыми сведениями. Не опаздывай.
Хуанхо промолчал, а Виктор скрылся в переулке.
Около суток Хуанхо не находил себе места. Ночью его беспокоили кошмарные сны, а днем он все время думал о странном задании адвоката Пинтоса. Конечно, он дал ему неверную информацию и, как Хуанхо понял вчера, рано или поздно адвокат поймет это. Жди тогда скандала или чего-нибудь похуже.
«Что мне делать? — думал Хуанхо. — Я задолжал адвокату огромную сумму. Денег у меня нет, чтобы возвратить долг, а собирать информацию о Салиносах я тоже не могу. Нужно пойти и во всем признаться Терезе. Может, она выручит, может, одолжит нужную сумму, чтобы вернуть долг адвокату».
На следующее утро Хуанхо отправился к Терезе.
— Ах, Хуанхо! — воскликнула она, как только он перешагнул порог её дома. — Ты воскрес?
— Нет, Тереза.
Но она как будто не слышала его слов.
— Где ты пропадал на этот раз? — спросила Тереза. Она была в хорошем расположении духа, и глаза ее сверкали озорством.
— Тереза, — начал Хуанхо, — мне нужны деньги.
— Что ты сказал? — переспросила Тереза.
— Мне нужны деньги, — повторил Хуанхо.
— Ну что ты? — издевательским тоном заговорила Тереза. — Тебе всегда нужна помощь, бедняжка! А ну, скажи мне, какая у тебя самая большая проблема?
Хуанхо замялся.
— Но сейчас все серьезно, — сказал он.
— Серьезно?
— Да, очень.
— Ты всегда говоришь одно и то же, Хуанхо. Оставь меня на этот раз, я спешу, я должна поговорить с Сильвиной.
Хуанхо жестом остановил ее.
— Тереза! — умоляюще проговорил он. — Речь идет о твоей семье.
— О семье? — удивилась Тереза. — О ком именно?
— О тебе, о Фернандо, об Исабель и Бернарде…
— Что?! — возмутилась Тереза. — О чем ты говоришь? Какое отношение к нам имеет служанка Бернарда? Что ты несешь?
Хуанхо подошел к Терезе и взял ее за руку.
— Все очень серьезно, Тереза, — повторил он. — Пойми, на этот раз все очень серьезно. Мне нужна твоя помощь.
Тереза освободила свою руку и недоверчиво посмотрела на него.
— Не знаю, что ты придумал на этот раз, но тебе всегда нужна помощь. Все это уже старо. Ты никогда не мог помочь себе сам и требовал это от других.
— Пойми, Тереза, на сей раз я не вру. Мне в самом деле нужны деньги и помощь.
Тереза отвернулась и смотрела в окно. Хуанхо выжидающе переминался с ноги на ногу. Оба они не заметили, как по лестнице со второго этажа начала спускаться Бернарда. Заметив их, она остановилась, прислушалась. Их разговор показался ей интересным. Тем более что она несколько раз услышала, как произносили ее имя. Бернарда сделала несколько шагов назад и затаилась.
— Так ты одолжишь мне деньги? — опять спросил Хуанхо.
Тереза резко повернулась. Молодой человек заметил, что щеки у нее пылали.
— Обычное дело, — язвительно заметила Тереза.
— Я понимаю, — возмутился Хуанхо, — их трудно достать. И с каждым разом все труднее и труднее.
— И каждый раз ты берешь все больше и больше. Только на этот раз к твоему вранью прибавилась еще служанка Бернарда. Какой лгун!
— Тереза, ты должна мне поверить.
— Нет.
— Ну поверь мне.
— И что ты можешь мне сказать? При чем здесь Бернарда? Она что, воровка?
— Нет.
— Послушай, дорогой, по-моему, тебя твои фантазии завели слишком далеко. Я помогала тебе как могла. Мне приходилось делать это втайне от моего брата. А ты сошел с ума. Проснись, это не сон, так дальше жить нельзя!
— Именно это я и собираюсь сделать! — горячо заверил Хуанхо. — Для этого мне нужны деньги, чтобы вернуть их, чтобы расплатиться.
— Расплатиться? С кем?
Хуанхо замялся.
— С людьми, — нерешительно сказал он. — Они попросили меня сделать для них кое-что за плату.
— Что сделать? — удивилась Тереза. — Кто попросил? Бернарда?
— Нет, она ни при чем. Она скорее жертва.
— Жертва? Чья жертва?
— Я не могу этого сказать.