Они добывают плутоний, и у них полный порядок. Военные возят этот плутоний, специально для них мы построили в кратчайшие сроки железнодорожную магистраль. У военных тоже полный порядок. Но что находится вокруг плутониевых шахт и железных дорог? Что там находится, товарищ Защемилов? Что лежит за пределами зон ответственности военных и госбезопасности?
— Ну, там много всего, Морск Моржаевич. Степи, леса, речки...
— Что они представляют собой в административном смысле, все эти речки и так далее?
— Мой округ, — обреченно произнес Защемилов, как будто выносил смертный приговор.
— Верно. Национальный округ имени Евгения Поливанова, главой которого в правах секретаря крайкома вы являетесь. Ваш округ. А зачем мы его создали, товарищ Защемилов? Зачем по моей инициативе был создан этот округ?
— Ну... — замялся Защемилов, — Просто тупо чтобы был?
— Не совсем так, товарищ Защемилов. Не совсем так. Дело в том, что стратегически важная территория, на которой добывают плутоний, должна быть полностью инкорпорирована в состав Советского Союза. Вам известно значение слова «инкорпорирована», товарищ Защемилов?
— Ну... Хозяйствование и все такое...
— Да, товарищ Защемилов. Все верно, хозяйствование. Порядок. И как, товарищ Защемилов? На вверенной вам территории есть порядок? Как вы считаете?
— Конечно! Полнейший...
— Вы построили наконец школу?
— Ну, я же говорил вам, Морск Моржаевич, у местных крайне негативное отношение к образованию ввиду наличия традиций, запрещающих мальчикам учиться грамоте...
— Может быть, вы создали колхоз?
— Боюсь, что принятый местными племенами тип хозяйствования совсем не годится для организации колхозов...
— Построили больницу?
— Я в процессе, Морск Моржаевич! В процессе! Я уже даже написал запрос, чтобы прислали врача, еще год назад...
— Хм. Но, может быть, вы хотя бы создали партячейку на территории вверенного вам округа?
— А то! Конечно создал. Первым делом создал.
— И, позвольте узнать, сколько в ней состоит человек? На территории вашего округа?
— Ну, пока что двое... Но ведь...
— Замечательно, товарищ Защемилов. Двое. Вы и некая шаманка из Горного клана. Шаманка. В КПСС.
— Ну, а что вы хотите? У них только шаманки обладают достаточным уровнем знаний о мире. А я же не могу принимать в партию...
— И вы утверждаете, что у вас на территории полный порядок, я верно понял?
— Ну, не то чтобы полный. Есть, пожалуй, некоторые недоработки, согласен...
— Недоработки? У вас было два года, Защемилов, два года! На территории вашего округа добывают сырье для ядерной промышленности! А что творится вокруг? Что? Ни одного колхоза, ни одной школы, ни одного врача. Нет даже ни одного трактора или автомобиля! Партячейка из двух человек!
Горные кланы варварски уничтожают поголовье редчайших и толком до сих пор неисследованных животных, раздобыв где-то гранатометы! Родоплеменной строй и феодализм! В двадцатом веке, на территории Советского Союза! Сектанты, которых вы должны были, как максимум, передать органам госбезопасности или, как минимум, изгнать с территории нашей республики, плетут антисоветский заговор!
У некоторых Горных кланов по слухам до сих пор практикуются человеческие жертвоприношения! Студенты, отправленные строить дополнительную ветку железной дороги, пьянствуют уже две недели! Пропитые ими рельсы я нахожу аж на территории соседней республики, Защемилов
И после всего этого вы смеете заявляться сюда с одним призывником вместо одиннадцати, с зеленой рожей, и еще утверждаете, что у вас недоработки! Это не недоработки, Защемилов. Это исключение из партии, уголовное дело и срок. Вот что это такое.
Толстяк замолчал, повисло тяжелое молчание. Сын Вождя не понял ни слова из этого диалога, но догадался, что толстый вождь ругает Защемилова. Наконец Защемилов грустно сказал:
— Что же мне теперь делать, Морск Моржаевич?
— Понятия не имею, товарищ Защемилов. Сухари сушить.
Снова повисло молчание, а потом толстяк произнес:
— Пять тысяч шкур барса. Мне. У вас месяц, товарищ Защемилов.
— Пять тысяч? Да вы что, Морск Моржаевич...
— Пять тысяч. Месяц. Или исключение из партии и срок.
— Да где же я возьму столько?
— У дикарей на стеклянные бусы обменяете. Вы же специалист по местным народностям, да? — толстяк дружески подмигнул Фаргнорту, — И помните, что у вас месяц.
Защемилов совсем погрустнел и позеленел.
— Ну не все так плохо, не кисните, — толстяк похлопал Защемилова по плечу, — Уверен, что вы справитесь, товарищ Защемилов. А теперь скажите, пожалуйста, этому призывнику, чтобы он шел в военкомат.
— Ты идти в каменную юрту, — печально произнес Защемилов на языке степняков, — Этот жирный кусок говна говорит, чтобы ты идти в каменную юрту. Прямо сейчас идти.
И Сын Вождя вошел в каменную юрту под названием «Республиканский военкомат».
Сын Вождя VII
Фаргнорт сразу же пожалел, что вошел в эту таинственную каменную юрту.
На него налетели какие-то странные русские и все что-то спрашивали. Но Сын Вождя не понимал, что они от него хотят. Потом у Фаргнорта отобрали все вещи, а потом заставили раздеться догола и спрятали всю его одежду. Это уже было настоящим бесчестьем.
Сын Вождя осознал, что сейчас с ним будут проводить некий темный колдовской ритуал. И он не ошибся.
Сына Вождя затолкали в помещение, где он впервые столкнулся с колдунами в белых одеждах. Этих колдунов он возненавидел на всю жизнь. У колдунов были страшные железные инструменты, и колдуны начали проделывать с Фаргнортом разнообразные непотребства, нарушающие все возможные законы чести. Сын Вождя понял, что люди в белых одеждах творят мерзкий обряд, хотя и не понимал в чем смысл этого ритуала. Он был испуган и растерян. И убежать голым никуда не мог.
Потом Фаргнорта затолкали в другое помещение, поменьше. Здесь сидела молодая русская девушка. Она была в очень короткой юбке из черной кожи, ножки у девушки были совсем голыми. Сын Вождя никогда раньше не видел голых женских ножек, ведь у них в племени все женщины носили длинные юбки. Стоя перед этой девушкой совершенно обнаженным, Сын Вождя весь разволновался, кровь у него закипела.
Ему захотелось немедленно похитить эту красавицу, а еще лучше — прямо здесь взять ее в жены. Но волосы у девушки были длинными и распущенными, а это, как всем известно, является знаком шаманки, поэтому Фаргнорт не только влюбился в красавицу, но и испугался.
Перед девушкой на столе лежала пачка мягких белых лоскутов ткани, Сын Вождя уже знал, что это называется «бумага». На бумаге русские пишут тайные знаки, и Фаргнорт догадался, что эта девушка сейчас будет творить магию. От этого Сын Вождя перепугался еще больше.
— Фамилия, имя, отчество, год рождения, национальность, социальное положение, — скороговоркой произнесла девушка.
Сын Вождя понял, что она творит заклинание и завыл от ужаса. Девушка оторвалась от бумаг и задумчиво посмотрела на Фаргнорта, посасывая кончик стилуса для письма, который русские называют «ручка».
— По-русски совсем не говоришь, что ли? — равнодушно спросила девушка и закинула ногу на ногу.
От этого ее движения кровь у Сына Вождя вскипела до состояния пара. Фаргнорт понял, что он попал в ловушку. Ему очень сильно хотелось броситься на девушку и тут же взять ее в жены, но, как всем известно, мужчина, взявший в жены шаманку, сразу же умирает от разрыва сердца. Сын Вождя догадался, что в этом и состоит ритуал — его хотят принудить совершить великий грех, и тем самым убить. В этом была суть коварного замысла русских.
Но с другой стороны, это ведь может быть проверка, инициатический ритуал, вроде посвящения в охотники, когда юношу оставляют в Степи на целый лунный месяц без еды, воды и ружья, зато с ножом. И если юноша — хороший охотник, то он выживает.
Может быть, сейчас происходит нечто похожее, и русские проверяют насколько стоек Фаргнорт, сможет ли он удержаться от соблазна взять эту девушку в жены. Сын Вождя уже ничего не соображал, поэтому снова завыл — от страсти и страха одновременно.
— Ну и ладно, — сказала сама себе девушка и протянула Фаргнорту бумагу и ручку, — Повесточку тогда подпиши, и все.
Это было еще хуже и страшнее.
Сын Вождя понял, что теперь русские хотят, чтобы он писал тайные знаки, то есть совершил бы худший для мужчины грех. Фаргнорт окончательно убедился, что это ритуал. Сначала его соблазняли вступить в запретный брак с колдуньей, а теперь хотят, чтобы он писал. Девушка последовательно предлагала ему совершать самые худшие злодеяния. Но он не будет. Он останется стоек и мужественен.
— Тебе не совратить Сына Вождя, ведьма! — задыхаясь, сказал Фаргнорт.
Девушка тяжело вздохнула, поправила волосы, встала и, оглушительно громко стуча по полу каблуками, прошла к располагавшейся напротив стола двери.
Фаргнорт не знал, что находится за этой дверью, но чутьем охотника почувствовал, что там наверняка сидят вожди русских, которые надзирают за ритуалом и оценивают, как Сын Вождя воздерживается от соблазнов.
Девушка приоткрыла дверь. Из помещения за дверью послышалось торопливое тихое звяканье, как будто кто-то прятал бутылку.
— Иван Ерофеевич, а на меня призывник рычит! — пожаловалась девушка.
— Ну, зарычи в ответ, — раздался из помещения недовольный голос.
— А еще от него воняет!
— Тройным одеколоном его полей, бля. Вот хули ты от меня хочешь, а? Я же сказал — не беспокоить, — раздраженно ответил скрывавшийся в помещении за дверью вождь.
— Так он повестку не подписывает.
— Похуй. Участковый подпишет. Оформи, что доставлен насильно, подписывать отказался.
— И еще он имя не говорит...
— Блять. Это откуда такой? Опять этот мудак Защемилов привез?
— Вроде он, да.
— Блять, он ушел уже?
— Кто? Призывник? — девушка обеспокоенно взглянула на Сына Вождя, — Куда же он уйдет без трусов?