ГрибоЖор. Том 1 — страница 39 из 53

о мне с того раза, но такая покладистость при его характере настораживает. Кажется, Кайра ему не очень приятна, но пока малец держится. Надеюсь, проблем не будет.

— Ну, в целом, могу согласиться, — ответила Кайра, — и все-таки, это странно.

— Странно то, — откровенно выдал Рос, — что ты согласилась. Авантюрист серебряного ранга, одиночка. Как кстати, как удобно! И особенно твое участие мне кажется странным потому, что ты знаешь об этом задании, в отличие от нас с Геной. Поэтому, говори прямо, человеческая женщина, что тобой движет?

От такой прямоты я даже дар речи потерял. А не промах этот ушастый, с ним не пропадешь! Я перевел пристальный взгляд на Кайру, которая вздохнула, будто уже устала от нас, и заговорила.

— Я не была одиночкой. Дело в том, что моя команда отправилась на это задание, пока я была на восстановлении в лазарете после полученного ранения. Они думали, что дело плевое, метнутся туда и обратно, но вот уже третья неделя подходит к концу, а они так и не вернулись. Я собиралась пойти следом, но нужны могучие силы, чтобы справиться в одиночку там, где команда серебряного ранга провалилась. Оставалось только ждать подходящего случая, чтобы примкнуть к новой команде, но все, кто отбывали, были уверены в своих силах настолько, что отказывали, ссылаясь на то, что команда полная.

Да… кажется, так же говорила и Мари. Команда полная, мест нет. Должно быть, это связано с разделением платы поровну. Чем больше членов команды, тем меньше сумма платы.

— А! Так ты брошенка. Твоя команда ушла без тебя! Здорово… — протянул Рос, отпивая эля. Ненадолго его хватило.

— Ну, это достойная причина! — Я поспешил сгладить угол, принял ответ Кайры и не хотел больше тянуть время. — Так. Себя ты уже назвала. Позволь и нам представиться. Я Опион Грейб, но больше люблю, когда меня зовут просто Гена и все. А это…

— Да кто ж его не знает, — перебила Кайра, — заносчивый эльф с дурацким именем, который работает администратором в гильдии.

— Что сказала?! — вспыхнул Росточек, чуть не пролив кружку эля на себя. Я выставил руку, ограничивая его возможный порыв. Кайра усмехнулась.

— И тебя тоже все хорошо знают, Гена. Вчерашний гвардеец, сегодняшняя медяшка… А, нет. Ты ведь уже поднял ранг до железного! Достойно уважения. К тому же, это ты принес доказательства победы авантюристов над одержимым медведем.

— А ты неплохо осведомлена, — сказал я, удерживая эльфа одной рукой, но не так уж сильно он рвался, хотя весь покраснел, — в отличие от нас, ты вызвалась, прекрасно понимая, на что подписываешься.

— Кто владеет информацией, тот правит миром, — её ничего не смутило. Кайра потягивала эль, не обращая внимания на эльфа. Вот это женщина!

— В таком случае, смею предположить, что и о задании ты знаешь немало.

— Разумеется.

— Просветишь? — я достал из-за пазухи сложенный в несколько раз лист с заданием и положил его на стол, а следом карту, которую мне подогнал Рос. Я стал её неспешно разворачивать. Эльф придвинулся поближе, но лицо попроще не сделал.

— Конечно! — Кайра отставила в сторону свою пинту и обеими руками взялась за листок, расправляя его. Взглядом окинула мою карту и хмыкнула.

— У тебя тут карта предместий, она не годится, — Кайра достала свою карту из поясной сумки и разложила поверх моей. — Наша цель примерно вот тут, — она ткнула пальцем в кожаной перчатке в точку на северо-востоке, обрисованную вокруг так, что получилось нечто похожее на морского ежа или очень кривое солнышко, нарисованное ребенком. — Северные развалины крепости под названием Твердыня Беатриче. Когда-то именно там проходила линия обороны царства людей в войне с немертвыми.

— Немертвыми? — переспросил я.

— Да. Мертвые тела, которым древняя магия приказывала уничтожать людей. Но было это так давно, что большинство жителей Кадонии считают эти истории сказками, а если говорить о масштабах Лиманы, то вообще не все даже слышали эти сказки. Но сейчас не так уж важно, во что люди верят и о чем помнят. Просто примите к сведению, что крепость была оплотом людей, но людьми же давно покинута. Что там сейчас в этих руинах происходит доподлинно никому неизвестно.

— Хорошо-хорошо, женщина, — проворчал Рос, — ближе к делу.

— А ты сам не знаешь ничего, коротышка? — ответила Кайра, — тоже мне администратор!

— Знаю, что обратились в гильдию сначала несколько поселенцев из разных деревень на северо-западе, с рассказами о том, что у них пропадает скот, потом торговцы из предместий столицы с просьбами разыскать пропавшие торговые караваны. Мы не сразу поняли, что именно нужно делать гильдии, пока не сопоставили обращения и не установили, что пропажи концентрируются в окрестностях Твердыни Беатриче. Но на этом все! Я думал, ты окажешься более полезной.

— А вот и окажусь! — надменно бросила Кайра. — Все, что ты сказал, ушастый, и без того указано в листке задания. Не нужно быть семи пядей во лбу. Но славно, что ты, хотя бы, прочитал.

— Простите, что вмешиваюсь, но время-то не резиновое, — сказал я деликатно, — давайте разберем дело, наметим план и разойдемся. У меня еще были планы на сегодня.

— Да, конечно! — взяла себя в руки авантюристка, — у меня тоже дел по горло, так что перейдем к сути. Изначально в гильдии полагали, что в окрестностях Твердыни орудуют разбойники. Что они зарятся на чужое добро, и нет тут ничего странного или необычного. Но моей команде удалось собрать немного информации, которой они делились со мной через магический шар до того, как пропали и больше не выходили на связь.

Удобная штука эти шары, как мне кажется. Хорошая альтернатива мобильной связи.

— Так что нам известно, что караваны пропадают только в ночное время, не каждый день, но все к ряду, без разбора, то есть, не важно, что они везут, хотя разбойники обычно зарятся на богатую наживу. Но вот еще одна странность: ни провизия, ни вина, ни прочие товары нападающие не забирают с собой.

— Действительно, это странно.

— Неужели ничего не пропало? Тогда зачем же они нападали? — Рос почесал ухо.

— А это следующая странность. Нападавшие оставляют добычу, но забирают тела людей и животных. Неизвестно, убивают ли, следов никаких не было обнаружено, однако и тел нет. Никаких.

— Жутковато… — пробормотал я.

— Конечно, потому что это только показания торговцев. А вот то, что говорили селяне, еще более неприятно. У них воровали скот, но нередко в лесу можно было найти части туш украденных коров, коз и овец, выложенных причудливыми фигурами.

— То есть, ситуация обратная, — спросил Росточек, — на тракте следов нет, а в поселениях целые картины?

— Именно. Единственная связь между этими случаями — место. Потому что, когда мои товарищи отметили на карте все точки, откуда поступали сигналы и где произошли нападения, то получился вот такой рисунок, — она имела в виду этого нелепого морского ежа на карте, — а в центре Твердыня. И еще одна зацепка, это скот, который воруют или раздирают на части. Должно быть, это охотится одно и то же чудовище, но, почему-то придерживается разных моделей поведения.

— Возможно, оно само питается в деревнях, а на тракте охотится для пропитания своего потомства, — предположил Росточек.

— Такая версия имеет право на жизнь, — согласилась Кайра, — доподлинно неизвестно, что там происходит, но очевидно, что ушедшие на задание команды не справились.

Повисла недолгая тишина, на протяжении которой каждый из нас думал о своем. Я не знаю про тех двоих, сидящих рядом со мной, но мои переживания были направлены на ушедшие команды.

— Как думаете, есть ли вероятность, что пропавшие авантюристы еще живы? — спросил я. Кайра пожала плечами.

— Очень хочу на это надеяться, однако, будем смотреть на вещи здраво. Даже если все они погибли, мы должны положить конец этому беспределу, и предать останки товарищей земле.

Я кивнул молча. Беспокойство за Мари, которое жило во мне со вчерашнего дня, теперь особенно яро зашевелилось. Кончики пальцев закололо от желания действовать.

— И так, мы отправимся на северо-восток.

— Да, — сказала Кайра, — и логичнее будет отправиться с торговым караваном. Так мы и быстрее доберемся и охрану каравану обеспечим в случае, если враг нападет в этот раз.

— Думаете, у них своей охраны нет? — сказал Росточек, — скорее всего, торговцы нам откажут, мол, не нуждаемся, и мест у нас нет. Уж я-то знаю, какие они скупые и не напугаешь их никакими пропажами и чудовищами. Лишь бы копейку потом не запросили ни в коем случае с них.

— И откуда такие познания? — вскинул бровь я.

— Отец Икки торговец, — буркнул Рос и отвернулся.

А, понятно. Любовь-морковь и прочие неприятности. Я бы подколол его обязательно в другой ситуации, а сейчас просто принял к сведению.

— В любом случае, попытка — не пытка, — сказала Кайра, — даже если нам и откажут в возможности присоединиться к каравану, никто не запрещает нам следовать за ним по тракту. Как запасной вариант, можем отправиться верхом. У вас, случайно нет лошадей?

— Если б я имел коня, — ответил Рос, — это был бы номер. Если б конь имел меня, я б, наверно, помер…

Я прыснул со смеху в кулак, стараясь скрыть это от Кайры. Она нахмурилась, но воздержалась от комментариев, поняв, что лошадей у нас нет в пользовании, а арендовать их на такое непредсказуемое задание не с руки. Есть риск не вернуться самим, чего уж про животину говорить.

— Значит, пешком! Тогда будем присматривать издалека, а потом действовать по обстоятельствам.

— Если ничего не случится плохого, то мы проводим намеченный караван до северного леса, а потом повернем обратно. Опросим людей в деревнях и, конечно, наведаемся в руины Твердыни Беатриче. Проведем свое расследование.

— Согласен, — я убрал свою карту и листовку, — теперь поговорим о нашем потенциале, как команды.

Я встретил непонимающие взгляды и тут же пояснил.

— Необходимо узнать, кто на что способен, чтобы в случае необходимости, грамотно рассчитать свои силы. Для этого, будьте любезны, огласите свои боевые и просто полезные навыки. Начну, пожалуй, я.