Гримстоун — страница 37 из 51

Я пытаюсь сказать себе, что ей лучше быть готовой к извинениям, но я уже знаю, что поцелую ее в ту же минуту, как она откроет рот.

Недели, прошедшие с тех пор, как мы разговаривали в последний раз, были чертовски мучительными, и каждый проблеск ее ревущего по дороге «Бронко» был не чем иным, как пыткой. Она даже не смотрит в мою сторону, когда проезжает мимо, твердо уставившись вперед на дорогу.

Моим единственным утешением было то, что никто не ездил в другую сторону к ней домой, кроме Эммы и иногда Джуда на своем мопеде в неурочное время дня и ночи.

Если раньше я думал, что мне одиноко, то это ничто по сравнению с тем, что я чувствую сейчас, когда попробовал кое-что другое. Будь проклята Реми за то, что разбудила меня в моем гробу только для того, чтобы пронзить мне сердце.

Мне горько и обидно, но я прощу ей все, если она только взглянет на меня с надеждой. Черт, я прощу ее просто за то, что она здесь…

Но когда я открываю дверь, вместо Реми меня встречает высокий светловолосый мужчина недовольного вида.

— Эй, — говорит он, бросив взгляд на мою обнаженную грудь. — Извини, что беспокою тебя, но я, кажется, ничего не могу найти на этих чертовых проселочных дорогах. Ты знаешь, где я могу найти Реми Хейз?

— Может быть, — я рассматриваю каждую деталь этого чувака, от его слишком обтягивающих джоггеров до новенького блестящего грузовика. — Зависит от того, кто спрашивает.

— Гидеон Прайс, — говорит он, выпячивая грудь, как будто пытается сравняться с моей. — Ее жених.

— Хм. Забавно, что ты не знаешь, где живет твоя невеста.

Гидеон краснеет.

— Я знаю, где она живет, — воинственно заявляет он. — Она в старом доме своего дяди. Я просто не знаю, как найти его в этой дерьмовой глуши.

— И ты подумал, что я могу помочь, раз я живу в этой дерьмовой глуши.

— Да, — говорит Гидеон ровным голосом, без малейшего смущения.

— Гидеон… Гидеон... — говорю я, как будто пытаюсь вспомнить. Затем щелкаю пальцами. — О, точно, ты тот, кто изменил ей.

Гидеон дергается, как будто я дал ему пощечину.

— Извини, кто ты, черт возьми, такой на самом деле?

Я бы хотел сказать, новый парень Реми, но даже я не могу заставить эту чушь петь. Даже с целью позлить этого тоже.

— Не беспокойся об этом — беспокойся о том, какого хрена я вообще стал бы показывать тебе, где она живет?

— Как насчет того, что я, блять, никогда не изменял, для начала? — кричит Гидеон. — Не то чтобы это тебя касалось!

Несмотря на то, что от него разит придурью, в его тоне есть что-то праведно оскорбленное, что заставляет меня замереть на полсекунды.

Мой мозг работает, обдумывая несколько различных сценариев.

Чего бы мне действительно хотелось, так это немного больше информации.

Поэтому я смягчаю свой тон, сдерживаю агрессию, даже изображаю нотку извинения.

— Ты прав, это было за гранью дозволенного, — я выхожу из дома, аккуратно закрывая за собой входную дверь. — Почему бы тебе не пойти со мной?…Я могу показать тебе, куда идти.




Глава 28

Реми

Стук во входную дверь заставляет меня проснуться. Обычно я встаю рано, но прошлой ночью я ворочалась из-за серии кошмаров, настолько изнурительных, что мне практически пришлось выжимать пот с простыней.

Несмотря на то, что уже далеко за полдень, такое чувство, что я вообще не спала. В голове у меня пульсирует, и я серьезно сожалею о том, сколько шардоне мне пришлось выпить с Энни, чтобы заставить ее выложить все начистоту.

Стук раздается снова, громче и настойчивее.

— Ладно, ладно, — ворчу я, скатываясь с кровати на пол, чтобы поползать вокруг и поискать свои штаны.

На самом деле я не задумывалась о том, кто может быть за дверью, и когда я вижу высокую мужскую фигуру через стекло, мое сердце замирает. Я не должна была бы хотеть, чтобы это был Дейн, но это именно то, на что я надеюсь, хотя ничего не изменилось — это по-прежнему его слово против слов всех остальных, и то, что я чувствую, противоречит тому, как все выглядит.

Когда я открываю дверь, меня неприятно удивляет разъяренное лицо шерифа Шейна. Я предполагаю, что он ворчит, потому что что-то заставило его пропустить тройную порцию вафель с двумя его лучшими помощниками, не говоря уже о том удовольствии, которое он получает, чертовски раздражая Эмму, разбрасывая пакетики сахара по всему столу каждый раз, когда наливает свежую чашку кофе.

— Чем я могу вам помочь, шериф? — говорю я таким же тоном, каким посоветовала бы ему подольше погулять по краю Гранд-каньона.

— Вы узнаете эту машину? — он поднимает свой телефон, чтобы показать мне изображение блестящего синего грузовика.

— Я так не думаю... — это похоже на грузовик Гидеона, но этого не может быть, потому что грузовик Гидеона вернулся в Новый Орлеан.

— Как насчет водителя? — он проводит большим пальцем, чтобы переключиться на следующее изображение, зернистый снимок водительских прав. На этот раз невозможно отрицать лицо Гидеона или его полное имя и дату рождения, напечатанные ниже.

— Это Гидеон... — у меня появляется очень плохое предчувствие. — Мой бывший. Почему вы…

— Вопросы буду задавать я, — Шериф Шейн прерывает меня. — Когда вы в последний раз с ним разговаривали?

— Месяц или около того назад, он написал мне смс, но я не ответила.

— Почему?

— Потому что мы расстались, — мое беспокойство растет. Я обхватываю себя руками, пытаясь успокоиться. — Вы можете просто сказать мне…

— Конечно, — Шериф улыбается так, что мне это ни капельки не нравится. — Почему бы мне не зайти внутрь, чтобы мы могли поболтать?

Это совсем не то, чего я хочу, но совершенно очевидно, что шериф не собирается говорить мне ни хрена, стоя на моем крыльце.

Я отступаю в сторону, чтобы дать дорогу его широкоплечему телу. С того момента, как он переступает порог, он осматривается совсем по-другому, чем во время своего последнего визита. Тогда он едва ли потрудился посмотреть, куда я указала. Теперь его глаза шарит по полу, стенам, даже потолку, что-то выискивая…

В поисках улик.

У меня по спине пробегает холодок.

— С Гидеоном все в порядке?

Шериф указывает на мой диван.

— Присаживайтесь.

Я опускаюсь на подушки, состоящие в основном из пыли и пружин.

Шериф занимает место в кресле напротив.

— Итак, вы вчера вообще не видели Гидеона и не разговаривали с ним?

— Нет, — я решительно качаю головой. — Я не видела его несколько месяцев.

— Что ж, это интересно, — Шериф облизывает палец и переворачивает страницу в своем блокноте, не сводя с меня глаз. — Потому что мы нашли его грузовик брошенным примерно в двух милях отсюда. Люди в городе сказали, что он искал тебя — ты уверена, что он не заскочил к тебе даже на минутку?

— Нет! Я даже не знала, что он придет! Мы расстались, и я заблокировала его.

Глаза шерифа блестят, и он что-то записывает.

— Какова была причина разрыва?

— Он… — не говори ему, что он изменял. — Храпел.

— Он храпел? — Шериф приподнимает бровь.

— Как свинья, — твердо говорю я.

— И это было дружеское расставание?

— Чрезвычайно, — вру я.

— Угу.

Шериф записывает что-то, что совсем не похоже на то, что я сказала.

— Что он здесь делал? — мое сердцебиение продолжает учащаться, и конца этому не видно. — Вы сказали, что он искал меня?

— Видимо, так, — Шериф встает, застегивая ремень. — Как насчет того, чтобы я осмотрел территорию? На случай, если он заблудился...

Проще всего было бы сказать «да», чтобы доказать, что мне нечего скрывать. Но я видела слишком много серий «Закона и порядка», чтобы позволить копу обыскать мой дом — не без ордера. Особенно копу, который ненавидит меня так сильно, как этот.

— Я так не думаю.

— Почему нет? — губы Шерифа изгибаются, как у Элвиса. — Тебе есть что скрывать?

Да — съестные припасы, нижнее белье и вибратор разбросаны по моей кровати.

— Нет, — я засовываю руки в карманы и встаю. — Я просто знаю свои права.

— Твои права, — Шериф усмехается, как будто это ругательство. Для него, вероятно, так оно и есть. — Позволь мне рассказать тебе о твоих правах, маленькая леди. С того момента, как ты появилась в городе, ты доставляла мне одни неприятности. И теперь это звучит так, как будто твой бывший парень пропал… на что ты имеешь право, так это гнить в тюремной камере до конца своей жизни, если он не появится живым и невредимым к завтрашнему дню. Кому нужен судья, присяжные или судебный процесс, верно?

Шериф поправляет шляпу чуть прямее на своей вспотевшей голове.

— Я уверен, что очень скоро увижу тебя.




Глава 29

Реми

🎶 Fangs — Younger Hunger

Собственный город Гримстоун выглядит как внутренность дома с привидениями — призраки из простыней свисают с фонарных столбов, на улицах скапливаются сугробы листьев, а сотни тыквенных фонариков мерцают в каждой оконной раме и дверном проеме вдоль главной улицы.

Большинство магазинов вынесли свои товары на тротуары, поэтому сладкие ароматы яблок в карамели и сливочной помадки смешиваются с попкорном, оладьями на гриле и тыквенным сидром, только что налитым из бочонков, сложенных рядом с пивоварней.

Улицы заполнены людьми в костюмах, включая десятки вариаций городского талисмана, мистера Боунса. Двадцатифутовый мистер Боунс из папье-маше возвышается в конце Мейн-стрит, его скелетообразные руки раскинуты в стороны, а челюсть отвисла, демонстрируя все свои костяные зубы.

Эмма одета как секси Пеннивайз, а я — ведьма Скарлетт, потратив большую часть дня на создание собственного головного убора. Я ищу Джуда среди множества мистеров Бонсов, но не вижу его светящейся в темноте краски.

Том пришел как лесоруб, вероятно, чтобы носить одну из своих бесчисленных рубашек в клетку. Он приклеил бумажный топор сбоку к одному из своих костылей, а бумажную сосну к другому.