Гримуар темного лорда II — страница 21 из 45

Я:

Таня, привет. Как дела? Не отвлекаю?

Не прошло и двух минут, как мне пришёл ответ.

Сестра:

Что за глупый вопрос). Я уже вернулась из школы.

Ты долго не писал. Уже начала волноваться. У тебя всё в порядке? Ты сейчас где?

Я:

Еду в поезде. Скоро буду на территории РИ.

Сестра:

Домой заглянешь? Я соскучилась. Да и у нас есть хорошие новости!

Я:

Я тоже соскучился, но домой вернуться пока не получится. Однако недавно мне поступило предложение, и если всё выйдет как я рассчитываю, то «Т» навсегда забудет про нас.

Сестра:

Хммм, заинтриговал.

Я.

Прости, но пока без подробностей. Кстати, о каких хороших новостях ты говорила?

Сестра:

Скоро у нас появится братик!

Только если что, я тебе ничего не говорила. Мама хотела сама тебе сообщить.

Я улыбнулся. Эта новость очень обрадовала меня. Жизнь налаживалась, и я безумно был рад за маму. Уж кто-кто, а она заслуживала счастья.

Я:

Это чудесные новости.

Как только будет возможность, постараюсь приехать. Вечером буду звонить маме. Она ведь сейчас на работе?

Так мы переписывались около часа. И когда на соседней койке начали шевелиться, я убрал телефон в сторону.

Поднявшийся мужчина внимательно посмотрел на меня. Он задержал свой взгляд на телефоне, на моей одежде, при этом обратил внимание на артефактный жетон, показывающий мой ранг, и вероятно посчитав меня достойным своего общения, подал руку.

- Mein Name ist Gustaf. Wir werden uns kennenlernen. (Меня зовут Густаф. Будем знакомы).

Немецкий язык я плохо знал и даже с моей безупречной памятью мог сказать на нём всего лишь пару фраз.

- Nice to meet you. I don't speak German well. However, I know English and Russian. (Рад познакомиться. Я плохо владею немецким. Однако знаю английский и русский).

- Так ты русский? – почти без акцента спросил Густаф.

- Да, – ответил я.

- Ну, значит попрактикуюсь в нём, – сказал немец. Он усмехнулся. – Может ты скажешь как я могу к тебе обращаться?

- Извините. Меня зовут Константин, – ответил я. – Вы далеко направляетесь?

- До Санкт-Петербурга. Там живут мои родственники, и нас пригласили на свадьбу. А вы?

- Мне тоже до Питера.

- По работе или домой? – спросил Густаф.

- По работе.

Около получаса мы неспешно общались. И когда начали просыпаться женщины, которые спали на верхних полках, я взял свой саквояж, пошёл умываться и приводить свой внешний вид в порядок.

Вернувшись в купе, я заметил на себе оценивающий взгляд супруги Густафа. Она что-то спросила у мужа на немецком, и по некоторым знакомым словам я понял, что она спрашивала какого я социального статуса.

Муж ей что-то ответил, и на этой ноте я понял, что в отличие от супруга, она посчитала мою персону недостойной её общества. Но мне откровенно говоря было на это без разницы. Учитывая, что в школе я почти всё время общался с такими же простолюдинами, как и я сам, а благородные и купеческие дети делали вид, что нас не существует, был привычен к такому поведению.

Окинув холодным взглядом женщину, я молча сложил бритвенные принадлежности и пошёл в вагон-ресторан. Примерно через час я направился в обратную сторону. И стоило мне пройти через тамбур, соединяющий мой вагон с соседним, как рядом со своим купе я увидел мужика, который остановил на мне оценивающий взгляд.

Внутри купе раздались крики.

- Idź dalej. To nie twój problem*. - прозвучало на польском языке. Но я ни слова не понял. (*Проходи дальше. Это не твои проблемы.)

Я резко схватил за ручку и начал открывать дверь, когда в руках мужика, стоящего рядом со мной, сверкнуло стальное лезвие.

Глава 12

Глава 12.

Поляк двигался слишком медленно. Я бы даже сказал расхлябанно. Создавалось впечатление, что он с большой неохотой достаёт нож. Однако я не собирался ждать, когда он направит его на меня. Я схватил его за ладонь, после чего со всей силы ударил головой в лицо. Раздался противный хруст, и почти сразу бандит упал, заливая кровью из носа всё вокруг. Не став медлить, я ударил его ногой, и тот сразу притих.

Дверь в купе была чуть-чуть приоткрыта и, видимо услышав шум, из него появились новые действующие лица. Двое мужчин имели внешнее сходство друг с другом. «Не иначе родственники», - подумал я. Они с недоумением посмотрели на своего товарища, который находился без сознания, и одновременно произнесли.

- Курва мац! (Черт возьми!).

Ближайший ко мне поляк начал неумело махать ногами. И я не сразу заметил, что обувь у него была с сюрпризом. На его носке сверкало лезвие, но, видимо, ему не часто приходилось его использовать. Даже в столь узком коридоре мне не составит труда его одолеть. Однако второй заставил меня изменить мои планы. На боку я увидел кобуру, из которой он начал доставать пистолет.

Однако, маг я или погулять вышел? И, спокойно создав щит от физических атак, достал свой телефон. Думаю, лишним не будет озаботиться доказательствами. Ведь кто этих поляков знает. Ненависть к русским они впитывают вместе с молоком матери. И быть может стоявшие передо мной бандиты подкармливают кого-то из дорожной полиции?

«Бах» - прогремел выстрел, и пуля рикошетом ушла в потолок. Заметив магический щит, бандиты начали пятиться назад, но у меня были другие планы.

- Огненный шар, – прошептал я и оба бандита попадали, схватившись за раны, от которых противно пахло жаренным мясом. Я не стал их убивать, а только прожёг им по сквозной дырке в ногах. А после ногой отодвинул от них оружие и погрузил в сон. И только после этого я зашёл в купе, чтобы проверить своих попутчиков.

На кровати лежал Густаф, он прижимал рукой рану на животе и что-то бубнил на немецком языке.

- Что с ним? – спросил я у женщин. Его супруга повернулась ко мне, и размахивая руками начала что-то объяснять, но я ни слова не смог разобрать.

Убрав руку, которой Густаф зажимал рану, мне показалась, что рана не выглядела опасной, однако я не медик.

Я снова пришёл к мысли, что нужно больше времени уделить изучению диагностических чар.

Селеста передала мне пласт информации по ним. Но пока у меня не получалось создать правильно магический конструкт. Как выяснилось, даже для них было нужно уметь тонко манипулировать энергией. Куда уж мне учиться более продвинутым целительским заклинаниям.

- Велнура целитус, – произнёс я.

- Вы целитель? – на чисто русском спросила меня дочь Густафа. На вид она была примерно одного возраста со мной. Ночью у меня не было времени и желания рассматривать своих попутчиков.

Тем не менее, старшему поколению переживать было не о чём. Девушка, хоть и была приятна на лицо, но имела излишний вес. Поэтому никакого интереса она у меня не вызывала.

- Нет, - ответил я. – Просто кое-что умею. Это заклинание остановит кровь. Однако, если в поезде есть квалифицированные целители, то вашего отца лучше показать им.

Она кивнула и, как я понял, повернувшись к матери начала быстро пересказывать на родном языке, что я только что сказал.

Следующие несколько часов растянулись надолго. Проводник доложил начальнику поезда о произошедшем, и на одной из остановок к нам в вагон поднялись сотрудники полиции.

Связанных мной бандитов тут же забрали и увезли в неизвестном направлении. А парочка правоохранителей, осталась чтобы нас допросить. В какой-то момент мне показалось, что польские полицейские хотят нас снять с поезда и увезти в отдел полиции для дачи показаний. По крайней мере, всё к этому и шло.

Однако, когда я показал им на телефоне видео, где было запечатлено применение бандитами огнестрельного оружия, чаша весов склонилась в нашу пользу. Я не знал польского языка, но Хелен (дочь Густафа) перевела мне, что теперь у них есть все доказательства виновности бандитов и мы можем спокойно продолжить путь.

Меня так и подмывало спросить: а что, наши показания ни в счёт? Но, коли всё разрешилось, я решил просто промолчать.

Что касалось лечения Густафа, то вместе с полицейскими приехал целитель. Учитывая, что ранение было получено из-за плохого обеспечения безопасности в поезде, то железнодорожная компания была обязана оплатить лечение пострадавшим. При чём целитель вылечил не только Густафа, но и бандитов.

Когда полицейские покинули поезд, я спросил Густафа.

- Мне ожидать повторения ситуации или это была случайность?

- Костя, - с небольшим акцентом произнёс немец, – я благодарен тебе за помощь. Честно, я понятия не имею почему они напали именно на нас. – В этот момент я заметил, как глаза Хелен увеличились, но она быстро взяла себя в руки. Тем не менее мне этого хватило чтобы понять, что Густаф мне врёт.

- Как скажешь, тогда, если ты не будешь против, то я хочу попросить проводника переселить меня. Очевидно, что твоя супруга не сильно жалует людей моей профессии.

Немец не мог не слышать во время допроса, что я наёмник. Ведь поляки очень подробно спрашивали о том где я бывал и что видел. У меня сложилось впечатление, что они страдают романтизмом из-за моей профессии.

Я начал подыматься, и Густаф резко схватил меня за руку.

- Поверь, она совсем не против твоего присутствия и… - замолчал он, заметив мою ехидную улыбку. Немец осознал, что повёлся на мою уловку.

- Ты же понимаешь, что сейчас очень глупо выглядишь? – спросил я. – Тебе страшно, ведь так?

Он с холодом посмотрел на меня.

- Хорошо, ты прав. Они знали кто я такой. И да, нам пришлось спешно покинуть дом из-за проблем с дворянином, на чьих землях находился мой небольшой бизнес. – Он посмотрел на жену с дочерью, продолжил. - И, если быть откровенным, я не ожидал, что на нас могут напасть в дороге. Может мы сможем договориться? – с надеждой во взгляде спросил он.