Слово. Там было только одно слово, написанное на гладкой блестящей мышце.
Добровольно.
Я ощущала головокружение и была близка к обмороку. Мой голос осип от криков, но при взгляде на это слово я ощутила удовлетворение. Испытание было пройдено, хотя я даже не подозревала, что была к нему готова. Переплетчик ухмылялся, но отпустил мою кожу, освободив меня от своей свирепой хватки. От потери крови, которая растекалась вокруг нас, я пошатнулась и закатила глаза. Руку жгло не переставая, глаза болели от плясавших перед ними красных огоньков. Изверг, сидевший передо мной, развернулся и наклонился. Во рту пересохло, я готова была упасть в обморок.
И я на самом деле упала, беспомощно перекувыркнувшись в темной пропасти, и единственное, что я ощущала, – это жжение в ладони. Над собой, где-то очень высоко, я услышала шепот Переплетчика:
– Чары и полынь, кровь и чернила, вода и вино. Это заклятие снято.
Глава 11
Словно очнувшись от глубокого сна, я смутно ощутила, как кто-то меня приподнимает. В рот потекла холодная чистая вода, и мне пришлось ее проглотить. Потом я ощутила что-то горькое и снова погрузилась в небытие, но уже не в тот мир, где царствовал Переплетчик душ, а в нерушимый и желанный покой.
В следующий раз меня разбудило прикосновение мокрой ткани ко лбу. Рядом сидела Мэри и смотрела на меня широко распахнутыми встревоженными глазами.
– Слава всем звездам на небосводе! – воскликнула она. – Она проснулась! Все сюда! Луиза проснулась!
Голову ломило так, словно ее насадили на пику, шея затекла и немилосердно болела. Я попыталась подняться, но у меня не хватило сил, и я снова откинулась на подушку. Часто моргая, я осмотрелась, не понимая, где нахожусь, но неяркий свет и легкий запах пыли в помещении показались мне смутно знакомыми. Они положили меня в маленькой уютной спальне, которая напоминала дом Джайлса Сент-Джайлса в Дерридоне. Мягкие кресла, пушистые ковры… В камине горел огонь, перед ним на ковре дремали две ярко-рыжие кошки.
– Да где же они? – взволнованно спросила Мэри.
Она встала и поспешила к открытой двери.
Внизу послышались громкие голоса, потом раздались резкие удары, словно кто-то лихорадочно колотил в дверь. Я заставила себя сесть, не обращая внимания на головокружение. Правую ладонь, как только я коснулась одеяла, обожгло болью, и я зашипела, отдернув руку. Глянув на нее, я обнаружила, что в той жуткой черной яме мне не удалось избежать увечий. На красной, воспаленной коже ладони была вырезана черная надпись, подобная татуировке. Я не могла ее прочесть. Она, вероятно, была сделана на языке, на котором не говорили ни я, ни Отец. Но я и так знала, что она должна означать.
– Откуда у меня это? – спросила я, когда Мэри подбежала к кровати.
– Луиза, я все объясню тебе позже. Там что-то случилось. Скорее!
Она была права. Теперь снизу доносились крики и звуки ударов, и я позволила Мэри отбросить одеяло и осторожно поднять меня с кровати.
– Подожди, – сказала я, встала и покачнулась. – Дневник…
– Он у Дальтона, – заверила она. – Ну же!
Чувствуя себя так, словно меня сбросили с горы, я последовала за Мэри, тяжело опираясь на ее плечо. Кошки остались на месте: их, по-видимому, не заинтересовало происходящее внизу. Мы вышли на галерею над магазином, на четвертом этаже, под которой располагались стеллажи и фонарики. С этой высоты я видела Фатом и Кхента. Они прижались к входной двери, подпирая ее спинами и изо всей силы упираясь ногами.
Дальтон кричал что-то Найлсу через зал, и тот умудрился разыскать несколько пистолетов, спрятанных под прилавком. Мэри тащила меня к лестнице, а я не могла оторвать взгляда от женщины, которая, свернувшись калачиком, неподвижно лежала прямо посреди магазина. На ней было темное платье из перьев. Мать. Ведьмы нигде не было видно.
– Это сработало? Или она… Пожалуйста, скажи мне, что это сработало, – прошептала я.
– Мы боялись ее трогать, Луиза. С момента окончания ритуала она не сделала ни одного вздоха. Ты кричала и стонала, поэтому мы решили, что будет безопаснее уложить тебя в постель. О, это длилось несколько часов! Я боялась, что ты никогда не придешь в себя!
У меня упало сердце. Переплетчик сказал, что оковы заклятия разрушены. Почему же Мать не двигается? Неужели ритуал ее убил? Неужели я сделала что-то не так?
С каждым шагом я чувствовала себя сильнее. Наконец я уже могла идти самостоятельно и тотчас поспешила через галерею. Потом мы вдруг остановились, потому что Фатом крикнула что-то неразборчивое, и дверь за их спинами вдруг выгнулась, а затем взорвалась огнем. Было сущим безумием соваться в огонь, но наши друзья были в опасности, и я не могла просто стоять и наблюдать.
– Идем, Мэри, – потянула я ее за руку.
– Ты все еще слишком слаба, – возразила она.
Но я уже двинулась вперед.
– Мы придумаем, как им помочь.
– Факелы! – услышала я крик Кхента. – Их слишком много!
Их действительно было слишком много – свет луны потерялся бы на их фоне, если бы это была ночь. Я бросила отчаянный взгляд на Мэри, когда в магазин ворвались последователи пастуха, которые размахивали горящими факелами. Кхент и Фатом отступили от двери, а Найлс и Дальтон, стоявшие недалеко от Матери, заслонили ее собой, прицелились и принялись отстреливаться, как могли.
– Мэри, неужели ты ничего не можешь сделать?
– Я еще не восстановилась после бала, но постараюсь, – сказала она, упрямо стискивая зубы и выбрасывая руки вперед. Из ее груди, как обычно, полились защитные силы, но на этот раз их мерцание было каким-то тусклым. Я обогнала подругу и помчалась вниз, перепрыгивая сначала через две, а после и через три ступени, потом бросилась бежать через магазин и тут увидела, как загорелись ближайшие к двери полки. Все произошло слишком быстро – я снова почувствовала запах дыма, и к горлу подступила тошнота. Но на сей раз это была не иллюзия. Мои друзья могли погибнуть, если бы огонь вырвался из-под контроля.
Смелее.
Щит Мэри окутал нас, уменьшив жар языков пламени и удушающую горечь клубов дыма, но пламя уже охватило стены. Ломкие страницы старинных книг служили идеальной растопкой, отчего у меня сжималось сердце. С таким же успехом мы могли пытаться противостоять нападающим, стоя на вязанке сухого хвороста. Кхент попятился, спрятавшись за охранным щитом. Он принял из рук Найлса пистолет и, не зная, что с ним делать, просто ударил ближайшую фигуру в белом балахоне, выбил из ее рук факел и затоптал его ногой. Фатом зарядила пистолет, который взяла у Найлса, и выстрелила. Она оказалась отменным стрелком, но целей было слишком много.
Но хуже и страшнее, чем размахивающие палками и дубинками фигуры, было пламя, которое подступало к нам по деревянному полу.
– Должно быть, они проследили за мной, когда я возвращалась из таверны, – пробормотала Фатом.
Я едва слышала ее сквозь треск языков пламени.
– Никогда не думал, что скажу это, – крикнул Дальтон, стреляя вслепую в надвигающуюся на нас толпу, – но теперь самое время, чтобы появился Отец и вступил в игру!
Я застыла, глядя на него. Его слова больно ранили. Но он был прав. Противник превосходил нас числом, а я вовсе не была метким стрелком, который был бы нам сейчас очень кстати. Силы Мэри слабели, прозрачная поверхность ее защитной сферы начала таять, нас все сильнее и сильнее окутывали клубы дыма. Пожар? Его уже было не остановить: он быстро и жадно пожирал, проглатывал полки, обступая нас с трех сторон сплошной стеной огня. Мэри пронзительно закричала, когда балка недалеко от нас треснула, обвисла, а затем рухнула вниз. Стеклянные витрины осколками брызнули в разные стороны. Ее щит полностью истаял. Я услышала шаги. Это Мэри спустилась по лестнице и присоединилась к нам.
Кхент получил сильный удар в предплечье и, отлетев назад, врезался в меня. Я схватила его за плечо и заметила, как на его рубашке проступает кровь. Потом я закрыла глаза, позволяя хаосу и дыму заполнить мое сознание, сосредоточившись на том, что последним, что я видела, была кровь. Первая кровь. Больше крови!
Отец откликнулся почти мгновенно. Он словно ждал этого момента. Глаза застлало кровавой пеленой. Я почувствовала странный, буйный всплеск его силы, она заполнила все мое сознание, подавив мои собственные мысли.
Я заколебалась, не желая терять контроль, не желая снова давать ему полную волю. Кто знает, сколько народу пострадает в предстоящей бойне?
Я ничего не видела, но слышала рев огня и гневные выкрики преследователей, которые оттесняли нас все глубже в магазин. Мы отступали, и у меня не оставалось времени. Но мне на плечо легла чья-то рука. Мягкая и нежная, она придала мне сил, и я почувствовала, как влияние Отца на меня становится все слабее, а затем окончательно исчезло. Я оглянулась через плечо и увидела Мать, которая смотрела на меня с печальной улыбкой на губах.
– Нет, – произнесла она. – Ты не должна давать ему волю.
– Но…
Она взмахом руки заставила меня замолчать. Все восемь ее нежных пурпурных глаз были закрыты, подол ее платья, расшитого перьями, трепетал от огня. Отодвинув меня в сторону, она шагнула вперед и скользнула по опаленному огнем ковру по направлению к толпе. Она была совсем беззащитна, безоружна, и я двинулась следом за ней. Я не могла позволить ей умереть от рук этих людей, особенно после того ужаса, через который мне пришлось пройти, чтобы ее спасти. Кхент и Дальтон испуганно вскрикнули, а Фатом попыталась уговорить ее вернуться в безопасное место, но богиню это не остановило.
– Мир, – услышала я сквозь шум ее голос. Потом она повторила уже громче: – Мир.
Тотчас, словно попав под действие ее чар, нападавшие, потрясенно приоткрыв рты, разом опустили дубины и факелы. Она полностью завладела их вниманием, произнеся всего два слова таким тоном, словно это была дружеская беседа. Широко раскинув руки, она осмотрелась по сторонам, не обращая внимания на шум, дым и надвигающийся огонь.