Гробница судьбы — страница 52 из 73


Проект Мирабо. Разработка запасов углеводородов.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Вследствие экологических проблем, возникших в связи с процессом гидравлического дробления, осуществление данного проекта было приостановлено.


– И это все?

Дуг пробежал глазами еще несколько страниц.

– Здесь еще есть оценка экологического ущерба.

Они вместе прочитали документ. О Мирабо в нем не было ни слова.

– А это что такое?

В середине страницы под заголовком «Места, представляющие исторический/культурный интерес», Элли прочитала:


Затопленная часовня Святых Даров, Норманнская, XII–XIV(?) вв.

Ссылка на карте: квадрат D5

Риск: Низкий


– По крайней мере, хоть какая-то связь со Средними веками. – В голосе Элли прозвучало сомнение. На лице Дуга появилось странное выражение. – Что не так?

– До ближайшего места, где в то время могли быть норманнские постройки, километров пятьсот.

– Ты считаешь, руководители горнорудной компании могли это знать? Кроме того, как ты думаешь, что означает слово «затопленная»?

Дуг сверился с картой на обложке папки. Его палец замер на голубом пятне в центре карты.

– Квадрат D5 находится посредине озера.


Они съехали с шоссе и направились на восток. Сначала дорога петляла среди темных сосновых лесов, затем появились холмы. Иногда за поворотом в отдалении показывались зубчатые пики Альп и вновь исчезали за холмами. Это напомнило Элли о том, как близко проезжают они от замка Сен-Лазара, находившегося в Швейцарии, недалеко от французской границы. Она повернулась и бросила взгляд в заднее стекло. Ей вдруг показалось, что Бланшар где-то недалеко.

– Кажется, приехали.

Слева от них вдоль дороги протянулся металлический забор, терявшийся в лесной дали. Венчали его несколько рядов колючей проволоки. Сначала за ним были видны только деревья, но когда дорога поднялась выше, показался крутой откос, опускавшийся в долину, образованную холмами. По всей очевидности, это была естественная впадина, впоследствии искусственно углубленная, о чем свидетельствовали широкие террасы на ее склонах. Тяжелые грузовики проторили дорогу, напоминавшую пролегший через лес шрам. Над долиной висела черная дымка. Никаких признаков озера не было. Элли бросила взгляд на карту.

– Въезд, по всей видимости, находится на вершине следующей гряды. Оттуда дорога должна вести вниз, к озеру.

– Ты хочешь туда заехать?

– Посмотрим.

Дорога сделала крутой поворот и начала подниматься к вершине горной гряды. Элли увидела сторожку и рядом с ней шлагбаум, выкрашенный в бело-красные полоски.

Дуг сбросил скорость. Шлагбаум был поднят. Перед ними стоял черный «Мерседес» с включенным двигателем. Казалось, он только что подъехал, хотя на шоссе Элли его не заметила.

– Не останавливайся.

Дуг с удивлением взглянул на нее. Она сжала его руку.

– Двигайся вперед.

Если бы за ними кто-нибудь наблюдал, все выглядело бы вполне естественно. Сначала автомобиль замедлил ход, затем, набирая скорость, помчался по спирали террас вниз. Узнали ли они Дуга и Элли? Обратили ли они внимание, что на автомобиле британские номера? Элли повернула голову назад, и ей показалось, что на дороге стоит человек и делает какие-то знаки руками. В следующий момент автомобиль повернул, и теперь она начала сомневаться в том, что она видела человека, а не дерево.

– Не тот въезд? – спросил Дуг.

– Не нравится мне этот «Мерседес». У него, кажется, на номерах швейцарский флаг.

Дуг взглянул в зеркало заднего вида.

– Пока сзади никого нет.

Они взобрались на гряду, перевалили через нее и начали спускаться по противоположной стороне. Деревья здесь росли гуще, будто пытаясь скрыть то, что за ними находилось. Металлический забор продолжался, ни разу не прервавшись.

– Сбавь скорость.

Впереди дорога уходила в глубь лесного массива. Неожиданно Дуг так резко нажал на тормоза, что автомобиль клюнул носом. Путь им преграждали ржавые ворота. С дороги они были практически незаметны.

– Пойдем пешком, – страх, поселившийся в душе Элли в тот самый момент, когда она вошла в склеп, начал пробуждаться вновь. – Если мы засветились у ворот, у нас мало времени.

Дуг накинул на плечи рюкзак с таинственными сокровищами «Монсальвата», и они быстро пошли по обочине под покровом деревьев, отыскивая в заборе лаз, через который можно было бы проникнуть на территорию. Они еще не успели далеко отойти, как тишину леса нарушило урчание автомобильного двигателя.

– Ложись!

Они бросились на землю и стали ждать. Спустя полминуты мимо них проехал автомобиль и скрылся за поворотом. Из-за мха и сосновых иголок, прилипших к лицу, Элли не смогла толком рассмотреть, кто это был. Они дождались, пока звук двигателя полностью затихнет, и пошли дальше, еще быстрее.

Элли довольно скоро заметила, что лес изменился. Вначале деревья стояли однородной зеленой стеной – теперь же большинство из них приобрели серо-коричневый оттенок. Мертвые иглы свисали с мертвых ветвей, мертвые деревья опирались на мертвые корни.

– Смотри.

На внутренней стороне забора мертвое дерево упало прямо на ограду, образовав хлипкий мостик поверх колючей проволоки. Дуг сцепил ладони и поднял Элли наверх. Она вцепилась в ствол и подтянулась. Покореженные ветки исцарапали ей лицо, а одна чуть не попала в глаз.

– Оно тебя выдержит? – спросил Дуг.

Элли ползла по мертвому дереву, словно муравей. Она уже преодолела половину пути, когда снова послышался звук автомобильного двигателя: кто-то поднимался обратно по склону. Она поползла быстрее, упираясь руками и ногами в развилки ветвей.

Секунду спустя раздался страшный треск. Ствол под девушкой подломился, и, чтобы сохранить равновесие, Элли схватилась рукой за колючую проволоку. Ей удалось удержаться, но шипы впились в ладонь. Элли закричала от боли, но так и не выпустила проволоку, решив, что упав вниз, она легко могла бы сломать себе шею.

– Держись!

Дуг схватился за ствол, подтянулся и пополз ей на помощь. Рокот двигателя приближался. Он осторожно обнял девушку за талию, дабы она могла освободиться от колючей проволоки. Кровь стекала по ее ладони и капала на землю. Попытавшись опереться на нее, она едва смогла вынести боль.

– Я держу тебя.

Они поползли дальше по стволу. Автомобиль уже шумел за поворотом.

Однако их вес оказался слишком большим для сухого мертвого дерева. Ствол треснул. За долю секунды до того, как он переломился, Дуг подался вперед, и они полетели за забор, приземлившись с глухим стуком на сухие ветки и желтые еловые иголки.

Черный «Мерседес» проехал мимо них, но на сей раз машина двигалась значительно медленнее. Элли затаила дыхание. Забор слегка покачивался. Заметили ли они это? Ей казалось, что звук треснувшего дерева был настолько громким, что не услышать это было просто невозможно. Она видела только колеса машины, не осмеливаясь поднять глаза. Неужели они останавливаются?

Автомобиль исчез за поворотом, но они боялись сдвинуться с места, пока звук двигателя не замер вдали.

Элли поднялась на ноги и смахнула с лица пыль.

– Как мы отсюда выберемся?

– Перейдем по мосту, когда доберемся до него, – Дуг вытащил носовой платок и перевязал ее ладонь, чтобы остановить кровь, затем повесил на плечи рюкзак, – если, конечно, этот мост существует.

Они углубились в лес, направляясь вниз по склону. Их ноги утопали в ковре из сосновых иголок, словно в снегу. Чем дальше они шли, тем более коричневым становился лес. Теперь уже почти все деревья были затронуты неведомой болезнью. Элли вспомнила о папке. Экологические проблемы, возникшие в связи с процессом гидравлического дробления. Что это означает?

Темный лес впереди начал редеть, и между деревьями появились лоскуты серого неба. Они прибавили шагу. Деревья становились все тоньше. Неожиданно они оказались на открытом пространстве и с изумлением огляделись.

– А где озеро?

Они оказались в длинной, широкой долине, раскинувшейся среди холмов. По всей видимости, когда-то это было красивое место. Теперь же здесь царило запустение. Холмы были покрыты пятнами черной грязи. Мертвые деревья отступили вверх по склонам. Создавалось впечатление, будто здесь произошел взрыв. Неподалеку от них стояла церковь, возведенная из песчаника, с квадратной башней и без крыши.

– Так это Мирабо?

– Судя по карте, да. Должно быть, это и есть та затонувшая церковь.

Они спустились вниз по крутому откосу и пошли вдоль бывшего берега озера. Дуг попробовал наступить ногой на его поверхность. На вид грязь казалась твердой, но, как только молодой человек попробовал сделать первый шаг, нога будто провалилась в болотную топь. Элли схватила его здоровой рукой и потянула назад.

– Вероятно, там дальше есть какой-нибудь проход.

Чем больше Элли наблюдала эту безрадостную картину, тем сильнее ее охватывало отчаяние. Рваные ботинки, старые бакены, почерневшие пни деревьев, обломки камней. Посредине бывшего озера над поверхностью грязи высился заржавленный остов гребной лодки, поросший зелеными водорослями. Все вокруг было усеяно рыбьими скелетами. Очевидно, в свое время здесь на славу полакомились птицы.

Порыв ветра пошевелил ветви сосен. Мертвый коричневый лес пришел в движение. Со склона до Элли донесся шум, похожий на небольшой взрыв. Это рухнуло еще одно дерево. Серое небо оставалось равнодушным.

– Что это?

Дуг застыл на месте. Элли, внимательно смотревшая себе под ноги, налетела на него, едва не сбив на землю. В трех метрах от берега озера лежал плоский камень, наполовину погрузившийся в грязь. Сам по себе он не представлял ничего особенного, но в метре от него лежал другой такой же камень, а в метре от того – третий. Они увидели, что от берега в направлении церкви через топкую грязь пролегает прямая цепочка одинаковых камней, расположенных с одним и тем же интервалом.

Элли задумчиво смотрела на камни.