Вдруг на Софию будто потолок обрушился, она с криком «а-а-а…» плашмя упала на пол, немедленно ее что-то придавило. Не что, а кто! Чудовище прыгнуло на нее и пыталось заползти сверху, больно хватая за тело. София помнила: надо сопротивляться! Ему никто не оказывал сопротивления, а она должна.
Снизу постучали в потолок. Кретины! Нет чтобы скандал устроить и поднять весь подъезд на ноги – стучат, призывая к порядку. София извивалась под Людоедом, а тот умудрился перевернуть ее на спину, зло сопел, удерживая. Короче, выжидал, когда у нее истощатся силы. А они и правда иссякали. Но маленькая передышка кончится смертью… Потеряв при падении нож, София вцепилась в его рожу когтями и причинила боль, так как он застонал, выругался. София высвобождалась, не давая ему одержать верх, но, к сожалению, он был сильнее. Его пальцы сдавили горло, началось удушье… Внезапно Людоед крякнул, разжал пальцы…
София почувствовала: тяжести нет, значит, он слез с нее. Что случилось? Упираясь руками в пол, села, тяжело дыша. А рядом потасовка! До Софии дошло: откуда-то появился Артем. Он не убит – какое счастье! Не рассчитывая, что Артем справится с Людоедом, она буквально на четвереньках поползла на кухню. Схватив чайник, вернулась, включила свет. Несмотря на ослепление, рассмотрела: голова Артема в крови, шея и плечо тоже, без сомнения, ему будет трудно одолеть убийцу. Да, действовал он замедленно…
– Брось его, Артем! – закричала София. – Отойди!
Куда там! Они катались по полу, не слыша ее. Когда Людоед очутился сверху, София ударила его ногой в бок, ударила, надо полагать, сильно, боль пронзила и ее ногу. И тут как раз Артем его сбросил, София закричала:
– Уйди, Артем!
А у того не было сил не только снова навалиться на Людоеда, который встал на колени, но и отползти… София плеснула на мясника из чайника. Окатила горячей водой. Да, уже не крутой кипяток, но температуры хватило, чтобы тот взвыл и повалился на пол. Все, Людоед от ожогов не способен был к атаке, он извивался на полу и вопил. Тут уж и Артем напрягся, достал из заднего кармана наручники, заломил Людоеду назад руки и защелкнул браслетики. После отполз к креслу, облокотился спиной о сиденье, запрокинув голову.
Звонили соседи, что-то кричали. Не обращая на них внимания, София принесла полотенце, села на пол возле Артема и стала промокать кровь:
– Чем он тебя?
– Не кулаком. Кастетом, наверное. Перед глазами все плывет… Поищи пистолет и рацию на балконе, ребят надо вызвать. Ишь, развылся… – покосился он на катающегося по полу Людоеда. – Больно? Так тебе и надо.
София нашла только пистолет, затем позвонила ребятам.
Артема увезли в больницу. Людоед ударил его действительно кастетом, который у него нашли при обыске. Целился в висок, но, к счастью, попал выше и разбил голову, темно ведь было…
«Все ведь уже решено. Какую же цель преследовал де ла Гра, придя к ней?
– Почему я не могу выйти замуж? – напряглась Шарлотта.
– Ваша матушка не желала этого.
– Моей матери нет, право решать принадлежит мне. Я люблю Михаила Аристарховича…
– Любите? – усмехнулся де ла Гра. – А вам известно, что такое любовь? Прежде всего жертвенность, Шарлотта. Ваша матушка хорошо узнала это на собственном опыте. Вся ее жизнь была огромной жертвой то ради мужа, то ради вас. Но в жертве есть одна особенность: постепенно она перерастает в ненависть к тем, ради кого приходится жертвовать. Сейчас Уваров берет на себя груз, не зная, что его ждет, он жертвует собой ради вас. А что вы ему можете предложить, кроме любви?
– Не понимаю, – разволновалась девушка.
– Вы хотите погрузить во тьму человека, которого любите?
Шарлотта не желала грубить доктору, все годы лечившему ее:
– Михаил Аристархович волен выходить на свет, когда ему вздумается. Или вы полагаете, я стану запрещать ему?
– Дело не в запретах, а в нем. Как вы представляете его жизнь с вами? Днем граф должен будет заниматься делами, у него много забот, и ему необходимо спать, как всем живущим на Земле. Он же не сможет все дела перенести на ночь. Но ведь вы-то живете ночью, днем даже в темноте у вас развиваются апатия и слабость. Стало быть, графу Уварову предстоит переменить свой образ жизни, а это, Шарлотта, невозможно.
– Но моя мать справлялась…
– Отказавшись от всего, что составляет человеческую радость, – возразил он. – Уварову придется сделать то же самое: отказаться от друзей, засесть в Озеркине и наслаждаться лишь вашим обществом. Герцогиня была женщиной, а женщине предначертано быть при муже, но Уваров мужчина, ему не усидеть возле вашей юбки. Поверьте, через год графу наскучит, через два он потеряет к вам интерес, через три возненавидит вас…
– Довольно! – взмахнула руками Шарлотта. – Какое вам дело, что будет с ним и со мною?
Она отвернулась, давая понять, что больше не намерена его слушать. Но де ла Гра не оскорбился и не ушел, а приблизился к ней сзади:
– Возможно, темнота не столь уж важна, а вот те неизбежные изменения, что ждут вас, поистине страшны.
Он забросил крючок и замолчал. Шарлотта попалась в ловушку.
– О каких изменениях вы ведете речь?
– Ваш прекрасный облик, соблазнивший Уварова, моя заслуга. Я слежу за вашим здоровьем, готовлю снадобья, поддерживающие ваше состояние, веду исследования и надеюсь отыскать средства, способные уничтожить не только болезнь, но и недуги, сходные по признакам. Ваша матушка всячески способствовала моим устремлениям, благодаря чему я получал возможность ездить по Европе и быть в курсе открытий в данной области. Без меня вы начнете меняться…
– Я продолжу давать вам деньги… больше, чем давала мать.
– Ах, сударыня… – покачал де ла Гра головой, усмехаясь. – Найдя средство от вашей болезни, я стану богаче королей. Но вы не дали мне договорить. Оставшись без моей поддержки, вы постепенно преобразитесь в монстра. Ваши суставы станут деформироваться, пальцы тоже, вы не сможете играть на рояле. Кожа станет сверхчувствительной, губы и десны начнут усыхать, отчего обнажатся клыки и появится оскал, как у зверя. Всяческое прикосновение к вам принесет немыслимые боли. Даже сейчас стоит вам выйти на свет, на коже образуются волдыри, гнойные язвы и уродливые шрамы. Уваров способен в образе монстра любить одну лишь душу? Готов ли он к такому испытанию?
Профессор говорил так убежденно, что каждое слово отдавалось болью внутри Шарлотты, будто она уже становилась безобразной. Девушка взглянула на свои тонкие пальцы – неужели они станут уродливыми? А лицо?
– Я вам не верю, – вымолвила Шарлотта.
– Не верите… – произнес де ла Гра с сочувствием. – А помните бокал шампанского? При вашей болезни спиртное действует как яд. Вы продолжаете не верить? Что ж, я предоставлю вам доказательства. Идемте.
– Куда? – испугалась она.
– Не бойтесь, доверьтесь мне.
Спустившись вниз, профессор попросил ее обождать, ушел на половину прислуги, вернулся с Никифором, который взял лампу и направился к выходу.
– Но… – не решалась выйти из дома Шарлотта. – Вы говорили, кузен…
– У меня пистолет, сударыня, – успокоил де ла Гра. – Коль он нападет на нас, я убью его, не раздумывая. Идемте, в другое время вы не сможете выйти, только ночью.
Впервые Шарлотта переступила порог лаборатории, отчего у нее замирало сердце. Собственно, она так и представляла себе место работы ученого: полки с множеством банок и склянок, микроскоп, различные горелки, приборы… Тем временем Никифор отодвинул стол, загнул ковер и приподнял крышку, ведущую в подпол, затем взял фонарь и спустился вниз. Де ла Гра последовал за ним, протянув руку Шарлотте:
– Прошу вас, смелее.
Она осторожно ступала по каменным ступеням, сжимая пальцы спутника. В подземелье прошли небольшой коридор, уперлись в дверь. Де ла Гра отомкнул замок… Это было помещение, обложенное камнем. В передней его части стояли стол с горевшей лампой, два стула, таз и кувшин. Во второй части, дальней, бросились в глаза ввинченные в пол и потолок железные прутья толщиной в два пальца, отделявшие первую часть от второй. Де ла Гра взял за локоть Шарлотту и подвел ближе, она вырвалась, отказавшись идти дальше.
За прутьями, точнее – за решеткой, на кровати лежало подобие человека. Это был мужчина. Худой, заросший редкими длинными волосами, которые покрывали не только щеки, но и лоб, виски, руки, сквозь пряди просматривались уродливые шрамы. Суставы на коленях и локтях неимоверно распухли, скрюченные отростки на руках лишь напоминали пальцы, на лице звериный оскал… Страшно! А главное – безумные глаза, смотревшие с опаской и жадностью.
– Это ваш отец, сударыня, – сказал де ла Гра.
– Но… он давно умер…
– Как видите, не умер, – перебил профессор. – Подойдите ближе, не бойтесь, он уж давно не опасен.
На слабых ногах она приблизилась к решетке, заметила в ней такую же решетчатую дверь, замок на ней. Сзади доносился голос де ла Гра:
– Это он загрызал людей семнадцать лет назад. Его поймал крестьянин, запер в дровянике, а мы с отцом освободили. Ваш отец по дороге в усадьбу напал на моего отца и загрыз его. Он тогда был очень силен, я не смог его оттащить. Чем бы дело кончилось, не знаю, возможно, погиб бы и я, но мой отец, борясь с ним, поранил его и ослабил. Сознаюсь, первая мысль моя была – убить его, ведь он, по сути, превратился в зверя. Но я поступил иначе. Связал, затем спрятал в заброшенном срубе неподалеку от усадьбы. Пристройку, где мы сейчас находимся, возвел прежний хозяин, в ней начал работать мой отец, пытаясь найти средство от вашего недуга. Я занял его место. Потом с Никифором и его женой мы обложили камнем подземелье, поставили решетки и однажды ночью перевезли вашего отца сюда.
– Моя мать знала?
– Нет, сударыня.
– Невозможно! Разве он не кричал? Думаю, его бы услышали.
– Я позаботился, чтобы он замолчал навсегда, сделав ему незначительную операцию на голосовых связках, он немой.