Гробницы Немертеи — страница 29 из 62

Ноэль уже ждал его в холле, одетый в разовую больничную рубашку, доходящую до колен. Он выглядел куда моложе, чем прежде — чуть более загорелым, чуть более худощавым. И к тому же был абсолютно лыс. Казалось, вид голого черепа привел Ноэля в уныние. Потому что он сидел, не двигаясь, перед зеркальной стеной холла и время от времени глубоко вздыхал. Только теперь, когда Ноэль лишился своей роскошной гривы, Атлантида заметил, как точно, почти классически соблюдаются пропорции лица Ноэля: лоб — ровно одна треть, нос тоже треть, и нижняя часть также соответствует канонам. Будто на Немертее была известна та линейка, которой пользовались древние греки, создавая своих Аполлонов и Гермесов.

— Мы провели стандартную при таких ранениях биокоррекцию, — сообщил молодой медик, вручая Платону карточку с отчетом о проделанной в клинике работе. — Но при проведении одной из операций у пациента выпали все волосы. Кажется, наш клиент недоволен. Но вы объясните ему, что волосы вырастут вновь. Мы могли бы вживить ему искусственные волосы, но он наотрез отказался. Но он может купить цветную шапочку — на Ройке это модно. Кстати, вот пакет с волосами, — он протянул пакет из плотного голубого пластика.

— И лицо тоже откорректировали?

— Нет, зачем же… Лицо не пострадало, если не считать нескольких ссадин. Видимо, на вашем друге был гермошлем во время аварии. К тому же в заказе не было заявки на биокоррекцию лица… Хотя… Я бы посоветовал. Такие пропорции ныне не в моде. Подбородок слишком мал. А также лоб можно было бы чуть увеличить.

— Перебьется, — буркнул Атлантида. — И так хорош.

Тут Платон вспомнил, что не купил одежду для Ноэля. Пришлось воспользоваться услугами больничного магазина. Цены тут наверняка раза в полтора выше, чем в обычном супермаркете. Но что делать…

— Вам сообщение, — пискнул сервисный браслет.

— От кого?

— Подпись — «Катя».

— Валяй.

— «Загляни в книгу Брусковского „Система Ба-а“, раздел „Немертея“».

— У вас есть где-нибудь стандартный компьютер, к которому можно подключиться? — спросил Платон у продавщицы.

— В соседнем холле, — любезно ответила длинноногая красотка, внешние данные которой были куда выше, чем у Кати. — Но там нет суперзащиты.

— Мне не нужна суперзащита.

Продавщица посмотрела на него, как на редчайший экспонат музея Вертикальных гробниц.

Швырнув Ноэлю на колени пакет с одеждой, Атлантида кинулся к компьютеру и… столкнулся с Бродсайтом. Тот прижимал к груди букет каких-то ярко-оранжевых и розовых местных цветов, головки которых походили на комья цветной ваты.

— Профессор! Я запомнил, что вы вчера сообщили мне одну из своих тайн — о том, что вы привезли сюда лечить своего лучшего друга. И я решил прийти и поздравить… вас с такой удачей. С его выздоровлением.

— Если ты сейчас не исчезнешь, лечить придется тебя, — прошипел Платон, про себя решив, что при следующей встрече он непременно убьет этого парня, как советовала Катя.

— Возьмите хотя бы букет…

— Проваливай!

— И помните, вам грозит опасность. Я, конечно, попытаюсь вас защитить…

— Да уж, постарайся.

Консультант наконец исчез вместе со своим букетом.

— Мне нужен труд профессора Брусковского «Система Ба-а», — крикнул он электронному служителю — говорить спокойно после встречи с Алом Бродсайтом Атлантида был просто не в состоянии.

Видимо, этот комп привык к подобному обращению, потому что ответил очень вежливо:

— Объект найден. Какой именно раздел вас интересует?

— Немертея.

— Извольте. Озвучить или прочтете сами?

— Прочту.

— Извольте, — повторил компьютер, как видно, не располагавший большим запасом слов. Или, возможно, комп считал (и вполне справедливо), что тратить редкие слова на человеческих особей не стоит.

Текст тут же появился на экране, и Атлантида прочел:

«Типичный пример посредственной цивилизации, застывшей в своем развитии на тысячелетия. Причина тому — достижение уровня массового производства на раннем уровне цивилизации. Унификация и взаимозаменяемость, единая система…»

На этом месте, как прекрасно помнил профессор, электронная книжка у него в руках взорвалась. Здесь же, на Ройке, ничего пока взрываться не собиралось. Кроме кроватей. Атлантида вспомнил летающую пену своих неосуществленных сексуальных фантазий и поморщился. Итак… Он принялся читать дальше:

«…единая система управления посредством „золотой сети“ привели развитие цивилизации в тупик и поставили гуманоидов Немертеи на грань катастрофы. Как и всегда в таких случаях, цивилизация была обречена».

Платон нахмурился. Почему же он ничего не знал прежде об этой теории — о том, что золотая сеть Немертеи была частью системы управления? Только потому, что, презирая Брусковского, отмахнулся от его сочинений? Да, все остальное разумеется, чушь. А вот золотая сеть… Он подумал о Кате и ее объяснении: сохранение традиций. Посмотрел на часы. Время еще было. Он спешно вернулся в холл.

— Послушай, Ноэль, займись подготовкой нашего челнока к старту. И, кстати не забудь проследить, чтобы загрузили три ящика текилы. Все уже оплачено. Ты понял?

Тот молча кивнул. В просторном сером костюме, бритоголовый и помолодевший, он сейчас напоминал туриста с какой-нибудь тысячной Геи. Его слишком правильные черты лица можно было принять за результат биокоррекции.

— Мои волосы, — сказал Ноэль и отобрал у Платона голубой пакет.

— Не забудь про текилу, — повторил Атлантида и направился на поиски Кати.

3

— Катя? — переспросила девушка в фойе музея. Желтоватым цветом лица она немного напоминала мумию. Впрочем, наверняка это была искусственная кожа, только нанесенная несколько дней назад и потому изрядно увядшая. — У нас нет гида с таким именем.

— Она сказала, что адрес можно узнать у вас, — настаивал Атлантида. — Вчера она вела экскурсию в семь ноль-ноль по единому астрономическому времени…

Девушка мельком глянула на экран компа.

— Вчера был день стажеров… — Она окинула Платона странным взглядом с головы до ног, задержала взгляд на цветке кактуса в петлице, а также на вновь проступившем буром пятне. — Но у нас есть Катрин. Позвать ее?

— Да, будьте любезны.

Девушка вновь бросила странный взгляд на Атлантиду и нажала кнопку видеофона. Однако изображение не включила.

— Милочка Кэт, выйди в холл.

Платон повернулся на пятках…

Маленькая немолодая толстушка смотрела на Платона и игриво улыбалась. На ней был черный свитер в обтяжку и белые брючки. К тому же она почему-то выбрала кожу мертвенно-бледного оттенка.

— А где Катя? — проговорил он растерянно.

— Я — Катрин. Иногда меня называют Катей. — Толстушка жеманно улыбнулась.

— И это вы вели вчера экскурсию?

— Я, — не моргнув, отвечала толстушка. Голос у нее был совершенно иной — не Катин — это точно. Кто же тогда был с ним ночью и утром?

— И вечером ужинали со мной?

Толстушка изобразила смущение:

— Ну, конечно…

— И в каком ресторане?

— В «Вертикальной гробнице». Мы заказали железы псевдоскунса. Но вы отказались есть и предпочли жареную саранчу.

«Вчера у нее ноги были в два раза длиннее и живота не было… клянусь, у нее не было этого похожего на мячик живота, когда я ее обнимал! — подумал Платон, вновь окидывая взглядом полную фигуру. — И шея… и грудь… все другое… Или существует временная биокоррекция? Нет, никакая саранча не убедит меня, что я был вчера в постели именно с этой дамой».

— Послушайте, а вы знакомы с теорией Брусковского?

— Конечно. Это же светило!

Атлантида поморщился.

— Ну, хорошо… не потрудитесь ли вы мне более подробно рассказать о его теории единого управления планетой Немертея с помощью «золотой сети».

— В первый раз слышу о такой теории.

— Книга Брусковского «Система Ба-а»…

— Я ее знаю наизусть, — обиделась толстушка Катрин. — Там нет про единую систему управления ни строчки. Вот, смотрите, — она взяла электронную книгу. — «Типичный пример посредственной цивилизации, застывшей в своем развитии на тысячелетия. Причина тому — достижение уровня массового производства на раннем уровне цивилизации примитивными способами. Унификация и взаимозаменяемость, единая система ценностей — вот что означает примитивная цивилизация, конец которой всегда один — быстрое и необратимое вырождение». И все.

— Вызовите книгу в галактическом Интернете по тахионной связи.

— Вы мне не верите?

— Вызовите книгу, — настаивал Платон, потихоньку сатанея.

Катрин презрительно хмыкнула, но больше возражать не стала. Нужный абзац вскоре был найден. Абсолютно то же, что Атлантида только что прочел в книге. О золотой сети — ни слова. Единственную светлую мысль он нашел у Брусковского, да и та, оказывается, профессору не принадлежала. — Послушайте, а это не вы пытались связаться со мной по тахионной связи на пересадочной базе? — небрежно спросил он Катрин. Та залилась краской — и лицо, и шея.

— Вы решили меня оскорбить?

— Что вы! Узнали, что знаменитый профессор летит на Немертею и…

— Да я о вас впервые услышала вчера! Уж не воображаете ли вы себя профессором Брусковским!

Профессор Рассольников призвал на помощь весь свой аристократизм, чтобы не сказать «красотке» пару «комплиментов».

— О нет. Надеюсь, я не так ничтожен.

— Больше не смейте приходить в наш музей! — крикнула ему вслед Катрин. — И не смейте приглашать меня в ресторан — я не приду.

Платон чувствовал себя полным идиотом.

4

Ноэль сидел в зале ожидания космопорта и держал в руках голубой пакет. Лицо у него было скорбным — как будто он читал книгу «Пророка Екклесиаста». Атлантида уселся рядом.

— Как себя чувствуешь? — спросил.

— Так себе… Голова чешется… — Ноэль вздохнул и в который раз погладил лысый череп.

— Глоток текилы?

Тот отрицательно покачал головой.

— Какой-то ты неинтересный парень, Ноэль, скажу тебе честно. Если дело так дальше пойдет, Кресс тебя бросит и уйдет к кому-нибудь другому.