Гробницы пяти магов — страница 61 из 69

Август Туллий показал на Флоренс Флайт.

— В смысле? — сузил глаза Гарольд.

— Вы отправитесь в Центральные королевства, а она проследует со мной, — пояснил клерик. — На то у меня есть особая бумага. Ее подозревают в запрещенной волшбе, причем у меня имеются свидетельские показания по этому поводу. Веские, скажу я вам, основания, да еще и заверенные подписями трех свидетелей. И все они достойные люди, чьи слова невозможно подвергнуть сомнениям.

На редкость злопамятный господин. Вот прямо до крайности. Не забыл, как наша Фло ему по роже врезала, еще тогда, в Талькстаде, и решил с ней счеты свести.

— То, каким образом появляются ваши свидетели, мы уже поняли. — Гарольд чуть отставил назад правую ногу. — Да и все остальное больно смахивает на блеф. Повторюсь — наше исчезновение просто так не пройдет. Чтобы мой отец послушал каких-то мозгляков в черных балахонах и не стал искать меня? Чушь. Он весь континент на уши поставит. Что же до Флоренс — она никуда с вами не пойдет, и это мое последнее слово.

— Вас никто никогда не найдет. — В голосе клерика не было угрозы, была только констатация факта. — Ваши тела отправятся вон в тот пролом, а там о них позаботятся те, кто выходит погулять по этому некрополю ночью. Пара пряжек, пуговицы, может, еще какие мелочи — вот и все, что от вас останется к утру. И напомню — бежать вам некуда. Вы в ловушке.

— Не сдавайся, Монброн! — издевательски крикнул Форсез. — И я с радостью гляну на то, как тебе выпустят кишки!

— Врут! — закричал вдруг Флик. — Все они врут! В некрополь они не сунутся, бегите туда! Не верьте им, они все равно вас убьют! Меня обманули — и вас обманут!

В его руке блеснул тот самый кинжал, который был куплен в Анджане у старика.

— Что? — непонимающе рыкнул было Форсез и глухо застонал. Флик несколько раз коротко снизу вверх ударил его в живот, орудуя незамысловатым клинком словно в уличной драке и явно стремясь попасть ему в печень.

— Вор, — процедил Август Туллий, моментально оценив ситуацию.

Его правая рука нырнула под накидку. Клерик выудил какую-то штуку, которая здорово была похожа на арбалет, но миниатюрный, не сказать — карманный, причем эту вещицу клерик тут же направил на Флоренс.

Гарольд среагировал мгновенно и толкнул было его плечом, одновременно доставая свою шпагу, но Август Туллий все-таки успел выстрелить.

Жужжащий звук, словно большой мохнатый шмель пролетел — и короткий серебристый болт ударил Флоренс в грудь.

Ох ты, ведь говорил же Гарольд, чтобы девушки кольчуги надели сегодня вечером. Судя по тому, что Фло оседала на камни, не послушала она его. Ну как же так!

— Тварь! — Жакоб первым дотянулся до клерика, который, несомненно, собирался скрыться за спинами бросившихся к нам служителей ордена Истины.

Его шипастая дубина опустилась на голову Августа Туллия, и по звуку, сопроводившему этот удар, мне лично стало ясно, что мерзкому клерику конец. Только и нам, похоже, тоже. Что самое поганое — начали-то заварушку, по сути, мы, с нас теперь и спрос.

— Беги-и-и… А-а-а! — на невероятно высокой ноте взвизгнул Флик, в тело которого методично воткнули кинжалы сразу несколько братьев ордена, и ничком повалился на землю.

Форсез все еще стоял на ногах, держась за живот, изо рта у него текла кровь, казавшаяся в ночи совсем черной. Впрочем, через несколько секунд он тоже упал, накрыв собой щуплое тело нашего мертвого друга.

Все это я заметил мельком, поскольку глазеть по сторонам было некогда.

— Н-на! — Эфес шпаги Карла врезался в лицо одного брата-ищейки (ну, не экзекуторов же сюда послали? Явно ищейки, мало, что ли, я их дома видел), после ловким финтом Фальк рассек грудь другому и подставил дагу под удар третьего. Карл был в своей стихии.

— Де Лакруа, девушек за стену, — прорычал Монброн. — Фон Рут, не дай добраться до них, подстрахуй Карла! Карл, опекаешь Робера! Держите ряд! И только сталь, никакой магии!

Разумно. Если все-таки кто-то из нас выживет, предъявить уцелевшему нападение на служителей ордена Истины с помощью магии будет невозможно ни при каких условиях. Сталь — одно дело, магия — другое. А самое главное — это не вменишь в вину нашему наставнику, они же через нас до него все-таки попробуют добраться. Ну да, это он нас сюда заслал, через него мы влипли во все эти неприятности, и вообще он сложный человек, но он наш наставник.

Впрочем, это все потом, до возвращения в замок еще дожить надо.

Подстрахуй. Легко сказать, да как сделать? Эти люди в черных балахонах, вооруженные короткими мечами, дубинками и даже саблями, навалились на нас, как пьяный возчик — на портовую шлюху. Но друг другу они при этом не мешали, действовали согласованно.

— И-и-и-эх. — Карл ногой столкнул с лезвия шпаги очередного противника. — Ну, псы, кто еще хочет умереть?

— Сначала Флоренс, — донесся до меня голос Луизы. — Аманда, помоги!

Хорошо хоть Аманда не лезет в эту драку. Впрочем, я слышал характерный звук — своими метательными ножами она воспользовалась, не знаю, правда, с каким результатом.

Я принял на лезвие шпаги сразу два клинка, сбросил их и вогнал дагу в живот замешкавшегося служителя ордена. Все, теперь я в любом случае вне закона.

И тут же по кольчуге, которую я так и не снимал с себя, несмотря на жару, скрежетнула сталь — прозевал я момент, когда ко мне сбоку подобрался противник.

Плетение выдержало, хотя удар был сильный, даже ребра затрещали. Я нанес ему в лицо удар эфесом и сразу же еле успел дагой парировать удар очередного противника.

Нас все плотнее прижимали к стене, по полшажочка, но прижимали.

— Ну, что вы там? — Монброн демонстрировал чудеса фехтования, отбиваясь одновременно от четырех противников, которые явно хотели отсечь его от нас. Разумно, сейчас мы деремся практически плечом к плечу, а получись то, что они задумали, — и нам точно конец. От удара в спину никто не застрахован.

— Нельзя в пролом! — метнулся крик Аманды, которая, судя по всему, успела посмотреть на то, что творится там, за стеной. — Там… Нельзя, Фло в крови, они чуют кровь!

Значит, все. Тогда все-таки лучше здесь, от стали, чем там, от нежити. Посмертие будет другим.

— Двоих — живыми! — крикнул кто-то из-за спин напирающих на нас людей в черных рясах. — Мужчин.

— Это вряд ли. — Карл отбросил от себя сразу двоих противников и с хрустом вспорол третьему живот дагой. — Живыми не получится.

Именно в этот момент его и подловили — выдергивая дагу, он приоткрылся и получил удар в бок. Увы, его кольчуга не спасла — удар был прямой и сильный.

— Ар-р-р! — заревел Фальк, метнулся влево и нанес тому, кто ранил его, ответный удар, буквально разрубив противнику голову.

И снова допустил ошибку — он прикрывал де Лакруа, который, в свою очередь, не давал врагам добраться до наших девочек.

Так вот — Карл рванул влево, открыв правый бок Робера, и этим тут же воспользовался один из противников. Причем мало того, что он нанес де Лакруа удар, он еще и оттолкнул его, после чего в образовавшуюся брешь проскользнул невысокий, но очень ловкий воин ордена.

— Эраст! — крикнул побледневший де Лакруа, из бока которого обильно потекла кровь, как видно, здорово его зацепили. — Эраст!

Что Эраст? Если я повернусь, тут моей истории финал и наступит, в спину сразу пару ударов получу. Не жалко умереть, толку от этого просто не будет.

— И-э-э-эх! — Карл оставлял за собой кровавые кляксы, которые даже на темном булыжнике были отчетливо видны. Но он был силен как бык и держался на ногах твердо.

Даги он лишился, как видно, оставив ее в чьем-то теле, и сейчас держал шпагу двумя руками. Смекнув, в чем дело, он махнул ей как косой, заставив врагов рядом с ним и со мной отпрянуть назад.

Этой секунды мне хватило на то, чтобы развернуться, сделать пару шагов и воткнуть лезвие шпаги в спину негодяя, кинувшегося к нашим спутницам. Но все-таки я запоздал. На такую же секундочку запоздал.

Аманда и Фриша могли постоять за себя, и этот поганец получил два клинка в живот еще до того, как я вступил в дело, но он все-таки успел нанести один удар. И под него попала Луиза, закрывшая собой Флоренс, лежащую на камнях.

У брата-ищейки была сабля, редкое оружие для ордена Истины, и именно ее чуть изогнутый клинок врубился в лицо нашей малышки.

Она даже не вскрикнула, только руки вскинула и рухнула спиной на камни.

— Лу! — Аманда с остервенением еще несколько раз вогнала свою короткую шпагу в уже мертвое и валящееся на бок тело брата-ищейки.

Мне некогда было сожалеть о наших павших, я и так еле-еле успел прикрыть Гарольда, чей камзол за эти мгновения украсился двумя прорехами, сквозь которые поблескивала сталь кольчуги.

— Сегодня мы умрем! — заревел как медведь Фальк, добившийся своими маневрами того, что оказался практически в кольце врагов. — Но какая славная смерть! Жаль, родитель не видит!

Мы стояли с Гарольдом практически спина к спине, то же самое сделали Робер с Жакобом, правда, им приходилось хуже, они оба были ранены. Их гибель была делом минуты-двух. А потом — все. Одно я знаю точно — живым они меня не получат, я еще не совсем сошел с ума.

Жаль, нет у меня в запасе какого-нибудь эдакого заклинания, чтобы самому сгинуть, но и всю эту черную сволоту с собой прихватить.

И вот тогда слова Карла стали бы истинной правдой — это была бы славная смерть. Славная, хоть нежеланная. Не думал я, что вот так отправлюсь к Престолу. Так быстро в смысле.

А братьям-ищейкам, похоже, все было нипочем. Мы уложили их уже не меньше десятка, да еще нескольких ранили, а они знай оттаскивали трупы соратников из-под ног, чтобы не мешали, да оттесняли своих раненых в задние ряды.

Выручали нас только кольчуги да то, что шпаги у нас длинные. Эти-то вон — с короткими мечами, а кое-кто — даже и с дубинками. Но даже то, что наши враги не так опытны в военном деле, как Карл или Монброн, нам не поможет. Их просто больше.

— Хорош с ними цацкаться. Добить вон тех двоих, мордоворота и девок, — послышался голос, который и ранее отдавал приказы. — Монброна и того, что рядом с ним, — скрутить.