Гром и Молния — страница 21 из 75

Я его просто убью, как только закончится ужин! Если раньше меня это не сделает кто-нибудь из сетторцев.

– То есть, я хотел сказать, что моя магия не гармонирует со стихией дерева. Поэтому брак между нами вряд ли возможен. К моему огромному сожалению, – паршивец обаятельно заулыбался, а я ощутила стойкое желание врезать ему по зубам.

И не я одна. Пальцы Грома сжались в кулак, а Эймей вдруг поднялась со своего места и выплеснула напиток Искену в лицо.

Брат широко распахнул глаза и заморгал.

Вокруг стало так тихо, будто кто-то накинул покрывало безмолвия. Над столом разлилась плотная и тяжелая аура чьего-то гнева. Лоб усеяли капли холодного пота.

– Что это вы творите, молодежь? – обманчиво мягко поинтересовался господин Эйро.

Не стоит забывать, что перед нами не милый весельчак, а человек, уничтожавший врагов сотнями. Сминавший армии во времена, когда я была сопливой девчонкой. Тогда он находился в расцвете своей силы.

И сейчас он очень, очень зол.

– Любовь моя, не сердись на этих юных глупцов, – послышался мелодичный голос.

Саяна обняла мужа за плечо, ласково заглянула ему в глаза. Напряжение стало потихоньку отпускать, темный взгляд Главы посветлел, суровая складка на лбу разгладилась.

– Они сейчас извинятся за свои необдуманные слова и поступки, – намекнул Гром таким тоном, что сразу стало ясно – тут спорить бесполезно. – Сделаем скидку на то, что оба еще очень молоды и не успели нажить достаточно ума.

Я аккуратно посмотрела на Грома. Он сверлил моего братца тяжелым взглядом, мечтая размазать его по земле.

На самом деле Искен мало кому нравился. С самого детства он нарывался, ввязывался в драки и влипал в дуэли благодаря своему длинному языку. Это была ядовитая заноза с насмешливой улыбкой и язвительными речами. Порой он так изящно маскировал словесные гадости, что их считали комплиментами.

Я перевела взгляд на Эймей. Девушка была не просто бледна, она стала зеленой – под цвет своих волос. Нижняя губа ее задрожала.

– Простите, Глава. Я п-провинилась, – заикаясь, вымолвила она.

Эйро кивнул, почти такой же добрый и расслабленный, как в начале ужина. Жена крепко держала его внутренних демонов. Госпожа Саяна, мягко улыбаясь, гладила мужа по плечу.

– Конечно, сестричка. Ты провинилась. Но я в тебя верю и надеюсь, что такого больше не повторится.

Искен поднялся со своего места и отвесил низкий поклон. Я еще не видела его таким жалким и испуганным.

– Прошу простить меня за невежливость, я… я больше не буду.

– Ваши извинения приняты. Будем считать, что всему виной ваш горячий темперамент, – в голосе Главы прозвучала усталость.

Словно все ему до жути надоело. Он, как бог, со скукой взирал на копошение жалких людишек.

Раньше я не особо задумывалась над тем, почему последние годы имени великого Эйро почти не было слышно. Думала, он безвылазно сидит в столице, защищая Сетторию, потому что это его долг как главы рода. Но теперь видела, что причина не только в этом.

И от этого беспокойно.

– Расскажите о себе, госпожа Мирай, – вдруг попросила Саяна, сложив изящные длинные пальцы под подбородком. – Вы – одна из прославленных боевых магов Шиссая. Никто и подумать не мог, что Молния окажется очаровательной женщиной.

– Что именно вы хотите услышать?

Все взгляды обратились в мою сторону. Я любила оставаться в тени и наблюдать, а не быть объектом для наблюдения.

– Как вы избрали свой путь? Насколько я знаю, в Шиссае мало боевых магов-женщин.

– Я не могла позволить своей силе угаснуть, дар молнии проявился во мне особенно ярко. Я унаследовала его от отца и верила, что должна защищать свой дом. Как это делал он.

Надеюсь, ответ их устроит и ни Эйро, ни Гром не вспомнят, что их отец погиб в битве с моим. Мне не хотелось обсуждать острые темы, чтобы ненароком не спровоцировать конфликт. Хватит с меня Искена.

Взгляд сам собой упал на руки Грома. Пальцы его были сжаты в кулаки.

– А ваша мать? – продолжила опасный допрос Алая Лисица. – Она тоже была боевым магом?

Я спрятала руки под стол.

– Нет, она была… обычной женщиной. Наложницей с дальних островов. Я ее совсем не помню.

Последнее было уже правдой. В далеком детстве я плакала в подушку от одиночества, но теперь это в прошлом. Я давно выросла. Не по статусу лить слезы.

– А как же исконно женское предназначение? – поинтересовался господин Эйро, и я ощутила, как заливаюсь краской под этим внимательным, но мягким взглядом.

Хорошее настроение вернулось к главе клана Ардай. Лицо, еще недавно напоминавшее восковую маску, приобрело нормальный цвет, на скулах выступил румянец.

– Я бы хотела исполнить его, стать матерью и женой только в одном случае, – я помедлила, собираясь с мыслями. – Если буду уверена, что моим детям не придется пройти через все то, через что прошла я.

Уверена, каждому знакомы мои чувства.

– Эти времена скоро наступят. Вы, как и ваши дети, будете в безопасности, – серьезно произнес господин Эйро. – Интересно, почему никому не нравится идея с браком? Мы бы могли подыскать для вас в Сеттории подходящего мужа, чтобы укрепить международные отношения. Я попрошу своего дорогого брата этим заняться.

Мы синхронно посмотрели на Грома. Я – с ужасом. Господин Эйро – с усмешкой.

– Боюсь, у меня недостаточно опыта в сводничестве. Может, вы обратитесь к старейшинам, Глава? Среди них есть мудрые женщины, – отчеканил Гром.

– Ладно, – господин Эйро смирился с тем, что его гениальные идеи не находят понимания. – Я добрый, я не буду никого принуждать.

Да-да, я уже успела увидеть, какой он добрый! Только с виду. Этого человека лучше не злить.

– Пока не буду, – добавил он и, видя, как насторожились собравшиеся, расхохотался.

Раз такой умный, то почему брата не женит? Выбрал бы ему выгодную невесту.

– У господина Сандо есть внучки подходящего возраста, – произнесла я, поднимая бокал. – И они до сих пор не замужем.

Нет, я ни на что не намекала! Почему тогда Гром устало провел ладонью по лицу? Потом увидел, что я на него смотрю, и вопросительно вздернул бровь. Как бы спрашивая: «А вам-то что от меня нужно?»

– Почему все такие хмурые? – осведомился Эйро. – Давайте выпьем за этот прекрасный вечер!

Напитки здесь были странными. Не горячительные, но расслабляющие. Сетторцы использовали какие-то местные ягоды и травы, под их воздействием развязались языки и исчезла неловкость. Прошло всего ничего, а Рэйдо на пару с другим дипломатом начали травить байки, смеша господина Эйро до слез. Искен с Саиром и Шите набивали животы.

Госпожа Саяна отщипывала крупные виноградины и изящно отправляла их в рот. Я все время ловила на себе ее изучающий взгляд. Что нужно жене Главы? Если хочет о чем-то спросить, пускай говорит прямо.

Я ожидала, что вечер будет официальным, при таких-то высокопоставленных лицах. Но вышло что-то вроде веселой попойки. От меня не укрылось, как Саяна с милой улыбкой пинала мужа под столом, когда его особенно резко заносило, а шутки приобретали совсем дурной характер.

– Благодарю вас, друзья мои. Это были важные шаги для налаживания международных контактов, – вещал раскрасневшийся глава рода Ардай под убийственным взглядом младшего брата и жены.

Наверное, и Гром, и Саяна давно привыкли к странностям своего родича.

– Вы устали, Глава, – послышался негромкий, но твердый голос. – Вы столько делаете ради нас, пора бы и отдохнуть.

Эйро опрокинул в себя еще один бокал и посмотрел на младшего брата с укором.

– Как обычно, ты портишь мне все веселье, Эй. Мой младший брат – настоящий тиран. Я ведь только начал веселиться, а Рэйдо не успел рассказать ту историю, когда его перепутали с… ик! Женщиной!

– Это было очень смешно! – вклинился Искен. – Мы тогда поспорили…

– Он просто слишком смазливый, поэтому его часто принимают за девицу, – съехидничал Тибаст.

– А вот и нет! – Рэйдо хлопнул по столу ладонью.

– Даже Мирай думала, что ты девочка. Пока ты не достал свой… – Искен сник под убийственным взглядом Грома.

Судя по лицу младшего Ардая, у него из ушей скоро дым повалит. Он явно не любитель шумных мероприятий. А я так вымоталась, что хотелось скорее лечь в постель и закрыть глаза. Поэтому только обрадовалась, когда Глава и его жена начали собираться.

Мы обменялись вежливыми прощальными фразами. Согласно этикету, все остальные должны дождаться, пока хозяева скроются из виду. Вслед за ними, ни с кем не попрощавшись, исчезла Эймей. Девушка буквально испарилась! Надо будет спросить у Искена, что они не поделили.

На дорожке нас ожидал отряд магов в одинаковой темно-коричневой форме.

– Отряд сопровождения? Как мило, – губы Искена расплылись в ядовитой улыбке. – Господин Эйро только что сказал, что мы дипломаты, а не пленники.

– Скажите спасибо за то, что ваши шкуры охраняют мои люди, – отрезал Гром. – Иначе некоторые, особо горячие и безрассудные сетторцы могут поквитаться с вами за убитых братьев и товарищей.

Неужели снова? Только господин Эйро удалился, как эти глупые мужчины вспомнили о вражде!

– Господин Эй…дан, – я грудью вклинилась между братом и Громом, который, нехорошо щурясь, надвигался на языкастое недоразумение. – Прошу, дайте мне немного времени, чтобы переговорить с братом. Это очень, очень срочный вопрос. Пожалуйста.

Скорее всего, бить Искена не будут, но… кто знает? Надеюсь, мне удалось отвлечь Грома от его жертвы. Теперь взгляд синих, потемневших от раздражения глаз, был сосредоточен на мне.

– Пожалуйста, – повторила я.

Он моргнул, сжатые челюсти расслабились.

– Хорошо. Только быстро.

Сделав Искену знак следовать за мной, я зашагала к зарослям ивы в стороне от поляны. Длинные плети ветвей свешивались до самой земли, как девичьи косы. Убедившись, что нас отсюда не видно, я развернулась и отвесила брату пощечину.

Удар был усилен магией. Искен покачнулся и едва устоял на ногах.