Гром и Молния — страница 55 из 75

Но я верила в успех. Прежде мне доводилось вскрывать защитные плетения разной степени сложности, и на этот раз должно получиться.

Я ощутила слабый укол совести. Ведь не сказала Дану о бреши нарочно. Как чувствовала, что последую за ним. Интуиция не солгала.

О реакции Грома я старалась не думать, чтобы страх увидеть злость или разочарование в его глазах не сбил мой настрой. У него будет выбор: принять меня такой, какая я есть, или отречься.

Иного не дано.



***

Гром

Мы встретились с разведгруппой и встали лагерем на берегу широкого ручья, в кипарисовом лесу. Маскировочные техники усиливала близость воды, лежащая в их основе.

Небо хмурилось. Время от времени налетал дождь и швырял в лицо холодные капли. Над землей реяли невесомые клочья тумана – влага собирала информацию о движении вокруг лагеря, передавая ее мне. Мельчайшая взвесь оседала на волосах и одежде и не позволяла скрывать присутствие. Я сразу почую чужака.

Тут же поставили походный шатер, на столе лежала карта. Бумага, напитанная влагой, стала рыхлой и потемнела. Господин Хидэ ткнул ребристым ногтем в точку и произнес:

– Охрана этого гарнизона самая слабая, в ней много дыр. Нам не составит труда взять его и продвинуться вглубь их владений.

– Что известно о местонахождении главы рода Саар?

К этому человеку у меня интерес особый. Не только потому, что самый сильный род огненных должен быть обезглавлен, здесь замешано личное. Но все должно сделать по уму, чтобы не потерять людей. Лишние жертвы мне ни к чему.

– Он не покидал Пламенной долины.

Казалось, за последний месяц Хидэ еще больше постарел. На щеках выделялись коричневые пятна, веки налились тяжестью, оставив узкую полоску потускневших склер.

– После заката выдвигаемся.

Обойдя своих людей и раздав указания, я вернулся в шатер и снова замер над картой. До крепости мы доберемся по ручью, вода скроет наши следы и магический фон. Разведчики подготовили основы для заклинания стихии земли в шести разных точках вокруг крепости. До Саара быстро дойдет слух о падении гарнизона.

Снаружи раздались торопливые шаги. Я вскинул голову, когда Май Бунье сдвинул полог.

– Командир…

– В чем дело?

Парень растерянно моргнул и произнес таким голосом, словно боялся, что я его накажу:

– Командир, там госпожа Мирай. Она хочет увидеть вас и говорит, что вы ее ждете.

Мирай?!

Меня будто по голове ударили.

Несколько мгновений я непонимающе таращился на Мая, спрашивая мысленно: «Это точно она? Не призрак, принявший ее обличье?»

Но как ей удалось миновать сенсорный туман и пройти в лагерь незамеченной? Кто выпустил ее из города?

Потрясение медленно сменялось гневом. Зачем ее принесло сюда? Как посмела ослушаться?

Сейчас и разберемся.

Я стиснул пальцы в кулаки и процедил:

– Приведи ее сюда.



***

Молния

Мне не нужна была карта, чтобы ориентироваться в этих местах. Я хорошо умела читать знаки природы – раз. Мы уже шли этой дорогой, только в направлении столицы – два. И тонкое чутье позволяло уловить остаточный магический след от прошедшего отряда – три.

Это было проще, чем покинуть город незамеченной. Искен и Рэйдо нашли место на западной стороне, где барьер истончился. Дождавшись, когда постовые пройдут мимо, я сформировала отпирающее плетение. Тонкая голубая молния вплелась в узоры печати и выжгла дыру, сквозь которую я ускользнула, никому ничего не сказав.

Это был дерзкий и сумасбродный побег. Меня окутала эйфория: вот же она, свобода. Я могу идти, куда захочу, и вряд ли меня найдут – слишком хорошо научилась заметать следы.

Но жажда мести тянула на северо-восток, туда, где мое прошлое осталось непогребенным. Где я не смогла спасти товарищей, оказалась бесполезной и слабой. А еще глупой, доверчивой, маленькой.

Гром умел двигаться быстро, но я была одна, и в этом мое преимущество. Стихия молнии ускоряла реакции организма и делала тело выносливым. Бегала я с детства быстро, никто не мог за мной угнаться. Через пару суток, к вечеру, ощущение присутствия Эйдана стало очень ярким.

Они использовали техники сокрытия, но в последнее время мое внутреннее чутье странным образом настроилось на Грома. Может, дело в том, что я передавала ему свою магию? Или в том, что он стал для меня близок, как Искен и Рэйдо?

На всякий случай я убрала видимое оружие подальше. Стянула капюшон и маску. Капельки пота блестели на груди, волосы взмокли. По земле тянулись длинные тени старых сосен, небо окрасилось в закатные тона.

Решимость таяла с каждым шагом. Внутренности скручивало от волнения. Над хвойным настилом вились еле заметные ленты тумана, и я позволила им себя окружить. Пусть Дан ощутит меня заранее и свыкнется с мыслью.

С моей стороны это было грубым нарушением всего, что только можно представить. Многие терпеть меня не могли за то, что я иногда позволяла себе обойти приказ и самовольство сходило мне с рук. Господин Сандо мог рвать и метать, но неизменно прощал, пока я была полезна. Он даже в звании меня не понижал. Но что скажет Эйдан?

Внезапно дерево слева от меня ожило и схватило меня за локоть.

– Мирай?

– Ты?

На меня смотрели серые глаза Мая. Он сбросил обличье и снова стал человеком.

Я выдохнула с облегчением.

– Здравствуй. Потрясающая маскировка, – я вымученно улыбнулась. – Где ваш командир? Отведи меня к нему, пожалуйста, – и добавила, видя его колебания: – Он знает обо мне.

– У тебя было секретное задание? – Май приподнял бровь, внимательно разглядывая мое лицо.

– Типа того, – согласилась я, стыдясь собственной лжи.

– Моя магия не любит огонь, а мы на земле огненных, – произнес он вполголоса, когда мы прошли шагов десять. – Для меня это своего рода вызов. Мирай, что с моим подарком?

Он бросил взгляд из-за плеча, и я смутилась. А Май вдруг улыбнулся.

– Не хочешь, чтобы он видел подарок другого мужчины?

– Это не то, о чем ты думаешь.

«Боги, ну почему так неловко врать-то? И снова этот глупый румянец».

– Это просто знак добрых намерений, – продолжил с мягкой улыбкой Май. – Прости, что сразу не рассказал о свойствах цветущей веточки. Давай после возвращения, хорошо?

Я кивнула. Слова его пробудили интерес, но он тут же угас под натиском тревоги. Парень активировал отпирающее заклинание, и я увидела лагерь, прихотливый изгиб ручья, услышала голоса и шелест прелых листьев.

Стараясь ни на кого не глядеть, отправилась за своим провожатым. Стихия молнии металась, запертая в источнике. Требовала выхода.

– Подожди немного, я доложу, – Май сделал знак рукой и вошел в шатер первым.

Я замерла, скрестив руки на груди, опустив голову и стараясь не замечать нацеленных на меня взглядов. Наверное, воины Грома не понимали, что делает посреди их лагеря эта шиссайская девчонка.

Один взгляд был особенно холодным и презрительным. Зен Офра смотрел исподлобья, складывая вещи в подсумок. Так вот куда его выслал Дан.

Спустя несколько мгновений из нутра походного шатра вынырнул Май.

– Заходи. И удачи, – он как будто со мной прощался навек.

Собрав выдержку в кулак, я шагнула навстречу гневу Эйдана. Еще снаружи я чувствовала его раздражение и волнение магического фона. Ничего иного я и не ждала.

В миг, когда наши взгляды встретились, в груди кольнуло, а потом перевернулось. Стало тяжело дышать. Холодный и собранный, в полном боевом обмундировании, он стоял передо мной и сверлил внимательным взглядом.

Глаза потемнели, зрачки сузились.

– Куда ты направлялась, да еще и при всем параде? – процедил Дан, наступая на меня.

Гром снова стал холодным и безжалостным незнакомцем, которого я встретила в день подписания мирного договора.

Глава 45. Твоя женщина

Молния

– Ты сам знаешь, куда я направлялась.

– Нет, Мирай, – он качнул головой. – Я хочу услышать честный ответ именно из твоих уст. Только не ври, я это ненавижу.

Я глотнула воздуха, который показался ледяным. На миг опустила глаза, не в силах вынести пронизывающего взгляда, и опять посмотрела ему в лицо.

– Ты не позвал меня разбираться с огненными, и я пришла сама. Ты знаешь, кого я страстно желаю найти.

Я опустила пальцы на рукоять ножа. Меня потряхивало от нервов, усталости и голода – я так спешила, что в дорогу взяла только растительные стимуляторы. И теперь организм требовал возместить потраченные ресурсы.

– Возможно, это мой последний шанс отплатить ему. Прости, Эйдан, – я выдохнула и сделала шаг навстречу – будто в прорубь с разбегу нырнула.

«Только не оттолкни. Только не суди слишком строго».

Показалось, что я налетела на стену. Его отчуждение было таким явным, что его можно было потрогать руками. Холод этот обжигал ладони, тонкой корочкой покрывал сердце.

– Я велел тебе оставаться в поместье, а ты ослушалась моего приказа. За это я должен тебя наказать.

– Накажи, – охотно согласилась я. – Только сначала дай отомстить Саару.

Моя настойчивость медленно, но верно выводила его из себя.

– Ты забываешься. Сейчас мы не просто Мирай и Эйдан, ты вообще что-нибудь слышала о субординации?

Чувства настолько ослепили, что я забыла, кто он на самом деле. Он отчитывал меня строгим тоном, от которого мне хотелось провалиться под землю.

– Мне следует наказать тебя при всех, – продолжил он, тщательно сдерживая раздражение. – Высечь при строе, чтобы остальным неповадно было самовольничать.

Его слова и без того били, как плети.

– Я не твоя подчиненная.

– А кто ты? Вражеский маг, пробравшийся на территорию лагеря? – в его усмешке не было веселья. – И что в таком случае я обязан сделать? Порки точно будет не достаточно.

Я отвела взгляд и долго не могла его поднять. Стояла, вытянувшись в струнку и сжав кулаки, боясь даже вздохнуть лишний раз.

– Когда надо говорить, ты становишься на удивление молчаливой, Мирай.