— Необычно, но рационально, — задумчиво произнёс цензор. — А что вы можете сказать о своих доходах?
— У меня есть честное дело, — ответил я без раздумий.
— Что за дело? — спросил цензор.
— Торговля лосьонами против морщин, — ответил я. — В ходе путешествий по Поднебесной, я узнал старинный рецепт лосьона и решил, что в столице он будет пользоваться особым спросом — ведь женщины Юнцзина тщательно берегут свою красоту и молодость, коими славятся на всю Поднебесную.
На самом деле, столичные женщины, откровенно говоря, средненькие. В восточных провинциях женщины покрасивее.
— Ах, да, я наслышан, — улыбнулся цензор Линь. — Ваш лосьон ценится при императорском дворе и пользуется спросом не только среди женщин, но и среди мужчин.
«Пидарасы, сэр», — подумал я.
— Мы можем проверить ваше дело? — спросил цензор.
— Если будет соответствующее разрешение от министерства налогов и ресурсов, — улыбнулся я.
Если речь идёт о простом смертном, делающим бизнес, то никаких разрешений не нужно — просто заходи и проверяй, но я же тут не какой-то хер с горы, а целый председатель, поэтому ко мне нельзя просто так брать и заходить с целью проверки…
— Оно будет, — пообещал мне цензор.
— Тогда вы сможете посмотреть, как я веду свои дела, — кивнул я.
— Председатель Вэй, — начал цензор Линь. — А что вы знаете о некоем Вите Маджонге?
— Насколько мне известно, в квартале ходят слухи об этом криминальном авторитете, — произнёс я. — Согласно тем же слухам, он жестоко расправился с кланами Лунчжи и Цзиншоу. Но, опять же, это только слухи.
— Раз зашла речь о слухах… — усмехнулся цензор. — Я полагаю, вам известно, что вас связывают с криминальной деятельностью Вити Маджонга.
— Эти слухи… — покачал я головой.
Половина города абсолютно уверена, что это точно я. Но никто не смеет сказать это в лицо или во всеуслышание — всё-таки, у Вити Маджонга сложилась специфическая репутация.
— Хотите сказать, что они лишены почвы? — поинтересовался Линь.
— Скажем так, — произнёс я. — Я не имею понятия, кому вообще пришло в голову связывать меня и этого гнусного преступника. То, что я байгуй — это не доказательство. Байгуев полно — я даже слышал, что в Иностранном квартале ловили одного байгуя, подозрительно похожего на Витю Маджонга.
— Мне понятна ваша точка зрения, — улыбнулся цензор.
Всё он, сука, понимает…
— Что ж, тогда на этом всё, — произнёс Линь. — В течение трёх дней вы должны сдать экзамен на соответствие должности и больше к вам не будет никаких вопросов со стороны ведомства Юшитай.
«Попизди мне, ага…» — подумал я. — «Те типы, пасущие Кремль, точно никуда не уйдут и будут приглядывать за мной».
Экзамен для председателей кварталов — это новшество, появившееся пару дней назад. Император посчитал, что это какая-то хуйня — председатели, потенциально неспособные сдать государственный экзамен. И он решил, что надо расширить местный аналог ЕГЭ и на председателей, а то хули они…
Я понятия не имею, чего ожидать от экзамена, какие вопросы там будут и в каком он будет проходить формате.
Зато будет бонус — если успешно сдам экзамен, стану чиновником высшего пятого ранга. (2) И это пиздец, потому что приближает мой формальный статус к провинциальному вану.
До конца неясно, как к этому относиться, потому что любой провинциальный ван, исходя из фактического положения на местах, на хую провертит мой официальный статус, поэтому это лишь приятная приписка, что я тут какой-то дохуя весомый дяденька, в креслице сижу.
Но и ответственности прибавляется — выборная вольница прекращается, теперь председатели становятся полноценными чиновниками в императорской системе, а это просто предполагает, что будут стараться назначать председателей сверху, ведь чинуши не могут иначе.
А это верная смерть для той едва-едва не догнившей демократии, поэтому императорскую реформу нельзя считать положительной. Хотя ни один председатель не пожалуется, потому что жалование вырастет существенно, социальные привилегии увеличатся, ну и как бы, пятый ранг — это тебе не хухры-мухры.
Я тоже жаловаться не буду — за жалобу на императорское решение по головке не погладят. Скорее, наоборот — укоротят.
— Приложу все усилия, чтобы с достоинством сдать экзамен, — пообещал я.
— Не сомневаюсь, председатель Вэй, — улыбнулся цензор.
— Также хотел бы извиниться — я не смогу посетить вечернее застолье в винной башне, — вздохнул я. — Мой личный лекарь запрещает даже дышать запахом алкоголя — состояние здоровья… Сами понимаете…
Пришлось отстегнуть сто двадцать золотых лянов, чтобы арендовать винную башню «Розовый бонсай» на трое суток и арендовать отделение «певиц» и «поэтесс», ну и покрыть все сопутствующие расходы. Цензоры будут страшно бухать и изо всех сил «слушать» всех этих «певиц» и «поэтесс» — тут так принято.
Я в этом блядстве участвовать не хочу, поэтому отправил узкоспециализированных профессионалов из своей команды — инспектор Се и судья Си покажут мастер-класс по буханию алкашки и «слушанью» пения «певиц» и стихов «поэтесс».
У меня завтра встреча с наёмниками, найденными Архивариусом, а затем надо сходить на объект. Сейчас строятся цистерны для хранения чистой воды — есть какие-то проблемы у бригады. И всё надо решать-решать-решать…
— Да, понимаю, — кивнул цензор Линь. — Ничего страшного.
— Там будут инспектор Се и судья Си, — сказал я. — Приятного отдыха.
Примечания:
1 — Чабань и гайвань — это приспособления, предназначенные для хитровыебанных чайных ритуалов из гунфу ча (工夫茶). Чабань — это, буквально, чайная доска (茶- чай, 盘 — поднос, тарелка, доска). А гайвань — это, буквально, чашка с крышкой (盖 — крышка, 碗 — чашка, миска). Эти иероглифы из мандаринского диалекта, потому что, как известно, мандарины — это охуенная тема, особенно на Новый Год. Но суть в том, что у китайцев, древних и не очень, чайные церемонии являются частью культуры, а у нас всякие «продвинутые» (на самом деле, в основном, бывшие нарколыги) тоже обожают чайные церемонии, но, почему-то, не склонны соблюдать все тонкости, которых слишком дохуя, а предпочитают хуярить пуэр сразу помногу. Нахуя им это? Да в пуэре просто дохрена кофеина и теанина! А на кофеин очень легко подсесть, как на наркоту. Но, в отличие от кофе или энергетиков, пуэр, благодаря действию L-теанина, не имеет эффекта тревожности — L-теанин сглаживает возбуждение нервной системы, из-за чего по потребителю не видно, что он зарядился, но он активен. Поэтому-то бывшим нарколыгам очень нравится чифирить в режиме нонстоп — это замена одной зависимости на другую. И все эти реперы, посвящающие пуэру и прочим чаям треки — это вот прямо оно. Если репер хуярит пуэр и цедит это в свои треки, то есть два варианта, что это может значить. Первый вариант — он лежал в рехабе и подсел там на чифирь. Второй вариант — он наслушался треков других реперов и теперь имитирует, будто он лежал на ребухе и «тоже в теме», то есть, «настоящий репер». А по факту, эти увлечения пуэром имеют к чайным церемониям очень мало отношения. Скорее, тут просто легитимизация кофеиновой зависимости — типа, это же ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ, а не то, что я уже тупо не могу без кофеина!
2 — Система девяти рангов — система назначения на государственную службу в Древнем Китае, конкретно возникшая в Эпоху Троецарствия. Вообще, непосредственным прототипом системы была сложившаяся в империи Хань методика рекомендации на государственные должности примечательных местных жителей, но в Эпоху Троецарствия её модернизировали и превратили в систему. По изначальной задумке, эта система должна была возгонять по иерархии наиболее талантливых, приспособленных и деятельных кандидатов, но такую функцию она выполняла только на ранних этапах, а после она трансформировалась в систему блядства, разврата и наркотиков, поэтому никого она никуда не возгоняла, а лишь закрепляла фактически сложившийся статус-кво между знатными домами. То есть, если кто-то чей-то сын, то ему обязательно надо формально сдать экзамен и получить условный ранг, «соответствующий» положению его семьи, а простолюдинские пацаны не имели даже шанса подняться выше сохи и мотыги. Рангов, как нетрудно догадаться, было девять, причём высшим был первый. 1-й ранг: канцлер, военный маршал, главы министерств в ключевых столичных ведомствах. 2-й ранг: заместители великих министров, крупные губернаторы провинций. 3-й ранг: высшие судьи, инспектора, военные генералы. 4-й ранг: региональные управляющие, ваны вассальных земель. 5-й ранг: городские управляющие крупных центров, командиры. 6-й ранг: уездные управляющие, следователи, младшие командиры. 7-й ранг: местные старосты, судьи, чиновники средней руки. 8-й ранг: помощники, писари, мелкие администраторы. 9-й ранг: мелкие писцы, помощники, архивариусы. Но все эти ранги делятся на два подранга: высший (正) и низший (從). Высший — это, обычно, шеф ведомства, а низший — это его замы. Важно знать, что это нечто очень похожее на табель о рангах, поэтому на некоторые должности могли, в особых случаях, назначаться люди с рангом ниже или выше положенного.
Глава двадцать четвертаяМайк Индия Сиэра Сиэра Индия Янки
*924-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Байшань, винная башня «Чаша Облачного Сердца»*
Наёмники, найденные Архивариусом, зависают в винной башне на южной границе квартала. Башня «Чаша Облачного Сердца» — это одновременно и респектабельное, и злачное местечко. Раньше в ней тусовались криминальные авторитеты, наркобарыги и ростовщики, но теперь им в квартале не место, поэтому им на смену пришли купцы, преуспевающие лавочники и представители «серого» бизнеса, то есть, наёмники, информаторы, посредники и прочие ребята.
Вхожу в винную башню и сразу ощущаю изменение обстановки. Секунду назад стоял галдёж, перекрывающий игру музыкантов, а затем галдёж стих, а музыка стала слышна отчётливо. Меня в квартале знают все…