Волк остановил их.
– Не надо. Мы уходим.
В тот же момент Змей подал знак. Он отключил сигнализацию. Застеклённые двери открыты.
Змей ушёл первым. За ним Лис и Орёл. Алекс вышел бы последним, но в дверях на его пути встал Волк.
– Не повезло тебе, Ноль-ноль-ноль, – сказал Волк. Его голос был мягким, почти добрым.
А потом ладонь Волка врезалась в грудь Алекса, отбросив его назад с невероятной силой. Застигнутый врасплох, он потерял равновесие и упал; вспомнив о растяжке, он попытался изогнуться, чтобы не задеть её. Но надежды не было. Взмахнув левой рукой, он задел растяжку. Даже почувствовал, как она коснулась запястья. Он ударился об пол, потянув проволоку за собой. А потом…
Светошумовые гранаты часто использовались САС во время операций по освобождению заложников. Это небольшие устройства, содержащие смесь магниевого порошка и гремучей ртути. Когда растяжка активировала гранату, ртуть тут же взорвалась, не только оглушив Алекса, но и встряхнув его так, что ему даже показалось, что сердце сейчас выскочит из груди. В то же время загорелся магний – и горел целых десять секунд. Свет был настолько ослепительным, что не помогло даже крепко зажмуриться. Алекс лежал, уткнувшись лицом в жёсткий деревянный пол и обхватив руками голову, не в силах двинуться и просто ожидая, когда всё закончится.
Но всё не закончилось. Когда магний наконец догорел, вместе с ним, как показалось, сгорел и весь свет. Алекс, шатаясь, поднялся на ноги, ничего не видя и не слыша и даже не представляя, где находится. Его тошнило. Комната вокруг него покачивалась. В воздухе висел тяжёлый запах химикатов.
Через десять минут он кое-как выбрался из дома. Волк ждал его вместе с остальными с совершенно непроницаемым лицом, и Алекс понял, что Волк успел выскользнуть из дома ещё до того, как он упал на пол. К нему подошёл разъярённый сержант. Алекс не ожидал увидеть на его лице ни грамма сочувствия – и не остался разочарован.
– Не хочешь объяснить мне, что там произошло, Щенок? – грубо спросил он. Когда Алекс промолчал, он продолжил: – Ты испортил всё упражнение. Всё запорол. Из-за тебя могут выкинуть весь отряд. Так что, будь любезен, расскажи мне, что пошло не так.
Алекс посмотрел на Волка. Волк отвёл глаза. Что ему ответить? Стоит ли хотя бы пытаться рассказать правду?
– Ну? – Сержант стоял и терпеливо ждал.
– Ничего не произошло, сэр, – сказал Алекс. – Я просто не смотрел, куда шёл. Наступил на что-то, и раздался взрыв.
– Если бы это была реальная жизнь, ты бы уже умер, – сказал сержант. – Что я говорил? Отправлять на курсы ребёнка – ошибка. А глупого, неуклюжего ребёнка, который даже не смотрит, куда идёт… это ещё хуже!
Алекс стоял на месте и просто слушал. Уголком глаза он увидел полуулыбку Волка.
Сержант тоже её заметил.
– Думаешь, это смешно, Волк? Иди и приберись там. А сегодня ночью отдохните хорошенько. Все. Потому что завтра вас ждёт кросс на сорок километров. Еда – из спасательных комплектов. Никакого огня. Это тест на выживание. И если вы выживете, то, может быть, у вас будут причины улыбаться.
Алекс вспомнил его слова сейчас – ровно двадцать четыре часа спустя. Последние одиннадцать он провёл на ногах, следуя по пути, отмеченному сержантом на карте. Упражнение началось в шесть часов утра, после завтрака из фасоли и колбасок на фоне серого рассвета. Волк и остальные уже давным-давно от него оторвались, хотя им выдали рюкзаки весом двадцать пять килограммов. А ещё им дали всего восемь часов на прохождение маршрута. Алексу, учитывая возраст, дали двенадцать.
Он свернул за поворот, хрустя гравием. Впереди кто-то стоял. Сержант. Он только что зажёг сигарету, и Алекс увидел, как он прячет в карман спички. Увидев его, Алекс вспомнил вчерашний стыд и бессильную злость и пал духом. Он уже был сыт по горло Блантом, миссис Джонс, Волком… всей этой дурацкой затеей. Из последних сил он прошёл последние сто метров и остановился. По щеке стекали капли пота и дождя. Потемневшие от грязи волосы налипли на лоб.
Сержант посмотрел на часы.
– Одиннадцать часов пять минут. Неплохо, Щенок. Но другие пришли ещё три часа назад.
Ну и молодцы, подумал Алекс. Вслух он ничего не сказал.
– Ладно, тебе осталось дойти до последней ТВ, – продолжил сержант. – Вон там, наверху.
Он показал на стену. Не покатую, а отвесную. На скалу, которая поднималась на пятьдесят метров в высоту и на которой было совершенно негде зацепиться ни рукой, ни ногой. Алекс едва взглянул на неё, и у него уже засосало под ложечкой. Ян Райдер возил его в горы – в Шотландию, Францию, по всей Европе. Но он никогда ещё не пробовал забираться на такую трудную высоту. Один – точно нет. И точно не в таком состоянии.
– Я не могу, – сказал он. Эти три слова оказалось произнести легче, чем он думал.
– Я не расслышал, – ответил сержант.
– Я сказал «Я не могу этого сделать, сэр».
– Мы здесь не знаем слова «не могу».
– Мне всё равно. С меня хватит. Я уже… – Голос Алекса надломился. Он не решился продолжать. Просто стоял, замёрзший и опустошённый, и ждал, когда ему на голову обрушится дамоклов меч.
Но он не обрушился. Сержант долго смотрел на него, потом медленно кивнул.
– Слушай, Щенок, – сказал он. – Я знаю, что произошло в Доме убийств.
Алекс поднял голову.
– Волк забыл о скрытых камерах. У нас всё записано на плёнку.
– Но почему тогда?.. – начал было Алекс.
– Ты подал на него жалобу, Щенок?
– Нет, сэр.
– Ты хочешь подать на него жалобу, Щенок?
Пауза. Затем:
– Нет, сэр.
– Хорошо.
Сержант повернулся к скале, показав пальцем, где лучше взбираться.
– Всё не так сложно, как выглядит, – сказал он. – Они ждут тебя там, сразу за вершиной. Получишь неплохой холодный ужин. Спасательные комплекты. Такое нельзя упускать.
Алекс глубоко вздохнул и шагнул вперёд. Проходя мимо сержанта, он споткнулся, выставил руку, чтобы не упасть, и коснулся его.
– Простите, сэр, – сказал он.
На то, чтобы забраться наверх, у него ушло двадцать минут. Отряд «К», конечно же, уже был на месте и сидел вокруг трёх маленьких палаток, которые, скорее всего, установили тут для них днём. Две большие – для четверых взрослых, и одна маленькая – для Алекса.
Змей, худой светловолосый парень, говоривший с шотландским акцентом, посмотрел на Алекса. В одной руке он держал банку с холодным супом, в другой – чайную ложку.
– Не думал, что ты доберёшься, – сказал он.
Алекс не смог не заметить теплоты в его голосе. И его впервые за всё время не назвали Ноль-ноль-ноль.
– Я тоже, – ответил Алекс.
Волк сидел над сложенным костром, который пытался разжечь с помощью двух кремней; Лис и Орёл наблюдали за процессом. У него ничего не получалось. Камни давали лишь малюсенькие искры, а обрывки бумаги и листья уже безнадёжно промокли. Волк снова и снова бил двумя кремнями друг о друга. Остальные смотрели на него с мрачным видом.
Алекс протянул ему коробку спичек, которую стащил у сержанта, когда притворился, что споткнулся у подножия скалы.
– Могут пригодиться, – сказал он, бросил спички на землю и ушёл в свою палатку.
Магазин игрушек
В лондонском офисе миссис Джонс ждала, пока Алан Блант прочитает доклад. Светило солнце. По карнизу за окном, словно охраняя комнату, расхаживал голубь.
– У него очень хорошо получается, – наконец сказал Блант. – Даже, можно сказать, на удивление хорошо. – Он перевернул страницу. – Смотрю, тренировок в тире у него не было.
– Вы что, планировали выдать ему оружие? – спросила миссис Джонс.
– Нет. Я считаю это не очень хорошей идеей.
– Тогда зачем ему тренировки в тире?
Блант поднял бровь.
– Выдавать оружие подростку нельзя, – сказал он. – С другой стороны, отправлять его в Порт-Теллон с пустыми руками тоже нельзя. Поговори со Смитерсом.
– Уже поговорила. Он приступил к работе.
Миссис Джонс встала, собираясь уйти. Но у двери остановилась.
– Интересно, тебе приходило в голову, что Райдер с самого начала готовил его к этому? – спросила она.
– О чём ты?
– Обучал Алекса, чтобы тот заменил его. Едва мальчик научился ходить, его начали готовить к работе в разведке… но не подавая виду. Он пожил за рубежом, так что говорит на французском, немецком и испанском. Он занимался альпинизмом, подводным плаванием и лыжами, карате. Физически он в идеальной форме. – Она пожала плечами. – Мне кажется, Райдер хотел, чтобы Алекс стал шпионом.
– Но не так рано, – ответил Блант.
– Согласна. Ты не хуже меня понимаешь, Алан, что он ещё не готов. Если мы отправим его в «Сейли Энтерпрайзис», он там погибнет.
– Возможно. – Это единственное слово прозвучало холодно, совершенно без эмоций.
– Ему четырнадцать лет! Мы не можем так поступить.
– Мы должны.
Блант встал и распахнул окно, впуская в кабинет воздух и шум машин. Голубь в испуге тут же слетел с карниза.
– Всё это меня очень беспокоит, – сказал он. – Премьер-министр считает «Громоотводы» невероятной удачей – и для себя, и для правительства. Но всё-таки что-то в этом Ироде Сейли мне не нравится. Ты рассказывала мальчику о Ясене Григоровиче?
– Нет. – Миссис Джонс покачала головой.
– Тогда самое время. Это он убил его дядю. Я уверен. А если Ясен работает на Сейли…
– Что ты сделаешь, если Ясен убьёт Алекса Райдера?
– Это не наша проблема, миссис Джонс. Если мальчика убьют, это будет решающим доказательством того, что там творится что-то неладное. По самой меньшей мере это позволит мне отложить проект «Громоотвод» и внимательно, хорошенько присмотреться к тому, что происходит в Порт-Теллоне. Можно даже сказать: если его убьют, это в какой-то степени нам поможет.
– Мальчик ещё не готов. Он обязательно где-то ошибётся. Они быстро поймут, кто он такой. – Миссис Джонс вздохнула. – Мне кажется, у Алекса почти нет шансов.
– Согласен. – Блант отвернулся от окна. Солнечные лучи косо падали ему на плечо. Лицо омрачила тень. – Но сейчас уже слишком поздно об этом беспокоиться. Времени больше нет. Прекращаем тренировки. Пора отправляться на задание.