Громовая жемчужина — страница 49 из 69

ими тенденциями духовной жизни?

Рей не нашелся что ответить.

— Хорошо, — сказал он. — Так какую роль в ваших планах вы отвели мне?

Сектант улыбнулся.

— В силу вашего образования, духовного опыта и личных качеств вы можете принести нашему делу значительную пользу. Нам всем повезло, что мы нашли друг друга.

— И чем же повезло мне?

— Вы утратили путь — мы укажем вам новый.

Рей поморщился.

— Учение вашей секты меня не интересует.

— Может быть, вы удивитесь, но нам нет никакого дела до вашего отношения к учению Идущих в Рай. Поклоняйтесь хоть горным бесам, нам-то что? Только ответьте — вы хотите всю жизнь перебиваться случайной писарской работой в Юлиме? Или все-таки предпочтете занять высокий пост в Небесном Городе?

Рей решил, что ослышался.

— Мы вам это устроим, — переплетая тонкие пальцы, сказал беловолосый. — Вы получите очень хорошую должность в канцелярии самого императора. Даже сдай вы экзамен первым кандидатом, а не простым «отличившимся», вы бы не получили ее без протекции. Эта должность введет вас в круг высших чиновников. А дальше ваша карьера будет зависеть от ваших способностей. В свою очередь, Идущие в Рай будут всячески вам способствовать. Всем, что в наших силах. Деньги, тайные сведения…

— А что взамен?

— Я дам вам небольшой список чиновников Небесного Города. Через три месяца они должны стать Идущими в Рай. Я верю, вы сможете это сделать, господин Люпин. У вас есть воля и дар убеждения. Люди слушались вас в монастыре, послушаются и при дворе.

— И всё?

— Для сначала попробуйте справиться с этим заданием. Несколько чиновников, которые по собственной воле переменили свои убеждения — это ведь совсем небольшая плата за такое великолепное назначение? И никакой измены в этом нет, — добавил, как будто прочитав его мысли.

Теперь Рей окончательно уверился, что измена есть. Без поддержки предателей-сановников Идущие в Рай никогда бы не проникли в Небесный Город. К его удивлению, определенность принесла ему облегчение.

— Я должен подумать, — сказал он.

— Подумайте. А я пока позавтракаю.

Беловолосый сделал знак служанке принести ему еще чайник и совершенно невежливо взял с блюда последний кусок пирога. Рей проводил пирог голодным взглядом и подумал, что сектант наверняка сделал это нарочно.

«Ну я и влип, — признался он себе, глядя, как Идущий в Рай уничтожает его обед. — Значит, эти сектанты давно за мной следят. Взяли меня на заметку, навели справки. Даже выяснили, на какую оценку я сдал экзамен на должность десять лет назад! Похоже, они теперь — реальная сила, если в самом деле могут устроить то, что обещают… Ха, попасть в Небесный город! Несбыточная мечта… Не об этом ли ты мечтал, когда сдавал экзамены? — спросил он себя. — Прав ли был Ким, говоря, что если бы не неудачное назначение, я бы ни за что не пошел в монахи. Но это было десять лет назад. Я изменился. Я избавился от иллюзий и научился многому — прежде всего, не быть марионеткой в чужих руках. Это самоубийственная, безумная, изменническая затея. Нет, обратить в их веру несколько чиновников — с этой задачей я бы, конечно, справился с легкостью… Но ведь потом они потребуют и чего-нибудь посерьезнее… и рано или поздно очередное требование приведет меня на плаху. Какое мне дело до Идущих в Рай и их политических амбиций? Я откажусь. Пусть ищут другого идиота…»

Беловолосый терпеливо ждал решения, дожевывая пирог. При виде его безмятежного лица Рей разозлился. «Этот бесов сектант даже не сомневается, что я соглашусь! Почему он так уверен? Он в самом деле думает, что я загнан в угол?»

Внезапно Рей понял, что так и есть, и никакого выбора у него нет. Беловолосый рассказал ему слишком много. Теперь либо он согласится… либо его убьют. Это искрящееся на солнце лазурное озеро, скорее всего, и станет его могилой. И никто не найдет его… да и не будет искать. Проклятые Идущие в Рай! Может быть, еще не поздно вернуться в монастырь? Надо же было монахам с Иголки оказаться такими беспомощными трусами…

— Сегодня вечером вас будет ждать письмо, где будут подробно расписаны ваши дальнейшие действия, — сказал сектант, покончив с пирогом. — И, конечно, деньги на расходы.

— Сколько? — само сорвалось у Рея.

— Сколько понадобится, — безразлично сказал беловолосый. — Если вам покажется мало, скажете, сумма не имеет значения. Главное, только чтобы вы вовремя сделали вашу работу. А если дело выгорит, награда превысит все ваши ожидания…

Глава 30. Охота на невидимку

Однажды свежим, душистым весенним утром, за чаем, вонхва вместо обычных поучений вдруг спросил:

— Неужели никто из вас не заметил сегодня на заре ничего необычного?

Будущие хвараны переглянулись и дружно пожали плечами.

— Лагерь нандо пуст, — сказал Сеннай. — Мы что, снова идем в горы?

Вонхва закатил глаза.

— Спросите духов, если сами слепы!

Подростки один за другим поставили чашки на стол и выпрямились, привычно входя в удобный для общения с личными духами легкий транс. Дыхание их замедлилось, глаза затуманились, в трапезной стало тихо.

Только Ким спокойно продолжал пить чай. За прошедшую зиму он подрос, возмужал, обрел уверенность в себе и освоил множество полезных умений, но увы — повелевать духами так и не научился. Дело, впрочем, было не в неумении. Вонхва как-то сказал, усмехаясь, что Ким слишком долго прожил в монастыре и чересчур пропитался тамошней святостью. Духи и демоны Долины Цветов его откровенно избегали, чтобы не сказать боялись. А тех немногих, которые пробовали бросить ему вызов, Ким убивал с легкостью, которая его самого удивляла. С некоторых пор никто из братьев, кроме Лиу, не мог одолеть его в поединке. И они больше не смеялись над ним.

— Мои духи молчат, — сказал Мик, открывая глаза.

— Мои тоже не видят ничего особенного…

— И мои…

— Скверно, — сказал вонхва. — Если они ничего не видят, это еще не значит, что ничего не случилось. Это просто означает, что кто-то умеет отводить глаза не только людям.

— В чем дело-то? — зевая, спросил Лиу.

— Сегодня ночью некто пересек границу и проник в Долину Цветов.

Мальчики вскочили с мест.

— Как?! Быть того не может!

— Я бы узнал!

— Межевой столб на южной тропе успел подать сигнал — и сразу же умолк. Сколько я к нему ни обращался — все напрасно. Кто-то, проходя мимо, убил в нем духа-стража. Больше от этого столба никакого толку, разве что печку им растапливать.

Чай был забыт. Будущие хвараны обменялись горящими взглядами.

— Наставники нандо подняли их еще до рассвета, и сейчас они прочесывают долину. Когда пришлец будет обнаружен, сказали они, настанет ваш черед. Мы находим, вы связываете или уничтожаете. Но что-то я сомневаюсь, что они кого-нибудь найдут…

— Спасибо, учитель, — неожиданно низко поклонился Лиу.

— Это еще за что?

— За то, что вы оставили эту задачу нам! Братья, мы идем на охоту!

Вонхва одобрительно улыбнулся.

— Ким, — сказал он, — я на тебя особенно рассчитываю.


К обеду усталые, взмокшие нандо возвратились в лагерь. Одна за другой из леса выбирались группы, и десятники шли докладывать наставникам о своей неудаче. Нандо не просто обшаривали горные тропы. От их внимания не укрылся бы чуждый демон, неуспокоенная душа или лесной дух, по ошибке забредший в долину. «Никого! Ни человека, ни духа!» — говорили они, падая в свои гамаки под навесом из коры. Наставники безжалостно вытряхивали их из гамаков и отправляли петь — и они пели ритуальные песни, пока звуки-ростки снова не возвращали им силы.

Может, случилась ошибка, и никто не проникал в долину? Но вот он, столб-страж, пустой, как старая колода. Никогда больше не напьется он жертвенной крови…


Дети Ветра и Луны, все пятеро, расположились на поляне неподалеку от бывшего сторожевого столба. Рассевшись на нежной первой травке, подростки смотрели, как Лиу ищет следы приблудной нежити. Все они, из уважения к врагу, нарядились в лучшие одеяния и раскрасили лица. Когда-то давно, рассказывал вонхва, хвараны выходили на битву в ритуальных масках. Теперь маски заменил яркий грим. Ким, в темно-зеленом кафтане, одолженном Лиу, выглядел не хуже прочих. За полгода у него отросли волосы, но еще не настолько, чтобы связывать их в хвост, и длинные пряди челки постоянно лезли ему в глаза.

Лиу стоял посреди поляны, раскинув руки и запрокинув голову. Раскрашенное лицо придавало ему красоту совершенного хищника. За спиной у него висели лук и колчан со стрелами. Губы его беззвучно шевелились, а с пальцев гроздьями срывались огоньки, похожие на светлячков. Светлячки рассыпались во все стороны; одни медленно опускались к земле, словно пушинки одуванчика, другие парили по верхушкам травы, третьи вились над головой Лиу, по спирали поднимаясь к вершинам деревьев. Солнце над лесом опустилось почти на ладонь, прежде чем Лиу пошевелился.

— А еще я вот так могу, — сказал он и резко свел руки над головой. Светлячки вспыхнули и длинными извилистыми молниями сорвались вниз. Во вспышке молний Лиу на миг поменял обличье — длинные огненные когти, оскаленная морда тигра. В ясном небе оглушительно грохнул гром, заставив будущих хваранов подскочить с земли, как ошпаренных.

— Сдурел?!

— Что это было?

— Мои боевые духи, — Лиу казался очень довольным. — Теперь они будут в виде молний. Я же Ирран, сын Неба — это обязывает…

— Хватит кривляться, — резко сказал Дон. — Твои духи что-нибудь нашли, или они годятся только на фейерверки?

Лиу без всяких признаков усталости опустил руки и сказал:

— Здесь в самом деле кто-то сегодня проходил.

— Правда, что ли? — съязвил Мик.

— Он шел оттуда, — Лиу указал в сторону далекой Каменной Иголки, полускрытой в облаках. — Шел это тропой, очень быстро. Может быть, даже бежал.

Дон подошел к нему, наклонился и очень внимательно осмотрел тропу.

— Здесь полно следов, но это следы нандо либо наши. Брат, ты ничего не путаешь?