. И когда приходит туда, царь Оетес лицемерным весельем [Язона] встречает, ибо завидует его столь славной победе и переживает, что такого богатства лишен. И велит ему Оетес рядом с собой садиться. Что за чудо! Облику золотого руна дивится народ, разглядывая его, но еще больше удивляется столь славной победе [Язона]: как смог преодолеть преграды бога Арриса.
Потом, торопясь увидеть Язона, приходит веселая Медея. Она, если бы благопристойно было, перед всеми расцеловала бы его, но, стыдясь, по повелению царя рядом с Язоном садится. Ему Медея тихо и вкрадчиво говорит, чтобы незаметно пришел к ней наступающей ночью. Язон Медее нежным и кротким голосом отвечает, что будет рад это исполнить. Как только сенью ночной окутало землю, Язон в Медеины приходит покои, и вместе с ней входит в спальню, в которой оба охотно пребывают. После о предстоящем отъезде и о приготовлениях к нему долго между собой единодушно беседуют. По совету Медеи Язон в Колкосе еще один месяц пробыл[67]. И однажды, удобный момент улучив, Язон и спутники его с Медеей от этого острова тайно отплывают, у царя Оета разрешения не спросив.
О, Медея! Взывая к попутным ветрам, ты желала, и отечество свое покинуть, и от скипетра отцовского убежать, и море преодолеть без страха, не предвидя горькой участи своей. Поистине рассказывают, что, придя в Тесалию[68], ты была укрыта тесалоникеянином Язоном от бесчестивших [тебя] горожан тесалоникейских.
Но что дальше? Язон, весел и невредим, прибыл с Еркулесом, с Медеей и другими их спутниками к пристани тесалийской. Царь Пелей[69], [увидев] среди них невредимого Язона, внутренне содрогнувшись, скрывая муки в своем сердце, с наигранной радостью его встретил, и не отказался, хоть и не желал этого, от своего давнего щедрого обещания сделать Язона соправителем своим. Язон же о нанесенном оскорблении царя Лаомедонта[70] забыть не может. Не беспокоясь о том, что так и не отблагодарил Медею за славную победу, связанную с золотым руном, поскольку не сдержал обещание, данное ей, оставляя все по-прежнему и не довольствуясь получением царства Тесалийского, всей душой возжелал отомстить царю Лаомедонту. По этой причине он часто об этом советовался с Еркулесом, так как Еркулес тяготы всего дела воспринял. После чего Язон и Еркулес решили рассказать царю Пелею и другим греческим царям об умышленном оскорблении, нанесенном троянским царем, да и не только им, но и всем знатным людям греческим. Для осуществления мести за обиду Еркулес и Язон просили оказать им посильную помощь и поддержку. Ради этого просящим было дано обещание в содействии от греческих царей и князей, ибо за учиненное троянским царем они сами желали мести и как один ее предвкушали.
Еркулес, как верный слуга и ревностный исполнитель, для осуществления дела, как было оговорено, все тяготы на себя взяв, в Спарту[72] спешил без отдыха и сна. Спарта являлась частью Романийскаго царства[73]. Два брата царя правили в ней[74]: одного из них звали Кастор, второго – Поллукс[75]. Эти братья, как рассказывали поэты, были сыновьями Зевса, рожденными от Дияны, красивейшей из женщин[76]. Еще говорили, что от нее Елена была рождена[77], подтверждая рождением своим, что приходится им сестрой. К братьям царям Кастору и Поллуксу пришел Еркулес, почтительно напоминая об их обещании направить могучую десницу вместе с ним на разрушение Троянского царства. И Еркулесу они единодушно обещали это, искренне подтверждая свою готовность и согласие.
Он, заручившись поддержкой этих царей, торопится в Салемину[78]. Царство некой страны Салемины являлось частью Греции, или Рамании. В нем правил тогда царь Теламон[79], муж великой храбрости и отваги в битвах. Когда к нему пришел Еркулес, то был с большой радостью им встречен. Еркулес, напоминая о его обещании, просит присоединиться к нему и к другим греческим царям, согласившимся пойти на Трою для разорения царя Лаомедонта. Царь Теламон ответил Еркулесу, что обещает вскоре отправиться в Трою вместе с ним и с другими царями. Уйдя от него, Еркулес возвращается к Пелею, придя к которому, упрашивает его и призывает к тому, чтобы всех вельмож в царстве своем созвал, чтобы пойти на Трою вместе с ним и упомянутыми царями. Обретя его поддержку и довольный этим, Еркулес, не задерживаясь более, в сторону Пилона[80] поспешно направляется. Пилон, некая страна, также являлась частью той Греции. В ней правил тогда могущественный князь Нестор[81]. Когда Еркулес рассказал ему о причине своего появления, Нестор учтиво обещал присоединиться к нему с многочисленным войском своим. Князь Нестор относился к Еркулесу с сердечной дружеской симпатией, поэтому доброжелательно и быстро ответил на его просьбу.
От него же Еркулес снова вернулся к Пелею, у которого к тому времени стояли двадцать кораблей, наполненных воинами, уже готовых к пути. Ранее названные цари встретились с ним в гавани Тесалийской, и оттуда все вместе, под покровительством богов, оберегающих [их] плавание, направились к Трое. Время же было, когда Солнце, совершив круг, уже входило в зодиакальный знак Овна[82]. Тогда день становится равным ночи, торжествуется весеннее равноденствие. Тогда начинает пробуждаться жизнь, и воздух наполняется ярким светом; тогда растаявшие снега и холодные веющие ветра волнуют воды; тогда источники соединяются в мощные потоки; тогда влага, поднимаясь из недр земных, напитывает деревья и побеги; тогда сеются семена, зеленеют жатвы, разнообразными цветами покрываются поля; тогда повсюду деревья облачаются в новую листву; тогда плодами украшается земля, поют птицы, радуя сладкозвучными переливами.
Так прошла половина месяца апреля, море унялось после бурных волнений, успокоив воды свои. Тогда ранее упомянутые Язон и Еркулес выводят свои корабли из гавани и под парусами, наполненными дыханием ветра, выходят в море. И до тех пор без устали и днем и ночью плывут, пока не приближаются к желаемым берегам Троянского царства, достигнув гавани, имеющей название – Семеонта[83].
Когда же в упомянутую гавань входят, солнце уже близится к закату, уступая ночной тьме. Спустив в море якоря, отдыхают корабли, накрепко к ним привязанные, и плывущие на них обсуждают предстоящее им схождение на землю. Разливается ночная тьма по всей земле. С наступлением ночи всходит луна, отбрасывая мягкий свет на поверхность земли, и, возвысившись, светом своим в полуночи творит день. В это время терпеливые греки, освещаемые ее светом, стройными рядами спокойно сходят на землю, потому что на троянском берегу не оказывается стражи, ибо не ожидал царь троянский вторжения каких-либо врагов.
И так, выводят из кораблей коней своих, оружие выкладывают на землю, шатры ставят, стражу и заставы охранные повсюду организуют. Прежде чем над землей взошло солнце, провозглашая новый день, царь Пелей повелевает прийти к шатру всем царям, Язону и Еркулесу, а также всем старшим в войске. Когда они собираются и рассаживаются, царь Пелей обращается к ним с речью, рукою призвав к молчанию: «О, мужи, прославленные великой храбростью! По всей земле известна сила вашей доблести, во многих частях мира слышали и рассказывали, что нет никого искуснее, и против кого направляете силу вашу, тем не принесете торжества победы. Незаслуженно оскорбленные царем Лаомедонтом решили справедливое наказание ему уготовить и войти в пределы его земли. Но если по воле богов мы на эту землю сошли для разорения упомянутого царя, то нам следует с усердием позаботиться о трех вещах. Во-первых, будем осторожны и постараемся всячески оберегать себя от врагов наших, чтобы сохранить наши жизни. Во-вторых, при сопротивлении врагов наших мужественно против них восстанем. В-третьих, всеми силами своими постараемся придти к победе над нашими врагами. И если нам будут помогать боги, то исполнится желаемое и нам в избытке достанутся бесчисленные накопленные богатства земли побежденных нами врагов. Известно всем, какими город Троя бесчисленными богатствами изобилует[84]. Если его победоносной рукой одолеем, и счастье улыбнется нам его покорить, надеюсь, тогда корабли наши отяжелеют от обилия того, что мы будем иметь и сможем в скором времени вывезти к себе. Если милостивые боги поспособствуют да повелят и, помогая, да попустят».
Когда царь Пелей закончил говорить, первым из всех взял слово Еркулес, так на речи царя отвечая: «Достохвальный царь, достойны и рассудительны слова твои, которые были произнесены для нас. И похвально будет, если в настоящем деле нашем мы разумные выберем действия, тщательно все вместе продумаем, как самим избежать опасности и одержать победу над нашими врагами. И прежде чем настанет день и станет известно о нашем вторжении, я предлагаю всех нас и людей наших разделить на две равные части. В одной из них будет царь Теламон со всеми своими воинами, еще Язон и я со своими соратниками. Мы, не теряя времени, в ночной тишине подойдем близко к троянскому городу, в укромные места – в сады и виноградники – и, затаившись в них, дождемся наступления дня. Когда царю Лаомедонту станет известно о нашем появлении, то соберет свое войско, чтобы напасть на наши корабли, не зная, что у стен города мы укрываемся. И когда он направится со своим войском к кораблям, за городом его будет ждать сильное сопротивление от нас. Из другой половины наших людей нужно создать три полка. В первый из них следует назначить князя Нестора со своими людьми, во второй – царя Кастора, в третий – царя Поллукса, чтобы против царя Лаомедонта по всему побережью мы могли мужественно бороться. Мы же, находящиеся в укрытии, как я уже говорил, подступим к городу. Таким образом, царь Лаомедонт со своим войском, оказавшись между нами, будет с легкостью побежден. Не знаю, есть ли другое разумное решение, чтобы скорее желаемых нами результатов достичь». Итак, совет Еркулеса всем присутствующим показал, как скорее выполнить [задуманное], и все решили [его] испытать.