Grunge Pool Drive 85 — страница 23 из 55

пробуждается нечто первобытное и необузданное. И пеняй на себя, если ты в этом виноват.

Гибкое тело мужчины источало жар, взгляд пожирал заживо. Я стиснула зубы, сдерживая возбуждение, вызванное мужским гневом. Дальше тянуть было нельзя.

– Я нравлюсь тебе?

Мой голос прозвучал слишком спокойно и серьезно, слишком неподходяще самой ситуации. И это привело нас обоих в замешательство. Восемьдесят пятый опешил, ослабил тиски-объятия. Лицо его разгладилось, взгляд стал изумленным. Мужчина нахмурился, склонив голову набок и рассматривая меня, словно видел в первый раз.

Нет, я не могла спросить у Соулрайда такой глупости. Ведь это очевидно. Передо мною – восемьдесят пятый, местная знаменитость, гонщик Формулы-1. Все это лишь причудилось. Кровь мерно постукивала в висках. Мой взгляд молил о милосердии с его стороны. Долгая заминка с ответом доказывала, что я напрасно раскрыла все карты. Во рту сделалось кисло, как после несвежего молока.

В полнейшей тишине Соулрайд схватил меня за плечи, не рассчитав силу, затем встряхнул и прорычал нечеловеческим голосом:

– Издеваешься?! Да я без ума от тебя!

Вновь белый свет короткой вспышкой затмил мне обзор, несмотря на темное время суток, и возникло ощущение, будто отломился от обрыва массивный кусок снега, заскользил по крутому склону, позвал за собой лавину – побежать наперегонки и разрушить небольшое селение у подножия гор. Секунды тянулись необычайно медленно. Сложно было поверить в реальность происходящего, ведь эмоции, которые меня сопровождали, я обычно испытываю только во сне.

– От меня?

Гектор медленно кивнул, не сводя с меня глаз, кажущихся особо зелеными и водянистыми в желтом свете фонарей.

Эйфория была невыносимой. Прилив энергии накрыл с головой. Не контролируя себя, я ловко запрыгнула на Соулрайда, обхватив руками за шею, ногами – за спиной. Мужчина пошатнулся, но вовремя сориентировался и подхватил меня за бедра.

Впервые я видела его столь растерянным, и это забавляло. Мысль о том, что я далеко небезразлична предмету своего обожания, пробудила во мне краснокожее и жесткокрылое чудовище, жаждущее разорвать кого-нибудь когтями из застывшей лавы. С остервенением, обычно мне несвойственным, я впилась в мужские губы. Вот так и рождаются стереотипы о том, сколь изменчиво женское настроение.

Но недолго инициатива оставалась на моей стороне. Пусть и ошеломленный моим напором первые секунды, Соулрайд все же оказался не из робкого десятка. Грубо распуская руки, он с головой бросился в пучину бешенства, так неожиданно вскипевшую между нами.

Ему не составляло труда держать меня на руках. Сложнее всего было оторваться друг от друга. В те моменты, пока мы сгорали в истоме от глубины этих первых, а потому особенных поцелуев, мир стремительно менялся. Интуитивно мы оба понимали это, хотя трезвость ума покинула нас, опьяненных близостью, о которой мы лишь мечтали прежде.

Ничего уже не будет, как прежде.

Когда первый порыв страсти схлынул, Гектор мягко опустил меня на землю, но полностью оторваться не сумел – поднял мою ладонь к лицу, прижал к губам, покалывая щетиной. Наши взгляды в тот момент зацепились так прочно, как два запаянных звена в цепи. Хотелось верить, что это навсегда.

Опьяненная до головокружения, я почему-то не могла улыбнуться. Казалось, стоит безоговорочно поверить в происходящее, признать его, обрадоваться, – и чудо рассеется, как зыбкий мираж.

– Прости, что… запрыгнула на тебя. Гектор… прости, что так распущенно веду себя.

Голос вышел дрожащим и слабым. Я, наконец, опомнилась.

– Ничего, ничего, я только за…

В смущении мы помолчали.

– Не верю, что это происходит, – почти шепотом признался Соулрайд и как-то смущенно ухмыльнулся.

– Не веришь? Ты? – я была ошарашена.

Восемьдесят пятый замер с обворожительным оскалом и тихонько рассмеялся неизвестно чему, запрокинув голову. Его некрасивое лицо было слишком притягательным, доступным; хитрые глаза смеялись среди морщин под нависшими густыми бровями… Чрезмерное искушение легко соблазнило меня, и я вновь прильнула к его губам.

Как сладко было впервые прижиматься к гибкому мужскому телу, осознавая, что отныне оно – мое, предвкушая, как в ближайшем будущем смогу распоряжаться им по своему желанию.

Переведя дыхание, Гектор прижал меня к себе и принялся нежно гладить по волосам, еще влажным после пребывания в бассейне.

– Что же ты так долго сопротивлялась? – вздыхал он, качал головой и улыбался.

Со двора именинника доносились слова совсем не танцевальной песни Korn – «Kiss»:


What do I have to do?

Why can't this hurt be through?

I'm going head unto

Something I know I will fail

Why can't this kiss be true

Why won't you please let me through?

I don't understand why you always push me away?


Я молчала, пытаясь уложить в голове события этого вечера, однако чемоданчик моей черепной коробки оказался слишком мал. Не знаю, сколь растерянной или даже испуганной могла казаться тогда, но Соулрайд выглядел по-настоящему счастливым.

Его монолитное тело, пахнущее потом, ветром и немного бензином, стало для меня средоточием силы и мужества. Глубокий низкий голос с зачастую игривыми интонациями ласкал слух, вызывая стойкие ассоциации с плотским наслаждением. Когда звучал этот бас, не похожий на все, что я слышала прежде, мне представлялось, будто его обладатель разоружает меня, раздевает, нагло укладывает на лопатки и со знанием дела раздвигает ноги… Мурашки бежали по телу от этого наваждения.

– Как все это может быть, Гектор? Этого быть не может.

Я качала головой, упираясь в его грудь, как теленок упирается в ствол дерева. Я отказывалась верить.

– Порой чудеса все же случаются.

– Да, но обычно… они случаются не со мной.

– А ты думаешь, я охотно верю, что прикасаюсь к тебе? Могу поцеловать?..

– Я не знаю, я же… но это ведь – ты. Ты – восемьдесят пятый. Тебе ли удивляться обожанию девушек?..

– Да. Я не знаю в нем недостатка. И что теперь? Ведь ты – совершенно другое. Я бы предложил погулять по городу, но вряд ли ты согласишься на это в столь коротком халатике.

– А твой внешний вид тебя не интересует? – в привычной саркастической манере усмехнулась я, чувствуя, что почти полностью пришла в себя.

– Мне все равно, как я выгляжу, если рядом будешь ты.

– Вернемся в дом?

– А это не очередная уловка? Вдруг ты запрыгнула на меня, чтобы усыпить мою бдительность?

Я рассмеялась и крепко обняла Гектора, испытывая сильное желание укусить его. Держась за руки, мы кружным путем возвратились в дом, сели на диван друг напротив друга и долго беседовали. Определенно, нам было, что обсудить. Начиная первым впечатлением друг о друге и продолжая взаимными догадками о поведении обоих вплоть до этого вечера.

Соулрайд не отпускал моей руки, неотрывно смотрел мне в глаза, словно я приворожила его, продав душу Мефистофелю. Наше общение один раз прерывалось Генри, уже изрядно выпившим к тому моменту. Он заходил в дом, чтобы проверить, как наши дела, не поругались ли мы, но, заметив, что мы с Гектором держимся за руки, подумал, что текила сделала свое дело, и поспешно удалился, дабы нам не мешать.

От перевозбуждения мне не сиделось на месте. Бывало, прямо среди разговора, слушая голос Гектора, следя за мимикой на рысьем лице, покусывая губы, я в конце концов без предупреждения забиралась на мужчину сверху, прижимала его голову к груди, целовала большой нос и высокий лоб с легкими залысинами.

Знал бы Гектор, сколько раз в течение нашего диалога я представляла, как возьму его за руку и отведу за собой куда-нибудь вглубь дома, где темно и никто нас не найдет, а там уже предоставлю волю своей похоти. Хотя он обнимал меня с таким пылом, что, пожалуй, размышлял аналогично. Так или иначе, оба мы сдерживались, понимая, что сейчас еще не время, и, поправляя одежду, с трудом возвращались к беседе.

– … я подумал тогда: кто она такая, что делает здесь? Я никогда не видел ее прежде, и в то же время, какое знакомое лицо, будто всегда знал ее, заранее знал, что она появится. А ты… ты сидела там, на шестом ряду, придерживая велосипед одной рукой, и смотрела на меня с таким безразличием, смотрела как бы даже сквозь меня. И тогда я не выдержал и решил подойти. Что-то двинуло меня вперед. Сняв шлем, я тут же вспомнил, где видел тебя. В забегаловке на Истон-авеню, куда мы заехали с ребятами, потому что увидели машину Хартингтона. Билл сидел рядом с тобой. Ты ела суп и вся дрожала.

– Твои друзья тогда сказали: как можно есть такие отбросы? И меня трясло. Они будто не видели, что рядом сидит человек, который ест это и все слышит.

– Я видел тебя прекрасно.

– Зачем ты купил тот гамбургер?

– Мне хотелось перекусить, пока они разминают языки. И еще хотелось немного поддержать тебя. Хэнк довольно грубо выражался на счет местной кухни.

– Поддержать меня?.. я была уверена, что никто из вас меня даже не заметил. Я ощущала себя пустым местом. И еще ты… ты стоял рядом, руку протяни – дотронешься. Это сносило мне крышу.

– А когда ты вдруг поднялась и ушла, ничего не говоря, я подумал, тебе стало плохо. Тебя шатало, и вид был болезненный.

– Я увела себя, чтобы никому там не врезать.

– Какая разница, что они говорят? Гамбургер был отличный. Просто они привыкли питаться в других местах. И кстати, по той же причине я прыгнул за тобой в бассейн. Неловко же ей будет там одной, подумал я, почему бы не составить ей компанию? И плевать, что все они подумают.

– Я очень удивилась, увидев, как ты выныриваешь. Не думала, что ты на такое способен.

– Я рад, что сделал это. Ведь если бы я не прыгнул, мы бы сейчас вряд ли друг другу все это рассказывали. Хотя мне все еще не верится, что я могу вот так запросто сидеть тут, держать тебя за руку и обнять в любой момент.

– Но почему?

– Ты еще спрашиваешь, почему? – во весь голос засмеялся Гектор. – Отовсюду я слышал, что ты меня не переносишь. И наяву убеждался в этом. Многие говорили о тебе… разное. Кто-то хорошее, кто-то – полную чушь, будто ты… впрочем, это уже неважно. Сейчас я понимаю, зачем они рассказывали гадости. Ты для них слишком сильная конкурентка. Я наблюдал за тобой, когда ты стала появляться на Гранж Пул Драйв, и все удивлялся, с какой легкостью ты подружилась там со всеми, кого я знаю много лет.