Группа крови. Война сапфиров — страница 20 из 49

Меня завели в поселение, окруженное каменной стеной. От кого защищались здесь – непонятно. В городе ходили люди, одетые в бесцветную неприметную одежду. Узкие улицы, выложенные бурым камнем, такие же унылые однообразные постройки настроения не поднимали. Эх, сама того не желая, я заточила себя туда, куда меня направляли изначально. А может, и желая. Хотела же, чтобы меня никто не нашел. Пожалуйста, получите. Ваше желание исполнено в лучшем виде.

Меня вели в центр, к огромному черному дому, издалека похожему на обиталище дракона. Неужели они хотят меня продать его владельцу? Огромное кольцо громадных резных врат служило вместо звонка. Бум-бум-бум. Громкие гулкие удары возвестили хозяина этих мест о нашем прибытии.

– Что приперлись? – раздался громкий голос откуда-то сверху.

– Привели новую игрушку правителю, – захихикал гнусавый.

– Проходите. – И ворота замка начали открываться.

Мы зашли на огромный двор, выложенный красным камнем, и встали в центре. В тень правого крыла строения метнулся какой-то человек. Задул резкий прерывистый ветер, и сразу начало холодать. Моя кожа быстро превратилась в гусиную, тело сотрясала мелкая дрожь. Ну и местечко… Я вся закоченела, когда из парадных дверей дома появился тот, к которому меня привели. Навстречу нам с грацией хищника шел очень привлекательный мужчина тридцати лет. В каждом его плавном движении угадывались сила и властность. Судя по его походке, выражению лица и манерам, он был неоспоримым хозяином этого места, знающим себе цену. Наверняка он заставил подданных уважать себя и бояться.

Черные как смоль волнистые волосы, темные глаза, прямой нос, решительно поджатые губы – таких очень любят женщины. Образчик мачо, разбивающего женские сердца. Гораздо выше меня, с трехдневной щетиной, статный самец твердым шагом приблизился к нам. Он буравил меня взглядом из-под черных бровей, придающих его лицу хищное выражение, а я видела эмоции удивления и ненависти, восхищения и недовольства, неверия.

– Минерва? – раздался его приятный бархатный голос.

Эта Минерва явно какая-то суперзвезда. И почему, интересно, я о ней ничего не знаю? Это уже становится смешным и все более загадочным.

– Нет, Леона. Так меня зовут.

На всякий случай я решила представиться именем, которым с легкой руки наградила меня Амалия.

– Леона… Похоже на львицу, с Солнца. С какого ты измерения, малышка? – Его взгляд вдруг подобрел, глядя на меня.

– Разве здесь это имеет значение?

– Ты права. Не имеет. На Растабане есть только Растабан. – Мужчина вздернул бровь, улыбнулся краешком губ и повернулся к моим сопроводителям: – Сколько вы за нее хотите?

– Тридцать златых.

– Идите к казначею, он отсчитает.

На миг стало приятно – он даже не торговался. Интересно, насколько это высокая цена? И тут же волна возмущения накрыла с головой – меня только что купили как вещь, а я радуюсь! Вот дура!

– Я – Рас Фард. – Мужчина смотрел на меня, обаятельно улыбаясь. – Пойдем, покажу тебе твое место.

Мне ничего не оставалось, как следовать за ним. Мы поднялись на второй этаж по пологой винтовой лестнице, прошли по слабо освещенному коридору. Интересно, сколько нужно людей, чтобы обслужить такое сооружение? Черная массивная дверь оказалась открыта. Он слегка подтолкнул меня и заставил войти в огромную спальню.

– Будешь теперь жить здесь.

– Одна?

– Нет, конечно. – Рас Фард рассмеялся. – Первое время со мной.

Я побледнела. Вот уж о чем я не мечтала в своих подростковых грезах, так это стать наложницей. Пусть даже и такого мужчины, как этот.

– Хочу отдать вам все свои деньги и выкупить себя, – вытащила расчетное кольцо и протянула ему.

В конце концов, на Бетельгейзе почти ничего не потратила. На счету оставалась приличная сумма от Дэриэна. Он взял вещицу в руку, покрутил на пальцах и, сделав несколько шагов по комнате, выкинул в раскрытое окно.

– Оно тебе не понадобится.

Нет, ну каков мерзавец! Он здесь реально, что ли, царь?

– Я не буду с вами спать!

– А куда ты денешься? – Рас Фард в мгновение приблизился, схватил меня в объятия и крепко прижал к себе. Он смотрел на мои губы, явно не думая о моих желаниях, наклонился и прямо в них прошептал, обдав горячим дыханием: – Я тебя купил, а значит, ты – моя.

Затем слегка отстранился и уставился в мои глаза, явно желая проникнуть в душу или прочитать мысли. Холодное щупальце как будто залезло в мою голову и начало в ней ковыряться, резко ослабляя меня так, что появилось желание сдаться на милость победителя. Кто-то чужой начал нашептывать мне, чтобы я покорилась. Спасительная мысль, как всегда, пришла внезапно, и я отвернула голову, сгоняя морок.

– Кто такая Минерва?

Рас Фард вскинул брови от удивления, ослабил хватку и отошел, с интересом разглядывая меня:

– Любовница одного Бессмертного.

– Я так похожа на нее?

– Одно лицо. – Мужчина сосредоточился. – Интересно… Скажи, а как ты сюда попала?

– Сбегала от преследователей.

– А где?

– На Бетельгейзе.

Рас Фард тут же схватил меня за руку и развернул ее запястьем вверх, буркнув себе под нос:

– Досадное упущение…

Он вгляделся в шрамы, отпустил меня, отошел на один шаг назад и легко поклонился, приветствуя:

– Давай начнем наше знакомство заново. Добро пожаловать в мой дом, аморф.

– Что вы имеете в виду? – пролепетала я, не понимая, как отнестись к такой резкой смене поведения наглого красавца.

– Мы обо всем поговорим. Отныне ты моя гостья. – Рас Фард открыл дверь соседней комнаты и махнул мне рукой: – Располагайся здесь. Сейчас я вызову служанку. Она тебе поможет освежиться, переодеться, а потом вместе поужинаем.

Я не верила глазам и ушам, но мужчина казался предельно серьезным. Он развернулся и стремительно ушел отдавать распоряжения. Его громкий голос отдавал сталью с нижних этажей, пока он приказывал своим людям. Почти сразу же ко мне прибежала молодая дифдианка:

– Госпожа желает горячую ванну?

Моей доброжелательной улыбки оказалось достаточно.

– Сию минуту, госпожа, – и девушка упорхнула.

Ничего себе счастье привалило. Как удачно все начало складываться. Уже через полчаса я нежилась в мягкой пене в деревянной купели ванной комнаты, отделанной белым мрамором, смежной со спальней. Но что мне горячая вода и внимание, когда важнее всего узнать, что имел в виду Рас Фард, выказывая почтение? Он назвал меня аморфом. Он знает, что Минерва – любовница Кауса Фациеса. Чем обусловлена такая резкая смена поведения? Надеюсь, он расскажет обо всем подробно за ужином.

Завернувшись в теплое полотенце, специально нагретое для меня, я стояла перед старинным зеркалом. Мои волосы вились от природы, превращая удлиненное каре в романтичные кудряшки. Мда… Игривый вид не совсем то, чего бы сейчас хотелось.

– Госпожа хочет выбрать платье? – раздался голос служанки за спиной.

– Как тебя зовут?

– Эрика.

– Прекрасно. Здесь есть женские платья?

– Еще какие, госпожа.

Эрика подлетела к резным дверцам в комнате, распахнула их, и я ахнула. Это богатство заслуживает названия «королевские одежды». Моему взору открылась гардеробная неимоверных размеров, заполненная шикарными вечерними платьями. Не иначе как для дорогой гостьи они были приготовлены. Жена, любовница, мать? Чьи они? В размышлениях я выбрала темно-синий, относительно скромный наряд. Спереди платье закрывало все прелести под горло. А вырез на спине до самых ягодиц удалось спрятать под легким полупрозрачным палантином. Я смотрела на себя в зеркало. Вырядилась точно на вечерний прием или свидание. Да еще и перед этим… Рас Фардом. Кто его знает, что у него на уме.

Огромная столовая оказалась заполненной светом множества свечей, отбрасывающих блики на каменные массивные стены. Длинный стол под белой кружевной скатертью, украшенный канделябрами, стоял уставленный блюдами с едой в неимоверном количестве. Разве это может съесть один человек? Я затаила дыхание – навстречу шел Рас Фард, одетый в черное, и широко улыбался, приветствуя меня.

– Великолепно! Красавица! – Он пристально всмотрелся в меня и рассмеялся. – Ты боишься, Леона? Я не собираюсь тебя обижать.

Интересно, как он понял, что я его почти боюсь? Лучше ничего не отвечать, потому что скромность всегда украшает. Пусть выскажется первым. Пока я размышляла, Рас Фард приблизился ко мне и… поцеловал меня в щеку. От его камзола пахнуло дорогим парфюмом, смешанным с приятным запахом мужского тела. Я поежилась. Мне было с чем сравнивать. В отличие от Кауса Фациеса, который источал энергию власти, несмотря на бесцеремонное вторжение и мою полную зависимость от него в тот вечер, от Рас Фарда веяло непреодолимой опасностью.

– Просто не смог удержаться, – усмехнулся он, увидев мое смятение. – Ты такая очаровательная… Но пойдем ужинать.

Галантно поддерживая мой локоть, Рас Фард довел меня до места, усадил рядом с собой.

– Малышка хочет рыбу, мясо или грибы?

– Не называйте меня малышкой.

– Леона звучит слишком мужественно и грубо для тебя.

– Почему вы назвали меня аморфом? – решила я перейти сразу к делу.

В его темных глазах тут же запрыгали озорные огоньки.

– Только если позволишь называть тебя малышкой.

Ну вот… Он явно флиртует. Что это? Тактический ход, чтобы добиться моего расположения? Но ради нужных мне сведений, пожалуй, стерплю. Улыбнулась ему, признавая его победу.

– Хорошо. Итак, почему вы назвали меня аморфом?

– Малышка, поешь. Посмотри, сколько еды наготовили ради твоего прибытия.

– Не могу понять – зачем?

– Как же. У меня не часто бывают такие чудесные гостьи. – Он накрыл ладонью мои пальцы.

Я плавно вытащила руку под видом, что решила, наконец, поесть. Отрезала кусочек мяса и положила себе в рот, наслаждаясь его восхитительным нежным вкусом. Рас Фард заметил, что я распробовала блюдо, и улыбнулся:

– Медвежатина. Предпочитаю охотиться сам.

– Здесь водятся звери? – Я вздрогнула, вспомнив свою неспешную прогулку по пустынным землям.