Группа поддержки для выживших девушек — страница 16 из 56

– Вас обчистили, – говорит Скай, войдя следом за мной. – Полный отстой.

– Собирали улики, – говорю я.

Я обхожу квартиру, попросив Ская оставаться у входной двери. На полу посреди общей комнаты лежит раскрытая книга, на страницах отпечаток подошвы, а рядом следы волочения тела по полу – коричневатые отметины – кровь Джулии. В ванной на штанге для штор одиноко висит бюстгальтер. Все четыре моих сейфа вскрыты и стоят с открытыми дверцами.

Скай в общей комнате сидит в углу на корточках, разглядывает что-то.

– Они разбили ваш цветок, – говорит он.

Я отодвигаю Ская.

Файн! Я думаю о нем, радуюсь, что он в безопасности.

Он никак не отвечает мне, если не считать его ледяного молчания. Он лежит на боку в углу, заброшенный клубок грязи. Его корни вцепились в комок земли. Я нахожу в кухне супную кастрюлю, наскребаю в нее всю землю, какая есть на полу, ставлю его туда. Кастрюля великовата для него. Я наливаю в нее воду из-под крана.

– Вы за этим возвращались? – спрашивает Скай от дверей кухни.

– Нет, – отвечаю я. – Но убивать мое растение не имеет никакого смысла.

Как и убегать, оставляя его умирать здесь, добавляет Файн у меня в голове.

Я переношу Файна в общую комнату. Тренажер остается на своем месте, как и мой письменный стол. Я ставлю Файна на беговую дорожку тренажера, потом сажусь на четвереньки перед моим письменным столом.

На нем теперь нет мониторов, нет клавиатуры, нет мышки, даже мой принтер исчез. Они взяли ЦПУ[33], стоявшее на полу под моим столом, но я нажимаю на панельку, которую вставила в штукатурку за клубком проводов, и она выскакивает, а за ней появляется мое настоящее ЦПУ, а то, которое они унесли, – всего лишь муляж. Одного было мало, а двух хватало.

– Я бы хотела влезть в него, – говорю я Скаю, вытаскивая ЦПУ.

– Нет проблем, привезем домой – посмотрю, – говорит он.

– А ты здесь не можешь?

– У меня в багажнике – спертый ноутбук, – говорит он. – Его можно подключить к ЦПУ, и он будет выполнять роль монитора и клавиатуры.

– Принеси его, – говорю я. Выйдешь из задней двери – не закрывай ее, подопри чем-нибудь.

Пока его нет, я захожу на кухню и открываю шкафчик под раковиной. Доска днища съемная, и я сметаю с нее емкости с очистителем, поднимаю доску так, чтобы можно было запустить руку в пространство между полом и шкафчиком. Мои пальцы ухватывают гладкий полиэтилен.

Я вытаскиваю пакет, в каком перевозят замороженные продукты. Внутри – три тысячи долларов двадцатками, свернутые в три увесистых толстеньких рулона. Я кладу деньги в мою тревожную сумку.

Скай неторопливо, насвистывая, возвращается минут через двадцать, он прижимает к телу ноутбук с проводами. Молодым необходимо понять, наконец, что такое «поспешать».

– Что? – спрашивает он, когда я встречаю его негодующим взглядом. – Вы же сказали, что я должен выглядеть естественно.

Еще пять минут у него уходит на подключение ноутбука к моему ЦПУ. Мы сидим на полу друг подле друга. Я всю свою силу воли трачу на то, чтобы казаться спокойной. Внизу три автобуса с командами телерепортеров, одна полицейская машина, маскирующаяся под частную, – рано или поздно кто-нибудь поднимется сюда проверить место преступления. Все мои чувства приведены в состояние полной готовности – я способна уловить звук открывающихся дверей лифта или шаги в коридоре. Меня беспокоит, что они могут обратить внимание на отсутствующий навесной замок и войти внутрь. Или кто-то снизу может увидеть на потолке пятно света от экрана компьютера. Или наши колени могут соприкоснуться. Я прошу Ская работать быстрее.

– Если бы я знал, что искать, это могло бы ускорить процесс, – говорит он.

– Что-то такое, что я могла загрузить, или что-то самоустановившееся, – говорю я. – Какая-то программа, позволяющая копировать файлы с моего компьютера так, чтобы я и не догадывалась об этом.

Скай стучит по клавиатуре, на все про все у него уходит меньше минуты, он быстро вводит набор знаков, и наконец мой компьютер оживает.

– Ну, вот вам, пожалуйста, – говорит он. Кто-то установил вам «Тимвьюер».

– И что это такое? – спрашиваю я.

– Программа, которая позволяет им удаленно управлять вашей системой, – говорит он. – Она тут стоит уже некоторое время. Вас облапошили.

Меня приводит в замешательство тот факт, что моя система была взломана, но в не меньшей степени приводит меня в замешательство то, что ему потребовались считаные секунды, чтобы обнаружить это.

– И как эта программа могла там оказаться? – настороженно спрашиваю я. – Я ее туда не ставила.

– Может быть, вы ее загрузили с чем-то, – говорит он.

– У меня надежная защита, – говорю я. – У меня стоит антивирусник.

– Да, но, установив «Тимвьюер», они могли вводить разрешения, так что защита вашей системы не срабатывала.

– Но как этот троянский конь попал ко мне? – спрашиваю я, чувствуя, как на мне натягивается кожа. – Кто-то приходил сюда?

– Может быть, – отвечает он. – Но это не обязательно. Программа могла быть спрятана в каком-нибудь приложении, которое вы загрузили.

– Я не загружаю приложений, – говорю я. Хотя я именно что загружаю их.

Я загружала их с сайта службы исполнения наказаний штата Юта. Я загружала приложения с Амазона. Я загружала их с компьютеров других последних девушек группы. Я загружала их с компьютера доктора Кэрол.

Во рту у меня помоечный вкус. Я была самоуверенной дурой, считая, что я в безопасности. Мир стал более сложным, и я отстала от него. Пока я охраняла свою дверь, они пробрались ко мне через компьютерное окно.

– Отключись, – говорю я, доставая свой мультитул. Злость и уязвленность не дают мне покоя.

Он переводит свой ноутбук в режим сна и отключает кабели. Я отвинчиваю задник моего ЦПУ, достаю жесткий диск. Моя отвертка постоянно срывается с неглубоких шлицов на винтиках. Когда я заканчиваю, костяшки пальцев на моей правой руке исцарапаны и саднят. Я беру Файна, засовываю жесткий диск в сумку, потом ставлю на место заднюю стенку ЦПУ и беру его с собой.

– Оставьте его, – говорит Скай. – От него никакого прока.

Я не отвечаю. Мы выходим, я вешаю на место навесной замок, в ярком свете коридора мои зрачки мучительно расширяются. Я возвращаю на место полицейскую ленту, пытаясь придать ей нетронутый вид. С печатью полицейского департамента Бербанка я ничего не могу поделать, но надеюсь, что они спишут это на любопытство журналистов с гибкой этикой.

Мы выносим ЦПУ по пожарной лестнице, Скай без остановки сетует, что это глупо, что не нужно мне брать ЦПУ. Что он может знать? В какой-то момент туда заявится какой-нибудь коп, а если эта штука все еще будет оставаться в квартире, к тому же без жесткого диска, то даже гении из бербанкского департамента полиции догадаются, что я приезжала сюда, потому что для меня это важно. А я не хочу, чтобы кто-то начал искать мой жесткий диск.

Потому что на нем моя книга.

* * *

Вернувшись в машину Ская, я ставлю ЦПУ на заднее сиденье и отстегиваю Скаю еще сотню.

– Держи, – говорю я. – Лишняя сотня за то, чтобы ты выкинул ЦПУ в мусорный бачок «Макдоналдса» или «Джека в коробке». Любого ресторана быстрого питания. Мусор у них вывозят частные подрядчики ближе к вечеру или ранним утром, так что оттуда он исчезнет быстрее всего.

– А вы куда? – спрашивает он.

Я достаю еще сотню.

– А это тебе за то, что ты отвезешь меня в Бел-Эйр и не будешь говорить об этом матери.

– Не знаю, смогу ли это сделать, – говорит он. – У нас в доме не принято врать.

Я отсчитываю еще шестьдесят.

– У вас есть телефон, по которому я могу вам позвонить? – спрашивает он, беря деньги.

– Зачем?

– Буду держать вас в курсе, – говорит он. – Сообщать то, чем делится мама.

– Нет, – говорю я. – После того как ты меня высадишь, вся твоя семья должна держаться от нас подальше.

– С вами со всеми всегда такая театральщина? – спрашивает Скай.

– Нет, – отвечаю я. – Но безопасности нет никогда. То, что случилось с нами, не кончается никогда.

Я начинаю нервничать от затянувшегося стояния, и потому я сажусь на пол. Скай садится за руль и защелкивает двери. Хорошо. Он учится.

– Я вам сочувствую, – говорит он, когда мы выезжаем с парковки. – Моя мать все время говорит о вашей шестерке. Ну и житуха у вас. Почему они не расправятся с теми, кто сделал это с вами? Тогда вы могли бы нормально жить дальше.

– Тогда появится кто-то другой, – говорю я, ставя Файна на сиденье. – А так я, по крайней мере, знаю, откуда исходит угроза.

– Неужели эти ребята и в самом деле такие страшные? – спрашивает он.

– Страшнее, чем ты можешь себе представить.

Он смотрит на меня.

– Вы похожи на идиотку. Поехали, уже совсем темно.

По какой-то причине сходство с идиоткой пробуждает у меня смущение перед лицом этого парнишки. Да какой он парнишка – ему двадцать шесть лет. Когда мне было столько же, сколько теперь ему, моя жизнь, по существу, закончилась. Я подтягиваюсь на сиденье, делаю это осторожно, чтобы не задеть рычаг коробки передач, и пристегиваюсь.

– Разве так не лучше? – спрашивает он. – Вы снова почти как нормальный человек.

Он улыбается мне. Этот малыш такой милашка. Я возвращаю ему мою лучшую улыбку, но даже я знаю: грош ей цена.

Спустя почти сорок пять минут мы наконец выезжаем на Четыреста пятую и едем дальше в сторону холмов. Мне не нравится так вот подставляться, но движение со скоростью семьдесят пять миль в час по фривею, по крайней мере, создает впечатление, что мои шансы выше, чем шансы моих врагов. Мы сворачиваем в серенькие небольшие районы вокруг Сансета, проезжаем Калифорнийский университет, потом через Уэст-Гейт, ощущение такое, будто мы едем на какую-то старую натурную съемочную площадку, а потом мы начинаем все выше и выше подниматься в холмы.

Я шестнадцать лет не бывала так вот в компании с посторонним человеком. Это убаюкивает меня. Ощущается как нечто нормальное. Я оглядыв