– Все кончено, – снова сказал он.
Она отрывисто выдохнула.
Он опустил меч.
– Сдавайся.
На мгновение мир замер, когда они уставились друг на друга. Двое людей, потерявших все. Ни один из них не мог отпустить другого.
Из оставшихся сил Эфира бросилась на него, отчаянно протягивая руку, чтобы достать до его руки. Его взгляд был прикован к ней, когда она вздохнула и сосредоточилась на том, чтобы вытащить эшу из его тела.
Его хватка начала слабеть. Сначала, казалось, он не понимал, что происходило. Но когда паладин перевел взгляд с ее лица на пальцы вокруг его руки, его глаза распахнулись в панике. Эфира выбросила вторую руку и схватила его за горло. Он ахнул, его легкие вздымались в отчаянных вздохах, которые были короче и поверхностнее предыдущих. Его пульс дико стучал, а потом начал замедляться. Свет покинул его глаза, он закашлялся и замер. Под ее ладонью его пульс остановился.
Он свалился на нее, прижав своим весом. Крича от усилия, Эфира столкнула его с себя. Мгновение она лежала рядом с ним, делая вдох за вдохом. Горячие слезы кусали ее щеки. Ее трясло.
Она встала с земли и заставила себя взглянуть на тело Гектора рядом с собой. Бледный отпечаток руки пятнал его кожу.
Горе и чувство вины царапали ее горло, но она их подавила. Она была нужна Беру.
Остальное произошло быстро. Эфира уже много раз это проделывала, и ее тело словно знало, что делать без ее указаний. Клинок, кровь, рука.
И ее сестра, умирающая под акацией.
Эфира встала на колени возле Беру, убирая локоны со лба чистой рукой. Она обернула другую, испачканную свежей кровью, вокруг запястья Беру, поверх темного отпечатка руки. Она закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы отправить эшу Гектора в Беру. Снова наполняя ее жизнью.
Пожалуйста… пожалуйста. Еще не может быть слишком поздно.
Мягкий вздох нарушил тишину. Эфира открыла глаза и встретилась взглядом с Беру.
– Эфира? – пробормотала она. – Эфира, ты ранена.
Она провела пальцами по испачканной кровью щеке Эфиры.
– Я в порядке. – Эфира не могла не улыбнуться – от облегчения и усталости. – Я в порядке, Беру, и ты тоже.
Беру посмотрела на нее, нахмурившись в замешательстве.
– Я… – Ее взгляд опустился на окровавленную руку, все еще сжимающую запястье. Резко Беру села. Эфира увидела то мгновение, когда взгляд Беру нашел труп, лежащий во дворе. Выражение ее лица наполнилось замешательством и злостью.
– Эфира, – произнесла Беру голосом, полным страха. – Что ты наделала?
62Джуд
ДЖУД УСЛЫШАЛ ВЫХОД ДО ТОГО, КАК УВИДЕЛ ЕГО. Высокий, свистящий шум ветра, проносящегося по тоннелю, раздался во влажном воздухе.
Он повернулся к Антону.
– Ты это слышишь?
Они путешествовали по подземным водным каналам уже, кажется, много часов. Антон держался рядом с ним. Джуд не был уверен, из-за того ли это, что он напуган, или просто потому, что не может видеть в темноте.
Антон напрягся рядом с ним, замедляя шаг. Джуд потянул его вперед, ускоряясь.
– Думаю, это выход. – Он побежал, таща Антона за собой.
Впереди слабый свет отмечал вход в пещеру. Тоннель выводил наружу под виадуком, ведущим из утеса и поддерживаемым вырезанными в камне арками. Только резкий обрыв разделял их, и белые и темно-серые волны разбивались о скалы внизу.
– Должно быть, здесь вода вытекает в море, – сказал Джуд, повышая голос, чтобы перекричать шум ветра и океана. Он осмотрел виадук над ними. Он мог бы легко забраться наверх, но Антону будет сложнее.
И потом Джуд понял, что Антон больше не рядом с ним. Северянин подошел к краю тоннеля, его взгляд устремился к бурлящим водам внизу. Он начал было медленно наклоняться, словно кто-то тянул его вниз.
– Антон! – Джуд подбежал к нему, обхватив его рукой поперек груди, чтобы оттащить назад. По темным глазам Антона казалось, что он сбит с толку и потерян.
Он заморгал, медленно фокусируясь.
Дыхание Джуда вырывалось маленькими вздохами, паника все еще наполняла его тело.
– Прости, – тихо сказал Антон. Джуд почувствовал, как поднимается и опадает его грудь, а потом теплое дыхание Антона на своей щеке. – Я не думал…
Но он не закончил мысль. Часть его, понял Джуд, все еще оставалась в цистерне. Он точно не знал, что там произошло, но, судя по состоянию, в котором теперь находился Антон, у юноши появилось достаточно поводов, чтобы породить тысячи кошмаров.
Чем быстрее Джуд выведет его отсюда и доставит в безопасность на борт корабля Ордена, тем лучше.
– Можешь отпустить, – сказал Антон. – Я в порядке.
Джуд настороженно убрал руку и обратил свое внимание снова на виадук. Из утеса торчал узкий каменный выступ и опоры по обеим сторонам виадука, на которые можно было забраться.
– Я пойду первым, – сказал он. – Ты следуй за мной. Не смотри вниз.
Антон оторвал взгляд от воды. Кивнул.
– Я не позволю тебе упасть, – сказал Джуд.
Он осторожно шел по грубым скользким камням, останавливаясь тут и там, чтобы помочь Антону пересечь какой-нибудь сложный участок. Он не отваживался дышать, пока они не добрались до опор виадука, полных выступов и углублений для рук, из-за чего взбираться по мокрой скале стало легче. Он первым добрался до края парапета и подтянул Антона за собой. Стоя лицом к ветру, Джуд глянул через виадук на раскинувшееся перед ним море.
Серебряные паруса на сером горизонте. Его охватило облегчение.
– Орден последнего света. Как и обещала Пенроуз.
Он повернулся к Антону и увидел, что взгляд того снова стал далеким и затуманенным, прикованным к башне маяка, стоящей на краю виадука.
Джуд проследил за его взглядом, и его облегчение исчезло. От вершины башни валил дым. Факел Божьего огня ярко горел в сером небе.
Стража. Пленники. Они все еще могут быть там.
Ветер ударил по нему, Джуд разрывался между долгом и потерей, которая разобьет его сердце. Ему нужно было доставить Антона – пророка – в безопасность. Джуд это знал. Но он не мог оставить остальных умирать.
Он повернулся, чтобы сказать Антону оставаться на месте и бежать на берег, если кто-то будет приближаться. Но снова понял, что Антона не было.
Его пронзил острый шип паники, и он не исчез, когда Джуд увидел светлые волосы Антона на фоне темно-серого неба. Тот мчался к горящему маяку. Каменная лестница спиралью шла вниз по его стороне. Джуд наблюдал, как Антон начал карабкаться вверх. К разрушающему Дар пламени Божьего огня.
Сердце подскочило к горлу Джуда, и он побежал за ним.
63Хассан
ПЛАН БЫЛ ОЧЕНЬ ПРОСТЫМ.
Под покровом тьмы они разделились на группы по шесть человек и отправились во все храмы, стоящие вдоль дороги Озмандит, чтобы собрать елей и все тряпки или покрывала, которые только можно было найти.
Улицы Назиры были зловеще пустыми. Казалось, бо́льшая часть свидетелей сосредоточилась вокруг порта, предвкушая прибытие кораблей Ордена, но маленькие группы по два или три человека ходили по улицам города. Один из этих патрулей заметил группу Хассана и Кхепри, когда та покидала третий храм. Хассан подождал со стучащим в ушах сердцем, а Кхепри отправилась за свидетелями. Они потеряют любое преимущество, если Летия и Иерофан узнают, что они сбежали из маяка.
Кхепри вернулась целой и невредимой, ведя за собой одного из патрулирующих свидетелей.
– Что случилось со вторым? – спросил Хассан.
– Он далеко не уйдет на сломанной ноге, – сказала она.
– Невозможно угадать, кого еще заметили, – сказал Хассан. – Нужно поторопиться.
Когда они вернулись к маяку, другие уже начали вымачивать ткань в елее и укладывать ее в деревянные ящики.
– Думаешь, этого хватит? – спросил Хассан Кхепри.
Они присели у волнолома, бегущего перпендикулярно полуострову маяка.
– Должно, – сказала Кхепри, наблюдая, как остальные солдаты ставят ящики у выходящей на море стороны маяка. Если хватит мощи, они смогут дестабилизировать башню и обрушить ее в волны.
– Пора, – сказал Хассан, когда солдаты закончили с ящиками и начали отходить с полуострова. Он стоял, накинув моток веревки на плечо.
Ему предстояла самая опасная задача. Только он мог безопасно подойти близко к Божьему огню, не рискуя ничем, кроме плоти. Именно он установит фитиль и подожжет его.
– Стой, – сказала Кхепри, вставая вместе с ним. Мгновение Хассан боялся, что она захочет пойти с ним, хотя оба знали, что это слишком опасно.
Но вместо этого Кхепри просто обняла его и наклонилась к нему для короткого, но страстного поцелуя, от которого у него закружилась голова.
– Я в тебя верю, – сказала она ему и отдала стеклянную бутылочку, мягко толкнув, отправила прочь от волнореза.
Он закинул веревку повыше на плечо, подходя к маяку. Несколько хератских солдат прошли мимо него, спеша в противоположном направлении. Они остановились, увидев его, и повернулись, как одно целое, прижали кулаки к центру груди в королевском приветствии хератских легионеров. Пророк или нет, обманщик или нет, Хассан все еще был их принцем.
Он кивнул им, и они отправились дальше к волнорезу, где их ждала Кхепри.
Хассан один пошел дальше к маяку. Добравшись до горы из ящиков, полных елея, он размотал веревку и проложил ее между ними. Потом открыл крышку стеклянной бутылочки, которую ему дала Кхепри, и вылил содержимое на веревку и ящики.
Он взял свободный конец веревки и размотал его, двигаясь вдоль стены маяка ко входу. Он уже чувствовал едкий дым внутри. Сжав веревку покрепче, он надел самодельную маску на нос и рот.
Хассан открыл двери, и оттуда вырвался дым. Он отшатнулся, а на глаза навернулись слезы. Дым был таким густым, что он даже не видел бледного света Божьего пламени внутри. Сделав большой глоток воздуха, он закрыл глаза и бросился внутрь. По нему ударили жар и дым, давя на него, как настоящая тяжесть. Он пробирался сквозь темные тучи, а голова начала кружиться от испарений.