Грядущая буря — страница 55 из 101

«Мне вот только любопытно», сказал Уоррен, «как вы назвали этот свой материал, и есть ли у вас на него авторские права».

«Я… эээ… отправила необходимые документы, но пока не получала ответа до отъезда из дома». Она пожала плечами. «Может быть, они еще не успели меня догнать».

«Мы наведем справки по этому поводу для вас», сказал Колвин. «Под каким названием вы его зарегистрировали?»

«Умный металл», ответила Клея. Она печально улыбнулась. «Речь больше идет о том, что из него получится со временем, в один прекрасный день, чем о том, на что это вещество способно сейчас. То, с чем работал мистер Хилл, было лишь моим первым и самым ранним успешным опытным образцом».

«Действительно», сказал Колвин, голосом явно заинтересованным.

«Угу», сказала она, улыбаясь. «Но» – она ??переплела пальцы – «я бы не стала вдаваться в детали, пока мы не придем к какому-либо соглашению». Клея изящно пожала плечами. «Мой дядя был крайним педантом, добиваясь, чтобы все всегда было записано на бумаге. Он говорил: никогда ни на что не соглашайся, пока не увидишь это изложенным на бумаге. В этом случае все всегда выглядит по-другому».

Уоррен и Колвин обменялись взглядами, явно говорившими: «Эта дамочка, может, и неопытная, но она далеко не дура».

Они принялись за работу, и это была действительно работа. Клея точно знала, чего она хочет, сколько она хочет, и на какие условия она согласится. С точки зрения ее интересов, почти не о чем было торговаться, как бы ни старались эти двое. Через два часа Клея напечатала последнее слово своих «черновых заметок», как она их назвала, на своем портативном компьютере и вручила гендиректору диск.

«Вот, пожалуйста», весело сказала она. «Теперь мне нужно увидеть все это формально изложенным на бумаге, и лишь тогда я смогу только начать определяться с тем, чего я хочу».

«Спасибо», уныло сказал Колвин.

«Не за что». Она встретилась с ним взглядом и наклонилась к нему с доверительным видом. «Мне хотелось бы сейчас покинуть вас, чтобы вы поразмышляли над этой моей скромной идеей. Пока я по сути нигде ее еще по-настоящему не применяла, но я много об этом думала». «Следи за эффектом Монтаны», предупредила она саму себя. Ей грозила серьезная опасность слишком увлечься этой своей ролью.

«Нам очень хотелось бы об этом узнать», сказал Уоррен и сам наклонился к ней чуть вперед.

«Что ж. Знаете F-101, такой самолет-невидимку?»

Эти двое кивнули.

«Единственная причина, по которой что-то подобное ему не разбивается, – это то, что у него имеется бортовой компьютер, производящий тысячи корректировок в минуту». Слушавшие ее снова кивнули. «И вот, подумала я, нам нужна машина, которая может это делать и знать, что она это делает. Понимаете, о чем я?»

Колвин и Уоррен обменялись обеспокоенными взглядами.

«Машина, которая сможет контролировать тысячи самолетов, на расстоянии тысяч километров. И не только самолеты, но и танки, огневые артиллерийские точки, и даже боевых роботов». Клея откинулась на спинку кресла, уже давно заметив на их лицах слегка потрясенные и даже чуть испуганные выражения. «Не детальный контроль – это будет распределенная система – а стратегический искусственный интеллект… Что-то не так?»

«Нет-нет. Звучит интригующе», заверил ее Уоррен. «Но… ну да, может, в будущем мы могли бы рассмотреть нечто подобное. Но пока, в данный момент, вы так много вложили в создание Умного металла, что нам просто хочется помочь вам с этим проектом».

Она на секунду замолчала, стреляя глазами то на одного, то на другого. «В самом деле?»

Клея постучала пальцами по подлокотникам своего кресла. «Потому что я всегда считала Кибердайн одним из ведущих коллективов специалистов в области робототехники. У меня создалось впечатление, что искусственный интеллект – это своего рода главная сфера ваших интересов».

«Вы должны нас понять, мисс Беннет» – Колвин беспомощно развел руками – «что в некоторых вопросах у нас связаны руки».

Ее глаза расширились. «О!», сказала она, переводя взгляд с одного на другого. «Я понимаю». Затем она пожала плечами и позволила себе еще раз покраснеть. «А я-то думала, что в этом я чем-то оригинальна».

«Уверен, что все, созданное вашим разумом, оригинально, мисс Беннет», сказал Колвин.

«Абсолютно», охотно согласился Уоррен.

Клея им улыбнулась. «Ну что ж», сказала она, вставая. «Уверена, у вас, джентльмены, много дел, а я уже отняла у вас невероятно большое количество времени».

«Вовсе нет». Колвин поднялся вместе с ней и протянул ей руку.

Она пожала ее, улыбаясь, и повернулась к Уоррену, который также протянул ей руку.

«Тогда с нетерпением буду ждать вашего ответа».

Поклонившись, I-950 первой вышла из помещения и, не говоря ни слова и не оглядываясь, двинулась по коридору к лифту.

Уоррен вопросительно посмотрел на гендиректора и показал на молодую женщину. «Она чем-то недовольна, что ли?», спросил он.

Колвин покачал головой. «Нет, не думаю. Возможно, она просто немного социально неопытна. Очевидно, что она воспитывалась эксцентричным дядей в этой глуши, в Монтане, и они почти нигде в других местах не бывали. Полностью домашнее обучение, и всё такое, что с этим связано. Она даже не училась в университете».

«Шутишь!», ужаснулся Уоррен.

Колвин поднял руку. «Знаю, что ты собираешься сказать».

«Да, и я все-таки это скажу. Зачем нам нанимать какое-то дитя, которое даже не закончило колледж, особенно за ту цену и на тех условиях, которые она выдвигает? Это безумие».

«Мы пытаемся нанять ее, чтобы иметь возможность использовать этот металл, который она изобрела. Ты должен увидеть эту статую, чтобы поверить в это, Пол. Это самое невероятное из того, на что я когда-либо смотрел в своей жизни».

«Почему бы в таком случае мне просто не сесть на самолет до Нью-Йорка и не взглянуть на него самому?», спросил Уоррен.

«Почему бы тебе просто не довериться мне, дружище?», сказал Колвин, обняв президента за плечи. «Я знаю, что делаю. Поверь мне, если мы сейчас не попытаемся ее себе заполучить, то это сделает кто-нибудь другой. Послушай, мы ведь собираемся ввести в договор пункт об отказе от ответственности с нашей стороны, верно? Поэтому мы оба сможем передумать, уклониться и ото всего отказаться, если у нас ничего не получится, и никто при этом не пострадает. Все верно?»

«Если она уйдет, то заберет с собой с собой этот «Умный металл», предупредил президент.

«Доверься нашим юристам, пусть напишут контракт получше, чем этот», с улыбкой сказал Колвин.

Клея была довольна. Они приняли ее без вопросов. Впервые за долгое время она почувствовала, что хорошо себя проявила. Единственным недостатком было то, что они не клюнули на ту приманку, которой она их подразнила, так, как она того ожидала. Может быть, они больше уже не участвовали в проекте «Скайнет»?

Кибердайн предоставил ей лимузин и водителя, и машина уже ждала ее снаружи, когда она выходила из здания. Она даже не обратила никакого внимания на водителя, когда он открыл ей дверцу, а просто села в нее и поудобней устроилась на время поездки обратно в гостиницу, погруженная в собственные мысли.

………………………………

Клея проснулась, лежа на диване, на твердых подушках, обтянутых сине-зеленым твидом.

Помещение, в котором она находилась, оказалось дешевым панельным конференц-залом, с необычно большим зеркалом в стене напротив дивана. «Нет. Это одностороннее ментовское зеркало. Ведомственное какое-то помещение; явно правительственное, а не корпоративное».

Она осмотрела зеркало в попытке отыскать хоть малейшие движения из возможно скрытой позади него комнаты, обострив слух и прислушавшись.

«…столько снотворного, что это свалит слона с ног! Я уж думал, что она никогда не отрубится», произнес мужской голос.

«Может быть, был какой-то дефект в подаче лекарства», ответил другой человек, «потому что она только что проснулась. Если бы она приняла такое количество лекарства, какое ты говоришь, что дал ей, она бы проспала до завтрашнего вечера».

Клея заметила какое-то движение в зеркале, будто один из говоривших чуть ближе наклонился к зеркалу, чтобы лучше ее рассмотреть.

«Ну, замечательно. Меня похитили! Возможно, один из наиболее агрессивных конкурентов Кибердайна? Или же сам Кибердайн?» Она обдумала этот вариант. Странно, если это они. Во-первых, ничто в их досье не указывало на то, что они играют в такие игры. Во-вторых, это казалось преступной тратой времени для их президента и гендиректора, уж если они с самого начала намеревались вести переговоры с применением силового давления.

«Кто же еще может быть заинтересован в моем небольшом изобретении?» И кто еще смог и стал бы применять такую экстремальную тактику, как накачка ее препаратами и похищение?

Сразу же на короткий момент ей пришла в голову организованная преступность, но она отвергла эту идею. Вряд ли они занимались исследованиями и разработками.

«Скорее всего и гораздо более вероятнее, это Трикер или кто-нибудь из его людей», подумала она. «Отлично».

Она задалась вопросом, как будет вести себя агент и на что он способен пойти. Похоже, сейчас она это узнает.

Клея села, притворяясь, что ее шатает, чего она на самом деле вовсе не чувствовала, прикоснувшись одной рукой ко лбу, будто у нее болит голова. Что и должно было быть, если бы не компьютер и не нанороботы, работавшие во всю силу, очищая ее кровь. Она заморгала и прищурилась, как будто ее беспокоил флуоресцентный свет.

«Привет, эй кто-нибудь?», спросила она неуверенным дрожащим голосом.

«Это мне, пора сделать свой ход», сказал один из них.

Она услышала, как открылась и закрылась дверь, и уловила в зеркале вспышку света.

Затем дверь в помещение, где находилась она, открылась, и она быстро встала с дивана. А затем I-950 тут же села обратно, положив голову на спинку дивана и прикрыв лоб рукой, словно у нее закружилась голова.

«Не беспокойтесь, мисс», успокаивающе сказал человек. «Вы в порядке?»