Грядущая буря — страница 64 из 101

Джефф тяжело дышал, его дыхание громко отдавалось в телефоне. «Хуйня!», пробормотал он.

«Веришь или нет, но я знаю, что ты чувствуешь», посочувствовал ему Дитер. «С какой стати мне рассказывать тебе такого рода вещи, если это неправда? Тебе не кажется, что я понимаю, как все это звучит со стороны? Зачем мне даже пытаться это делать, если бы это не было правдой?»

Он замолчал, ожидая, пока его бывший напарник не переварит это.

«Она могла тебя заговорить, убедить в этом», наконец сказал Джефф. «Коннор – чертовски привлекательная баба». Его голос был настороженным, но гораздо менее враждебным.

«Да, и я очень восприимчив ко всяким безумным рассказам и сексуальным женщинам. Вот почему я был таким плохим агентом», усмехнулся фон Россбах.

Джефф коротко рассмеялся. «Нееет, ты был очень даже неплох».

«Да я и сейчас».

«Да, ну ладно. Вся эта история какая-то безумная, дружище. И ты это понимаешь».

«Ты видел отчет Салли?»

«Салли, эээ… проходит сейчас психиатрическую экспертизу. Ты же знаешь, что он один из наших?»

«Стал бы я спрашить о его отчете, если б я этого не знал?»

«Четко подмечено».

«Джефф, Сара Коннор сумасшедшая, ее сын сумасшедший, Салли тоже сумасшедший. А теперь и я сумасшедший? А может, все не так, может, они все это время говорили правду? »

Голдберг издал нечто вроде шипения. «Я не могу этим заниматься, братан. Просто не могу».

«Ты готов, по крайней мере, подумать об этом?»

После довольно тягостного молчания Голдберг сказал: «Да. Это я могу».

«Хорошо. Мне нужна твоя помощь».

Джефф расхохотался. «Ну ты и самоуверенный нахал! Ты уверен, что не хочешь дать мне пару секунд, чтобы обдумать все это?»

«Да».

«Ну, и чё за херня. Я так понял, что тебе что-то понадобилось, иначе мы бы не разговаривали сейчас по этим телефонам. Верно?»

«Конечно, дружище». Фон Россбах подождал, желая, чтобы друг сам спросил его.

«Ну так и чего же ты хочешь?», сказал Джефф.

«Пытаюсь отследить возможную жертву похищения».

«Стоп! Если ты про Сару Коннор, она смылась сама. А если ты имеешь в виду доктора Зильбермана, как, по твоему мнению, мы узнали, что она сама сбежала?»

Дитер поморщился. Хотел бы он сказать правду. «Но кажется, я уже достаточно испытывал терпение Джеффа за этот один вечер». «Что ты имеешь в виду?»

В Вене наступила многозначительная пауза. Затем Голдберг осторожно спросил: «Ты что, не в курсе?»

«Сара Коннор опять пропала?», спросил Дитер. «Последнее, что я о ней слышал, что она находилась в каком-то лечебном заведении».

«Если ты не знаешь, где она и чем занимается, тогда зачем вербуешь для нее новобранцев?», с вызовом воскликнул Джефф.

«Потому что я это ей пообещал еще до того, как она исчезла отсюда. Не знаю, много ли пользы я ей этим принес. Убегать от Сектора, преследовавшего меня по всей Калифорнии, мне ничем не помогло. Но в любом случае, я сейчас веду речь вовсе не о ней».

«О». Джефф помолчал некоторое время. «Ах вот оно что? Ты что теперь, частный сыщик что ли?»

«Нет, просто позволил своему любопытству одержать над собою верх. Эту женщину зовут Клея Беннет, она изобрела нечто под названием Умный металл. Из него сделали известную скульптуру в Нью-Йорке».

«Да. «Венера Танцующая» называется. Главный хит сезона, все просто кипятком писают. Нэнси хочет, чтобы мы сами ее посмотрели», сказал Голдберг.

«Клея Беннет куда-то пропала уже некоторое время назад», объяснил Дитер. «У меня есть подозрение, что, возможно, ее схватило правительство США».

«Ты уверен, что такое подозрение не возникло под влиянием людей, с которыми ты тусовался?»

Дитер раздраженно выдохнул. «Один тип по имени Крейг Кипфер получал донесения о некоей женщине из Монтаны. И в этих донесениях ясно читалась биография именно Беннет. Кипфер передал кому-то приказ, цитирую, «Отправьте ее в Антарктиду», который мне кое о чем напомнил. Незадолго до моего ухода из Сектора ходили слухи о том, что кто-то строит какой-то важный и очень секретный исследовательский объект «на льду». Тебе что-нибудь об этом известно?»

Джефф молчал как рыба.

«Алло?», подтолкнул его Дитер.

«Кипфер не из тех, о ком ты должен знать», сказал, наконец, Голдберг. «Он, если можно так сказать, из сферы ультра-спецопераций. Что касается этого исследовательского центра…»

Вновь наступило задумчивое молчание, но на этот раз Дитер дождался его ответа.

«Не могу поверить, что я тебе это говорю, но… да. Он существует. Мы знаем, где он находится, но кроме этого нам известно очень мало. Единственное, в чем мы можем быть уверены, это то, что они не проводят ядерные испытания. На этот раз, в кои-то веки, американцы скрытничают. Хотя, справедливости ради, это не такое место, куда легко можно проникнуть».

«И что, кто там есть от вас?», вежливо спросил Дитер.

Джефф рассмеялся. «Тебя это не касается. Даже если у нас и есть там кто-нибудь, ты их, скорее всего, не знаешь».

«Так где же эта база?»

Дитер ждал; подведет ли его друг или нет? У Джеффа не было особых причин покрывать американское правительство, но в данный момент у него и не было особых причин помогать своему старому напарнику.

«Надеюсь, ты не собираешься его взрывать?», кисло спросил Джефф.

Фон Россбах удивленно засмеялся. «Да нет! Такого в планах нет никоим образом. Я могу только попытаться спасти эту девушку. Если только предположить, что она там находится в силу принуждения, разумеется».

Джефф цокнул языком. «Я думал, что ты уже покончил с геройством».

«Так ты скажешь мне или нет?», спросил Дитер.

«Не заставляй меня пожалеть об этом», предупредил Гольдберг.

«Не буду. Клянусь», сказал Дитер, надеясь не сглазить. В конце концов, как знать?

«Это в Западной Антарктиде». Джефф дал ему координаты. «Сама база несколько удалена от берега». Он дал краткое описание этого места. «От берега до нее можно добраться за три дня».

«Спасибо, Джефф».

«Одевайся потеплее».

«Да, пап. Передавай искренний привет Нэнси».

«Ясен перец». Голдберг сделал паузу. «Боже, Дитер, не дай мне потом пожалеть об этом, пожалуйста».

«Не беспокойся».

«Вот только не надо. Окей?»

«Будешь много волноваться – скоро состаришься», подколол его Дитер. «Мне просто это все интересно, вот и всё. Люблю головоломки».

«Если что-то узнаешь от Коннор––»

«Не узнаю».

«Да, все верно. И ничего не взрывай», предупредил его Джефф.

«Но это же самое интересное!»

Джефф зашипел от раздражения, а потом рассмеялся. «Знаешь, ты прав».

Дитер тоже рассмеялся. «Пока, дружище. Спасибо».

«Я наверно пожалею об этом», сказал Джефф, скорее в шутку, нежели серьезно беспокоясь.

«Без комментариев. До свидания». Дитер повесил трубку.

Эта американская база, должно быть, являлась одним из проектов Джеффа, иначе у него не было бы под рукой такой ??информации. «Повезло», подумал Дитер.

Теперь ему нужно было проверить Сару и Джона, посмотреть, как у них идут дела с составлением планов всего необходимого.

После этого он подумает о том, как организовать транспортировку.

………………………………

Сара подняла голову, когда в дверях комнаты Джона появился Дитер. «Просто поразительно, сколько сайтов занимается туризмом в Антарктиду», сказала она вместо приветствия. «Видимо, путешествия туда действительно популярны. Кто бы мог подумать?»

«Билеты в Париж, пожалуйста, на любой день», пробормотал Джон, быстро набирая что-то на клавиатуре.

«Ах, да», сказал Дитер, «у нас всегда Париж».

Сара улыбнулась. «Мне всегда хотелось туда отправиться», сказала она. «Мой отец говорил, что в самом воздухе Парижа всегда что-то особенное. Но вряд ли мы могли бы ожидать, что Скайнет окажется в таком месте, так недалеко от нас».

«И в таком приятном месте», согласился Дитер.

«Они могли бы, по крайней мере, разместить все это в каком-нибудь месте с более умеренным климатом», пожаловался Джон.

«Верно», сказала мать. «Ты же никогда не бывал раньше в таких холодных местах, милый? Придется нам добавить немножко антифриза тебе в кровь».

Джон посмотрел на нее. «Спасибо, мама. Я знал, что могу на тебя положиться».

«А для чего еще нужны мамы?», весело спросила она.

«Чтобы оправдать празднование Дня матери?», спросил Джон. Он постучал последними несколькими клавишами, и принтер загудел.

Сара слегка ударила его в плечо и повернулась к фон Россбаху. «Ты что-нибудь выяснил?»

«В западной Антарктиде существует сверхсекретная американская научная база», сказал он. «Примерно в трех днях пути от побережья. В основном это подземный объект, но с несколькими бутафорскими домиками наверху ».

***

Джон взял с принтера несколько распечаток и протянул их Дитеру. Который взял их и просмотрел.

«Много чего», сказал он.

«Я урезал всё, оставив только самое необходимое», сказал Джон. «Мы же туда, в конце концов, едем не пейзажи смотреть. Меня прежде всего еда беспокоит. Ее нам понадобится целая тонна. У меня такое впечатление, что ты в день съедаешь по фунту сливочного масла».

«Холод сжигает калории», сказал фон Россбах. Он немного помолчал.

«Что у вас?», спросила Сара, войдя в комнату и сев на кровать Джона. Дитер поднял глаза, встретившись с ней взглядом. Джон обернулся, посмотрев на него, а фон Россбах взглянул в его сторону.

«Зачем нам это делать?», спросил он. «Мы же не знаем наверняка, что эта женщина там, или что там Скайнет. Вдруг мы отправимся отсюда, но окажемся неподготовленными. И для чего именно, что именно мы там будем делать?»

Сара с Джоном изумленно уставились на него, словно он внезапно разразился арией из бродвейского шоу, а затем обменялись между собой взглядами. Сара покусала губы некоторое время, а затем посмотрела на фон Россбаха.

«Если эта тварь там, а у нас есть все основания полагать, что она там, значит, она там ради Скайнета. Вот для чего все эти твари нужны – Терминаторы, чем бы конкретно