Грязь — страница 12 из 43

«Эта старая с…» — он собирался сказать «сволочь», но вовремя сдержался. Дети.

«Что за публику она приглашает?» — ничего не понимая, спросил он.

Кого-кого, а ее-то синьор Тродини ненавидел всеми фибрами души. Въедет на своем «мерседесе» на парковку так, словно все тут ей принадлежит. Уже три раза занимала место, отведенное Тродини, ей на это наплевать.

Сука благородная. С этими своими противными собачонками. Синьор Тродини возмущался на собрании жильцов, но она это все в гробу видала и спокойненько продолжала парковаться на чужом месте и смотреть на всех свысока.

Да кем она себя воображает?

«Да у них там вверху настоящая мясорубка, — сказал дед, а потом крикнул: — Берегись!»

Семейство Тродини укрылось за цветочными горшками.

Ракета попала в крышу их дома. Раздался взрыв, и прямо перед ними посыпались обломки черепицы и куски штукатурки.

«Да они с ума посходили! Что они делают?» — завопил синьор Тродини, подталкивая жену и дочь в сторону комнаты. «Они ведут по нам огонь. Вот еще одна. Я занял стратегическую позицию», — невозмутимо отозвался дед.

Вторая ракета взорвалась прямо у них над головами. Между четвертым и пятым этажами. Опять посыпалась штукатурка.

«Шлюха поганая. Долбаная графиня. Она что, поубивать нас всех хочет? — не выдержал синьор Тродини. — Ипполита! Позвони в полицию, а то они дом разнесут!» — закричал он жене.

«Папа, смотри!»

Из красного дыма, окутывавшего пентхаус и террасу, возникла гигантская черная фигура. Она двигалась покачиваясь, держа над головой огромный цветочный горшок Весом, должно быть, центнера в два.

«Что он делает?» — спросил Микеле.

Никто не ответил. Это был какой-то демон, покинувший ад. Он был ужасен. Он с трудом взобрался на перила и, издав дикий вопль, швырнул горшок вниз.

Прямо в центр парковки.

Горшок приземлился на «опель-астру» семейства Тродини.

Он пробил ему крышу, а колеса выгнулись наружу. Автомобилю пришел конец.

Дедушка Ансельм, господин Тродини и Микеле замерли с раскрытыми ртами, как три соляных столба.

Этого не могло быть.

Какой-то сукин сын швырнул цветочный горшок прямо в их «опель». «Опель», за который они еще не расплатились. Еще три ежемесячных платежа. «Опель» с кондиционером, электростеклоподъемниками и кожаными сиденьями.

Господин Тродини стряхнул с себя это жуткое наваждение и, повалившись на колени, воздел кулаки к небу и возопил: «Нееет! Только не „опель“! Аристократы хреновы, вы мне за это заплатите! Хотите войны — получите ее!»

Он поднялся. Схватил пластмассовый столик и прикрылся им, как щитом.

«Что ты задумал, Витторио? Что ты хочешь сделать? Витторио, иди сюда! Не сходи с ума… пожалуйста!» — жалобно звала госпожа Тродини, высунувшись в форточку.

«Молчи, женщина! Спрячься сама и спрячь дочь на кухне! Микеле, бегом, принеси сюда все петарды и фейерверки, которые у тебя под кроватью. Дед Ансельм, иди сюда».

Господин Тродини превратился в командира.

В отважного командира маленького непобедимого отряда на войне, древней как мир.

Пролетариат против гнусной аристократии.

Лицо Микеле расплылось в широкой улыбке, он сказал лишь: «Па, я мигом!»

53. ДЖУЛИЯ ДЖОВАННИНИ 23:23

Милаямамочка, я совсем запуталась. Кто все эти люди? Я их не знаю. Почему они в моем доме? Почему они сидят за моим столом и едят мою еду? Мамочка, я хочу, чтобы они ушли.

Джулия Джованнини смотрела на захватчиков, восседавших за ее столом. Если бы ей хватило мужества, она встала бы и потребовала, чтобы они убирались вон. Все до единого.

Оставьте меня. Я просто хочу спать.

Но мужества у нее не было ни капли. И она прекрасно знала, что его у нее никогда в жизни не было.

А ему ты сама дала ключи от твоей квартиры… и их ты тоже сама пригласила.

Почему она больше не чувствовала себя сильной? Почему она совсем не разбирается в людях? Почему позволяет всем над собой измываться? И почему эта плоскогрудая мымра сидит тут и задает тон за ужином, который приготовила Джулия? И почему этот козел не отрываясь глядит на нее влюбленными глазами?

А я? Я для тебя ничего не значу, ублюдок? Я ничего не стою. Ноль без палочки. Я нужна, только чтобы готовить тебе ужин, стирать тебе штаны и делать тебе минет?

И тут она услышала голос милоймамочки:

Звездочка моя, прекрати, ну, прекрати! Сделай это для своей мамочки. Ничего страшного. Как папа говорил? Любую ошибку можно исправить. И так просто исправить!

Ты должна заставить его за все платить.

Показать ему, кто ты.

Поняла, малышка моя?

Заставь его за все платить!

Да, милаямамочка. Да, милаямамочка. Я докажу тебе, что я не такое ничтожество. Ты увидишь, твоя дочь с Нового года стала совсем другим человеком.

Какой-то тип, чье имя она сейчас даже вспомнить не могла, повис на ней и что-то все время говорил.

Чего ему надо? Чего он к ней прицепился? Ей и без него есть о чем подумать.

Она усилием воли прогнала из головы мамочку.

«…Было бы неплохо. Немного музыки. Потанцуем. Праздник ведь. До Нового года сорок минут осталось! Поставишь музыку?» — говорил этот парень с улыбочкой, которая ей показалась отвратительной.

Лживый. Лживый, как Иуда. И он тоже считает ее ничтожеством.

«Что? Извини, не слышала?»

«Ты не могла бы поставить какой-нибудь диск или кассету?»

Джулия улыбнулась в ответ. Чудесная фальшивая улыбка. Улыбка идеальной хозяйки.

Мой дом — твой дом.

Музыки хочешь? Будет тебе музыка!

Она поднялась из-за стола и, проходя мимо зеркала, поправила прическу.

«Конечно. Конечно. Немного музыки. Хорошую кассету, чтобы праздник был веселее…» — сказала она и направилась в свою комнату.

54. ГАЭТАНО КОЦЦАМАРА 23:25

Гаэтано Коццамара мыл под кухонным краном свой опухший и посиневший, как баклажан, нос.

Этот козел Скарамелла, кажется, сломал его.

Но Гаэтано тоже в долгу не остался: рассек ему скулу.

Приложив к носу какую-то грязную кухонную тряпку, он пробрался через группу болельщиков, опустошивших холодильник и готовивших макароны с помидорами и базиликом, пока кухарка-филиппинка плакала, сидя на стуле.

Он просто не знал, как быть. Куда деваться. Он был в шоке и не мог ничего придумать.

Да какого черта, будь что будет, — устало подумал он.

И вошел в гостиную.

Они плясали. Все. Гостиная превратилась в огромный танцпол. Старики. Старухи. Дети.

Каждый имеющий ноги выделывал сумасшедшие пируэты. Им было весело.

Гаэтано изумленно смотрел на них и подумал, что, возможно, несмотря ни на что, он сделал большое дело.

Устроил праздник для земляков. Никто из них, наверное, раньше не бывал в таком красивом доме.

«Гаэтано! Гаэтано!» — окликнули его.

Обернувшись, он увидел побагровевшее лицо пожилого маркиза Серджье.

Гаэтано аж съежился.

«Я узнал, что это ты устроил праздник. Поздравляю! Я уже давно так не веселился. Молодец!» — проговорил маркиз картавя и похлопал его по плечу.

Он не успел в ответ и рта раскрыть, а маркиз уже опять отплясывал как сумасшедший.

Видишь, тебе даже комплименты говорят, — подумал он, немного успокоившись.

Он обратил внимание на одну девушку, она танцевала. Он уже где-то видел ее раньше. В Ноле, конечно. Но где именно? Она была просто класс! Черные кудри, темные цыганские глаза. На ней была ну очень короткая мини-юбка и чисто символическая маечка.

Гаэтано оглядел себя в зеркало.

Нос распух и покраснел. Но не сильно. Он пригладил волосы, заправил в штаны выбившуюся рубашку и легким шагом двинулся к ней.

«Извини! Я — Гаэтано Коццамара, это я устроил вечеринку… мне кажется, мы уже встречались… не могу припомнить где. Может, на Майорке?»

Девушка остановилось, переводя дыхание, и широко улыбнулась ему, продемонстрировав ровные белоснежные зубы.

«В гостиничном колледже… Конечно, мы знакомы! Я Котиконе Анджела. Я тебя хорошо помню. Мы учились в одном классе. А потом тебя выгнали…»

«Я мало занимался…» — пробормотал он смущенно.

Котиконе Анджела. Она сидела за первой партой. Ну и мымра же она тогда была! Вся такая прыщавая, а сейчас… Выросла, оформилась. У нее потрясная фигура!

«Да уж, ты был ужасно тупой. Помнишь училку Пини?»

«Ну как же… итальянский вела».

Сегодня эта — моя. Сейчас слегка ее обработаю, но, думаю, она свободна. Повезу ее к себе…

«Нет! Английский… помнишь? Я тебе хочу сказать кое-что. Когда мы вместе учились, ты мне ужасно нравился. Я, помню, в дневнике кучу страниц исписала твоим именем: Коццамара, Коццамара, Коццамара… я знаю, что ты теперь в Риме живешь, говорят, ты телевизионщиков знаешь…» — говорила она, лукаво улыбаясь.

Ладно, ладно. Котиконе Анджела меня провоцирует… хочешь получить по полной?

«Слушай, почему бы нам не пойти отсюда?.. Я и ты. Вдвоем. Здесь скука смертная. А сегодня весь Рим с ума сходит. У меня тут внизу машина, и я знаю одну вечеринку на пароходе на Тибре…»

Похоже, что она заинтересовалась, но колеблется.

«Анджела, в чем дело? Не хочешь?»

«Я бы пошла. Мне, правда, очень хочется пойти, но тут мой парень…»

Это был удар в поддых, однако Гаэтано знал: его очарования хватит на то, чтобы увести эту девушку от ее мужчины.

«Тебе не кажется, что это так возбуждающе — сбежать с предметом своей прежней страсти в лучшие края…»

«Да, конечно… только…»

Твердый орешек! Но я ее уломаю! — подумал Гаэтано и пронзил девушку пламенным, как у Антонио Бандераса, взглядом.

55. НАВОЗНИК 23:28

После ухода проститутки Рыло и Серьга переругались.

«Этот, — орал Рыло, указывая на адвоката, визжавшего, как свинья, которую режут, — видел нас в лицо, всех троих… нам хана. Я лично не собираюсь Новый год в тюрьме встречать…»