Грязная война — страница 42 из 43

Лола попросила Максима налить всем присутствующим, она собиралась произнести тост. Возражать никто не посмел. Все выпили в память Туссена Киджо, затем Лола произнесла краткую речь, успешно справившись со своим голосом.

Именно это мгновение выбрал забытый призрак, чтобы явиться вновь. Английский плащ поверх твидового пиджака, вельветовые брюки. Неизменный шик лучшего психоаналитика Фобур-Сен-Дени. Антуан Леже собственной персоной. Только посвежевший, загорелый, с выгоревшими под тропическим солнцем волосами. Зигмунд кинулся к нему, виляя хвостом.

– Привет, друзья. Я как раз успел к аперитиву.

Однако, увидев скорбные лица, он спохватился:

– Или, наоборот, опоздал. Что случилось?

Слишком усталая, чтобы повторять рассказ заново, Лола дала слово Бартельми, остальная компания тем временем приготовилась угоститься блюдом дня и вином. Антуан, даром что столько лет пропускал через себя самые бредовые фантазии своих современников, был потрясен. Эта история мщения задела его за живое, и он засыпал Бартельми вопросами.

Когда все пили кофе, он спросил – видимо, чтобы разрядить обстановку, – хорошо ли вел себя Зигмунд.

– Как ангел, – ответила Ингрид. – Он заслуживает выживания, поверь мне.

– Ты имеешь в виду “уважения”?

– Да, Зигмунд был очень уважаемый, именно это я хотела сказать.

– Почему?

– Он чуть не…

Несмотря на усталость, Лола пнула Ингрид ногой. Надо было остановить ее порыв, пока она не ляпнула что-нибудь непоправимое вроде: “Твой пес чуть не стал алкоголиком, чуть не попал под колеса метро, чуть не заработал аллергию на прихожан евангелистской церкви, чуть не покусал старую вонючую бродяжку в одну тяжелую ночь, чуть не размок под проливным дождем, чуть не умер от голода, его чуть не арестовали за проникновение в чужую квартиру, он чуть не схлопотал приступ острой неврастении… ” Однако Ингрид просто так было не сломить, и даже второй толчок ногой не умерил ее решимости.

– Как я и сказала, Зигмунд чуть было не… заговорил.

– Ого! – воскликнули хором Антуан, Бартельми, Лола и Максим.

– Я внимательно за ним наблюдала. Зигмунд просто сгорал от желания выразить свои мысли, чтобы помочь в наших размышлениях. Меня вот одна вещь интересует.

– Гав?

– Существуют ли тест IQдля собак? Я уверена, что Зигмунд – выдающийся пес.

– А существуют ли тест IQдля голых танцовщиц? – спросила Лола. – Если нет, надо срочно ввести. Я знаю, на ком можно испробовать…

Ингрид залпом выпила кофе и встала.

– Я пошутила, Ингрид.

– Не волнуйся, Лола, я не обиделась, – ответила американка с обезоруживающей улыбкой. – Обожаю, когда ты меня подкалываешь. Мне просто надо кое с кем повидаться.

И она решительно покинула ресторан. Заметив, что Лолу встревожил таинственный уход подруги, Бартельми предложил еще по порции коньяку, на что согласилась только его бывшая начальница.

– Если она пошла к майору Дюгену, удачи ей!

– Во всяком случае, он блестяще себя проявил, – заметила Лола, указав на газету. – Мальчик что надо.

Огромные заголовки “Метро” кричали о деле Марса. Дивизионного комиссара подозревали в тройном убийстве. Чудовищная история мастерски спланированной мести. Автор одной из статей писал о “грандиозном скандале с непредсказуемыми последствиями”, и был прав. Одно время Лола допускала мысль, что ее бывшие коллеги во главе с Дюгеном замнут это дело или хотя бы преуменьшат его размах. Но нет, бомба взорвалась прямо в лицо публике во всем своем неприкрытом ужасе. И эта феерия ужаса пока лишь разрасталась, поскольку Марса с семьей так и не нашли. Аделину Эрно тоже.

– И все-таки есть одна вещь, которая прессе еще неизвестна, – проговорил Бартельми, обращаясь к Лоле.

– Ну, скажи.

– Говорят, Марс помог скрыться одной женщине. Фальшивые документы и все такое. Ее разыскивают за убийство педофила, который убил ее сына.

– Мне в голову так и лезет одно слово. Не могу удержаться.

– Какое?

– Солидарность.

– Только не говорите, что вы на его стороне, шеф.

– Разумеется, нет. Но я понимаю. Марса можно считать кем угодно, только не сумасшедшим.

– Ладно, пускай солидарность, как скажете. Но солидарность неуместная. Мы же, черт возьми, полицейские!

Некоторые из нас скорее бывшие, подумала Лола. И в нашем клубе пополнение.


Ингрид попросила разрешения поговорить с Менаром. Тот не замедлил явиться, сияя улыбкой.

– Идем выпьем кофе, Дизель. Отказываться не советую, могу подкинуть в гримерку кокаин. Я знаю, как это делается.

– Очень смешно. Куда пойдем?

Они сели на террасе кафе на бульваре Сен-Мишель. Погода стояла великолепная.

– Где Саша?

– Он тебя не достоин. Ты в курсе?

– Не в этом дело.

– Хочешь сказать, между вами все кончено?

– Да.

– Совсем?

– Мне только нужно знать, как у него дела.

– Слава богу У меня есть надежда. Прекрасная Ингрид взялась за ум. Кстати, меня зовут Себастьен.

– Я не могу дозвониться до Саша.

– Никто не знает, где он. Я тоже. Взял отпуск за свой счет. Стратегическая ошибка, если хочешь знать мое мнение. Потому что Карль не сидит сложа руки. Вообразила себя начальником и делает его работу. Как будто быстренько прочитала “Искусство войны”.

– Никто ничего не знает? Но вы же полицейские!

– Никто, даже Клеманти. А он не дурак.

– Как у него были дела последнее время?

– Плохо. Понятное дело. Ему нужно время, чтобы все это проглотить. Паршиво ему. Потому что он хороший полицейский.

На тротуаре толпилась компания школьников. Один из них подошел и спросил у Ингрид, не она ли Габриэла Тайгер. Он видел видео в интернете. Просто класс. Можно ли взять автограф?

– Отвали, – приказал Менар, показав полицейское удостоверение.

Парнишка пожал плечами и вместе с дружками удалился. Ингрид надела темные очки.

– Всем известно, что ты скачешь голой, чтобы заработать на жизнь. Но меня это не волнует…

– Это не только чтобы заработать. И я не скачу голой, как ты выражаешься. Я танцую.

– Не хотел тебя обидеть. Мне все нравится. Ты мне нравишься вся целиком. Обожаю все твои недостатки, даже те, про которые еще не знаю. Ты вечером свободна? Поужинаешь со мной?

– Я свободна, но ужинать собираюсь одна.

– А завтра вечером?

– Тоже.

– А через полгода?

–  Same thing[33].

– Я терпеливый. И обожаю, когда ты говоришь по-английски, у меня аж мурашки по коже.

Она удивленно покачала головой и отвернулась к Сене. Впервые в жизни ей показалось, что здание префектуры полиции похоже на замок из папье-маше.

– Я очень терпеливый, – продолжил Менар. – И я объездил твою большую и красивую страну по следам Токвиля. Мои ставки растут, а?

Ингрид искала слова, чтобы нейтрализовать его либидо, не обидев при этом. Ей очень нужно было получить от него сведения. Лейтенант – воплощенное любопытство, трудно поверить, что он не знает, где его шеф.

Она почувствовала его руку на своей. Поклонник Токвиля не терялся. Ингрид взглянула на него, готовая недвусмысленно его отшить. Раздался рев мотоцикла, слишком громкий, придется повысить голос, чтобы поставить Менара на место. Он улыбался, левой рукой держа руку Ингрид, правой – томатный сок. Менар поднял стакан, предложил чокнуться. За что пить? За наглость? What a jerk! [34]

Выстрел. Менар рухнул со стула. Томатный сок выплеснулся из стакана. Из головы хлынула кровь. Ингрид закричала. Вокруг закричали люди.

Пассажир мотоцикла. Его пистолет направлен на нее. Ингрид упала на тротуар. Стакан вдребезги.

Нос к носу с Себастьеном. С его окровавленным лицом. С его пустыми глазами. Снова выстрел. Беспорядочное бегство людей с террасы, грохот столов и стульев. Рыдания.

Ингрид вбежала в кафе, со всего маху толкнув оторопевшего официанта с подносом, единственного, кто еще стоял посреди кучи людей, бросившихся на пол. В кафе есть другой выход. Она выскочила на набережную. Бежать против движения, вдруг повезет и мотоциклист замешкается.

Ингрид побежала. Еще выстрел. Букинист с окровавленным плечом упал на свой прилавок. Она обернулась. Мотоцикл выписывал зигзаги между машинами.

Он не замешкался.

Ингрид побежала быстрее. Надо только пробить этот мир своими мускулами. И мир подарит покой. Она бежала, бежала. Стиснув зубы. Надо только захотеть. Захотеть снова увидеть его лицо. Когда-нибудь. Еде-нибудь. Саша.

Мотоцикл мчался за ней по тротуару. Рев мотора все ближе. Нотр-Дам все больше. В глазах залитое кровью небо.

Она бежала.

Мотоциклист обогнал ее, остановился, загородил путь.

Почему ты бросил меня?

Нет, я не умру с упреком на устах. Я унесу с собой твое сияющее лицо, Саша.

На набережной Монтебелло Ингрид выпрямилась и встала лицом к лицу с преследователями. Тот, что был вооружен, поднял стекло шлема, затем руку с пистолетом:

– За Антонию Грасьен, сука!

И нажал на спуск.

Эпилог

Поезд подходит к вокзалу. Мои спутники берут кто рюкзак, кто старенький чемодан. Мать с суровым морщинистым лицом приказывает детям поторопиться. Прежде чем выйти из вагона, самая старшая девочка улыбается мне тайком от матери. Я улыбаюсь в ответ, беру сумку, выхожу.

Раскаленная платформа под белым солнцем. Безжалостная синева неба. Новый вокзал, новый город. Первоначальное нетерпение улеглось, я влился в ритм этой страны. Совсем недавно тонны воды молотили по красной земле, угрожая поглотить холмы. Потом этот поток гнева и ярости иссяк. Мир свеж, как улыбка старшей дочери морщинистой женщины.

Трое мальчишек ждут возле загородки. Они заглядывают в лица прохожим, но их, похоже, никто не интересует, видимо, они просто смотрят на проходящие поезда. Улица, пыль у меня на ботинках, захожу в бакалею запастись водой. Хозяйка объясняет, как пройти на рынок. Женщины стекаются к площади, неся на голове корзину или таз, полные фруктов, овощей, маленьких кусков мыла. На их спинах покачиваются младенцы. Из каждого дома несется разная музыка, ее ритмы смешиваются с сигналами мопедов, детскими криками.