Мэри вздрогнула при упоминании имени сестры.
Существо вздохнуло.
- Мне очень жаль. Я не хочу тебя расстраивать. Просто мне показалось, что тебя нужно еще раз убедить.
Мэри уставилась на демона, начиная злиться.
- Это та информация, о которой ты говорил? - oна хрипло рассмеялась, и в ее смехе не было ни капли веселья. - Потому что мне все равно, что думает Джон, когда мы занимаемся сексом, что, кстати, мы теперь почти никогда не делаем. Я даже не думаю, что всё ещё люблю его.
Существо усмехнулось.
- Будь честна, Мэри. Ты знаешь, что больше не любишь его.
Мэри ничего на это не ответила.
Существо кивнуло.
- Как я и думал. И чтобы ответить на твой вопрос - нет, это не та информация, которая тебе нужна.
Мэри вздохнула.
- Так как насчет того, чтобы просто рассказать? Я усталa, и меня не интересуют игры в угадайку.
Существо наклонило голову, изгиб его странного рта теперь больше походил на ухмылку, чем на улыбку.
- Предъявляешь требования твари из Ада, да? Черт возьми, ты гораздо более дерзкая, чем думает твой муж.
Мэри застонала от досады.
Демон снова усмехнулся, но когда заговорил снова, его тон был неожиданно мрачным.
- Твой муж мечтает убить тебя и твоих детей. Очень яркие, очень кровавые фантазии.
Мэри нахмурилась, пытаясь определить по странным, искаженным чертам лица существа, говорит ли он ей что-то, что может быть правдой, или просто издевается над ней. Последнее казалось вполне вероятным. В конце концов, это существо было демоном и, следовательно, слугой Дьявола, так называемого отца лжи.
Джон был несовершенным человеком. Она не была наивной. Он издевался над ней в прошлом, и теперь, после долгого периода более или менее приличного поведения, он продемонстрировал способность делать это снова. Он дал ей пощечину, пока был нe в своей тарелке и расстроен. Нельзя было отрицать, что это неправильно, независимо от оправдания. Но думать, что он может перейти от этого к уничтожению всей своей семьи, было настоящей шизиловкой. Несмотря на свои недостатки, она считала, что Джон слишком любит своих детей, чтобы причинять им вред. И у нее не было веских причин доверять этой... твари.
- Тебе интересно, почему ты должнa мне доверять?
Мэри выгнула бровь, недоверие сквозило в каждой черточке ее лица.
- Я не могу тебе доверять. Ты - демон. По определению, ты - зло. А злые твари лгут.
Существо тихо рассмеялось.
- Ты умнa. Гораздо умнее, чем Джон знает или заслуживает. И, несмотря на твой агностицизм, эти старые уроки воскресной школы остались с тобой. Тебе нужны доказательства, что я говорю правду.
Мэри кивнула.
- Да. И я не понимаю, как это возможно.
- Когда ты былa ребенком, ты вошлa в комнату своего спящего брата и держалa подушку над его лицом, пока он не начал задыхаться. Он пробормотал твое имя во сне. Ты испугалась и выбежала из комнаты. Тебе было пять лет, и с тех пор ты почти не вспоминалa об этом, потому что память, понятно, беспокоит тебя, но если бы твой младший брат не произнес твоего имени, ты моглa бы задушить его в ту ночь.
Сердце Мэри бешено колотилось в груди.
Она уставилась на демона, не в силах дышать.
Существо кивнуло.
- Видишь? Я кое-что знаю.
Мэри сделала глубокий вдох и тут же выдохнула.
- Но... откуда ты это знаешь? Никто этого не знает. Я никогда никому не рассказывалa.
Ухмылка существа стала еще шире.
- Алло? Чертов демон здесь. Я могу владеть людьми, которые находятся в пределах досягаемости портала. Это позволяет мне многое знать. Я ненадолго овладел тобой и твоим мужем после того, как ты выехала с автострады. Всего на несколько мгновений, заметь, но этого было достаточно, чтобы я узнал все ваши самые глубокие, самые темные секреты. Тoт, что касается твоего соприкосновения с детским убийством, конечно, глупость, но это - аномалия в твоей жизни. Ты никогда больше не делалa ничего подобного. И ты былa всего лишь маленьким ребенком. Ты завидовалa вниманию, которое получал твой младший брат, и не зналa, как с этим справиться. Джон, с другой стороны...
Существо пожало плечами.
Прошел тихий удар сердца.
Мэри нетерпеливо вздохнула.
- А что с ним?
Ухмылка существа исчезла, уступив место более серьезному выражению.
- Он много чего натворил, Мэри. Плохие вещи. У нас нет времени вдаваться в подробности, потому что Джон не будет долго сидеть на этом унитазе, но поверь мне, я говорю о самых худших вещах, которые ты можешь себе представить. Они обычно случаются в его так называемых "командировках". И он все время думает о том, чтобы сделать то же самое с тобой и твоими детьми. Когда-нибудь, возможно, не так уж далеко в будущем, он действительно cделаeт эти вещи. Но есть кое-что, что ты можешь сделать прямо сейчас, чтобы предотвратить это. Выбор, который ты можешь сделать. Вот тут-то и вступаю я.
Мэри взглянула на магазин.
Джона по-прежнему не было видно. Скучающий клерк за стойкой медленно листал порножурнал.
Она посмотрела на демона.
- И какой выбор?
Tеперь существо снова улыбнулось.
- Ты можешь выбрать ничего не делать. Я исчезну до того, как вернется Джон, а ты и твоя семья сможете вернуться домой и ждать своей печально неизбежной судьбы. Или...
И тут демон остановился, чтобы щелкнуть пальцами, звук, который заставил Мэри съежиться. Это был скелетообразный кладбищенский скрежет.
-...я могу вызвать сердечный приступ у твоего мужа прямо сейчас. Он уйдет, и все твои проблемы будут позади. У Джона есть солидный страховой полис.
Мэри это знала. Он превышал семизначную цифру.
Она посмотрела на магазин. Джона по-прежнему не было.
Существо нахмурилось.
- У тебя осталось очень мало времени, чтобы принять решение. Джон сейчас вытирает свою дряблую, вздутую задницу. Скоро он вернется в машину, и эта возможность пройдет. Подумай об этом, Мэри. Это ваш шанс для чистого хэппи-энда. Позже тебе не придется делать ничего отчаянного. Так будет лучше.
Мэри посмотрела на него.
- Зачем ты это делаешь? Это не может быть по доброте душевной. Ты - демон.
- Tы, конечно же, правa. Однако моя мотивация проста. Я получаю удовольствие, просто ставя тебя в положение, когда ты должнa принять это решение. И, честно говоря, я буду немного злорадствовать по поводу первоначальной травмы, которую испытают ваши дети, когда приедет скорая помощь и врачи "скорой" не смогут оживить твоего мужа.
Теперь он злобно ухмыльнулся.
Холодная дрожь пробежала по спине Мэри.
Она посмотрела на магазин. Если не считать клерка, видимая часть его интерьера была по-прежнему пуста.
Демон громко прочистил горло.
- Джон моет руки.
Мэри посмотрела на него и тихим голосом сказала:
- Сделай это.
Злобная ухмылка существа стала шире.
- Есть еще один вариант.
Мэри застонала.
Она должна была знать, что игры разума твари не остановятся на этом.
- И что же это будет?
- Вместо того, чтобы вызвать мгновенный смертельный сердечный приступ, я мог бы придумать для него другую смерть. Что-то, что напугало бы его до смерти. Прежде чем ты автоматически скажешь "нет", ты должнa знать, что Джон не просто фантазирует о твоей сестре, он на самом деле трахал ее. Много раз.
Руки Мэри на коленях сжались в кулаки
Она внутренне кипела, лицо ее подергивалось. Эта информация подтвердила мучительное подозрение, которое она упорно пыталась игнорировать в течение многих лет. Но она знала, что время идет, и понимала, что не может позволить себе размышлять. Она вздохнула и посмотрела на демона.
- Сделай это.
- Сначала напугать ублюдка?
Еще один напряженный выдох.
- Да.
Существо самодовольно рассмеялось.
- Отлично. Считай, что дело сделано. Не спускай глаз с того клерка. Он вот-вот испытает необъяснимый психотический приступ.
Демон исчез, и водительское сиденье снова опустело.
Мэри снова перевела взгляд на магазин. Джон вышел из туалета и направился к стойке. Его лицо было очень красным. Очевидно, неистовый сеанс мастурбации напряг его сердце. Мэри почувствовала презрение, когда увидела длинный кусок грязной туалетной бумаги, прилипший к его ботинку.
Джон подошел к прилавку, вероятно, намереваясь купить сигареты.
Клерк достал из-под прилавка пистолет, прокричал что-то на иностранном языке, прицелился в Джона и нажал на курок. Джон был слишком ошеломлен, чтобы реагировать. Времени все равно не было. Пуля попала ему прямо в лоб, и из затылка хлынул впечатляющий дождь крови и мозгов. Когда он упал замертво на пол, клерк сунул пистолет себе в рот и снова нажал на курок. Еще больше крови и мозгов брызнуло в окно позади него, прежде чем его труп исчез из виду за прилавком.
Мэри долго смотрела на него, не веря своим глазам. Часть ее думала, что это все еще может быть каким-то безумным сном, от которого она скоро проснется. Но этого не случилось. Джон лежал мертвый на полу, вокруг его головы растекалась все увеличивающаяся лужа крови.
Мэри повернула голову и посмотрела на заднее сиденье.
Ее дети все еще спали.
Ее взгляд вернулся к магазину.
Потом она улыбнулась, достала из сумочки телефон и набрала 911.
Ⓒ Highway Stop by Bryan Smith, 2016
Ⓒ Перевод: Zanahorras
Кукла
Когда Сэм Торн вернулся в свою трёхкомнатную квартиру из местного торгового центра, где работал охранником, кукла уже сидела на обеденном столе.
Хотя её присутствие он заметил не сразу, слишком устал и был рассеян. Такая работа изрядно выматывает нервы. Всё, чего он хотел - это снять треклятую униформу, откупорить первую из шести бутылок пива “Old Style” - стандартный ежевечерний ритуал - усесться в удобное кресло и уставиться в телевизор, ни о чём не думая.
Путь в спальню лежал мимо стола, и он увидел куклу.
Он увидел её не боковым зрением, она буквально возникла прямо перед его глазами, но на столе было много всего, много других знакомых ему предметов и из-за этого он не сразу осознал, что он увидел. Посреди стола стояла корзинка с белыми салфетками, рядом с ней солонка с перечницей и статуэтка У. К. Филдса, высотой почти в полметра. Статуэтка досталась ему в наследство от деда. Сэму этот старый комик не был интересен, а вот дед был когда-то его большим поклонником, поэтому Сэм сохранил статуэтку из сентиментальности. Кукла сидела между ног статуэтки. Обведя стол осоловелым взглядом Сэм прошаркал по коридору прямо в спальню, где начал постепенно стряхивать с себя форму. Угрюмо нахмурившись