Льюис подбежал к Кэмпбеллу. На улице больше никого не было. Кэмпбелл смотрел себе под ноги, кивая коротко стриженой головой в такт шагам.
– Кэмпбелл! – крикнул Льюис.
Тот поднял голову. Заметив Льюиса, огляделся. Он все еще был в школьной форме.
– Мне нужно с тобой поговорить, – выпалил Льюис, подбегая к нему.
– О чем? – Кэмпбелл продолжал осматривать улицу.
– Кэмпбелл, я только что из полиции.
– Что?! – Брови Кэмпбелла взметнулись вверх. Льюис наконец-то завладел его вниманием.
– Я рассказал им, что случилось у ручья.
– Что?! – Кэмпбелл схватил его за тенниску и потащил к супермаркету.
Льюис вырвался: не хотел идти в магазин, где находился отец. Но Кэмпбелл потянул его в тень между забором и боковой стеной здания. В этом проулке с дороги они были почти не видны, и окна на этой стене магазина отсутствовали. Кэмпбелл все еще держал Льюиса за тенниску. Что подумает мама?
– Зачем ты ходил в полицию? – прошипел Кэмпбелл.
– Они должны знать, – ответил Льюис.
– Зачем им это знать? – спросил Кэмпбелл почти умоляющим тоном.
– Они должны знать, что мы ее видели.
– Кого?
– Эсти. Эстер. Я должен был сообщить им, что мы видели. То есть я видел. Я не сказал им, что ты был со мной, – быстро добавил Льюис, сообразив, что с этого следовало начать. – Сказал им только про мужчину. И что это был не отец Эсти.
– Так. – Кэмпбелл морщился в недоумении.
– Но, думаю, мне не поверили. Думаю, они должны услышать это и от тебя тоже.
– Что они должны услышать от меня?
– Про то, что мы видели у ручья.
– Извини, приятель… – Кэмпбелл устремил взгляд мимо автомата с мороженым на дорогу. – А что мы видели у ручья?
– Мы видели Эсти с лысым мужчиной.
– Льюис, о чем ты вообще говоришь?
– Об Эстер! – крикнул он.
– Льюис, та девчонка была не Эстер.
– Что?
– Послушай, это была другая девчонка. Да, тоже темноволосая, но старше. И не в школьной форме. Это была не Эстер Бьянки.
– Наверно, она переоделась, – предположил Льюис.
– Ты разве не видел ее лица? Да и звонок только что прозвенел, – заметил Кэмпбелл. – Мы же слышали его, помнишь, когда пошли к ручью? Кроме нас, других школьников на дороге не было.
С субботнего утра Льюис в своей комнате неоднократно воспроизводил в воображении те тридцать секунд. Рубашка мужчины, затылок Эсти, ее голос, уносимый ветром. У Эсти ведь громкий голос. Рядом с мужчиной она казалась маленькой, но какого тот роста? Льюиса взбудоражило случившееся. Но почему ему даже в голову не пришло, что девочка, которую он видел, была не в школьной форме?
Льюис отступил на шаг, правой рукой хватаясь за голову.
– Ну ты меня и напугал, – улыбнулся Кэмпбелл.
Проулок уходил вниз.
– Но ведь возможно же, что этот человек – преступник? Кроме нас ведь никто не знает, что он в городе.
– Мой папа сказал, полиция уверена, что виновен ее отец. За это его и арестовали. – Кэмпбелл внезапно показался Льюису взрослее, чем на самом деле.
– А мой папа сказал, его арестовали из-за того, что он напал на копа, – возразил Льюис, вспомнив, как пересказывал Ронни то, что подслушал из гостиной. Говорил так, будто это правда, хотя сам ни секунды не верил в виновность отца Эсти.
– Мой папа тоже слышал, что он на кого-то напал. Но это просто сплетни. Он всего лишь дал в морду копу. Это Лейси Макинтайер сообщила моей маме, – тихо сказал Кэмпбелл, придвигаясь к Льюису. – И все равно, раз он нападает на копов, то, может быть, он и есть тот человек, которого разыскивает полиция. – Кэмпбелл разжал пальцы, стискивавшие тенниску Льюиса. – Не надо во всем винить себя, Льюис.
Кэмпбелл схватил Льюиса за руку. Всего на долю секунды. Может, для пущей убедительности, чтобы вразумить его: хотел быть уверенным, что Льюис не станет болтать лишнего. А может, собирался вышибить из него дух. Или поцеловать. Льюис не стал бы противиться. Что бы ни было у него на уме, в этот самый момент в конце проулка Льюис заметил какое-то движение. Там стоял его отец, плечами загораживая свет.
– Какого хрена? Вы что делаете?!
Кэмпбелл выронил руку Льюиса.
– Чем это вы занимаетесь, черт возьми? – Отец шагнул к ним.
Он распознал в лице сына желание, видел его насквозь. И обо всем догадался. Льюис знал, что отец понял все как есть.
– Бежим! – крикнул он Кэмпбеллу.
И сам бросился наутек от отца.
Кэмпбелл лишь секунду поколебался, а потом припустил за ним.
– Чем это вы занимаетесь? – орал им вслед отец Льюиса.
Что-то внутри Льюиса разорвалось надвое. Такое же ощущение, когда руками раздираешь конфеты «Физзер». Липкие розовые палочки ломаются и расслаиваются на хрупкие плети, которые теряют упругость и, сгибаясь, клонятся вниз.
Отец кинулся за ними. Они уже достигли конца проулка, вот-вот должны были выбежать на солнцепек, и тут Кэмпбелл внезапно дернулся. Это отец Льюиса нагнал его и схватил за плечо. Льюис резко остановился. Возможно, отец не сделал бы ничего плохого – пошутил бы, попытался очаровать Кэмпбелла, как очаровывал других. Льюис этого никогда не узнает: не раздумывая, он повернулся и пнул отца, угодив ему ногой в пах. Тот ойкнул от неожиданности и согнулся, отпустив Кэмпбелла.
– Бежим! – снова крикнул Льюис.
Им надо было выбраться на большую улицу, где их могли бы защитить другие взрослые. Они обогнули здание супермаркета и по проулку с противоположной стороны выскочили на центральную улицу.
Мама Льюиса стояла рядом с их оранжевым автомобилем. Прислонившись к машине, она рукой прикрывала лицо от солнца. В открытом окне торчало лицо Саймона, остававшегося на заднем сиденье. И все, больше ни души. Льюис помчался через дорогу прямо перед супермаркетом, прежде потратив несколько драгоценных секунд на то, чтобы посмотреть влево и вправо. Кэмпбелл бежал рядом, не удосужившись проверить, едут ли машины. Они достигли травянистой насыпи с деревьями посреди дороги. Льюис споткнулся, но быстро обрел равновесие. Слева он чувствовал дыхание отца. Как ему удалось так быстро их нагнать? Теперь они неслись по другому склону насыпи, набирая скорость при спуске. Кэмпбелл – по правую руку от него. Если они вылетят под колеса какому-то транспорту, первым будет сбит Льюис, и его отшвырнет на Кэмпбелла. Мысль о том, что они соприкоснутся друг с другом, привела его в восторг. И вот они уже на дороге. Что-то надвигалось на них слева, не успевая затормозить. Льюис схватил Кэмпбелла за руку, и вдвоем они рванули из-под колес. Отец Льюиса наступал им на пятки. Они услышали визг тормозов.
Льюис обернулся, едва не запутавшись в собственных ногах. Увидел, как отец отпрыгнул от автомобиля, споткнулся и упал на дорогу возле дверцы остановившейся машины со стороны водителя. Он мгновенно вскочил на ноги, как кошка, упавшая с высоты. Льюис хотел снова броситься наутек, но словно прирос к месту. Кэмпбелл тоже таращился с открытым ртом, переводя взгляд с водителя на отца Льюиса. Тот подбоченился, широко расставил ноги.
– Где ты училась водить машину, черт тебя побери? – заорал отец Льюиса.
Одним махом он преодолел несколько шагов, отделявших его от автомобиля, и обеими руками грохнул по его крыше.
Водитель открыл дверцу и выбрался из машины. Им оказалась мама Эсти.
– Вы целы? – спросила она.
– Это центральная улица. Ты чуть не сбила детей.
– Простите, я увидела их в последний момент. Здесь же нет перехода.
– Здесь же нет перехода, – с издевкой повторил отец Льюиса.
Мама Эсти расправила плечи.
– Почему вы вообще бежали здесь через дорогу? – более строгим тоном спросила она.
– Все в порядке? – услышал Льюис слева от себя. Это была приезжая женщина-следователь.
Ее вопрос, казалось, был адресован всем участникам происшествия. Оценивая ситуацию, она посмотрела сначала на Льюиса с Кэмпбеллом, затем – на его отца и маму Эсти.
Его мама наблюдала за происходящим от своей машины: не могла оставить Саймона.
Женщина-следователь вышла из побитого фермерского юта, который она остановила против движения. Из белого автомобиля, припаркованного неподалеку от супермаркета, вышел приезжий мужчина-следователь.
Льюиса охватило дурное предчувствие.
– Успокойтесь, – произнесла женщина, подходя к его отцу.
– Пойдем отсюда, – шепнул Льюис Кэмпбеллу.
Кэмпбелл глянул на полицейского и его автомобиль, затем на отца Льюиса и маму Эсти. На них никто не обращал внимания. Кэмпбелл кивнул, и они зашагали прочь. Дойдя до первого переулка, мальчики бросились бежать.
Взгляд Льюиса был прикован к спине Кэмпбелла. Он все ждал, что вот-вот рядом с ними остановится мамин автомобиль, но, обернувшись, убедился, что погони нет.
Кэмпбелл решил срезать путь и, уводя их подальше от центральной улицы, нырнул в кусты за лавкой мясника.
Они мчались вдоль парка и перешли на шаг только у газона Кэмпбелла. Льюис, пока бежал, хватая ртом горячий воздух и глядя на потную рубашку Кэмпбелла, которая липла к его спине, об отце не думал. Но теперь перед глазами снова всплыло его лицо с тяжелыми веками и скривившимся в отвращении ртом. Дом Кэмпбелла стоял напротив городской овальной лужайки, где мужчины летом играли в крикет. В окне кухни, выходившем на улицу, Льюис увидел маму Кэмпбелла. Как-то раз он слышал от нее, что в сумерках на этой лужайке любят собираться кенгуру. Она их видит порой, когда моет посуду. «Словно они идут домой на чай».
Кэмпбелл открыл дверь, и Льюис вошел в дом за ним. Они оба разулись.
В проеме кухни появилась мама Кэмпбелла.
– Льюис, меня никто не предупреждал, что ты к нам придешь, – сказала она, глядя на их мокрые от пота рубашки. Запоздалой улыбкой она попыталась смягчить свои слова.
На заднем дворе заскулила собака Резерфордов.
– Мы только немного посмотрим телевизор, – ответил Кэмпбелл, переводя дух.
Льюис больше всего на свете хотел бы выпить стакан воды.
– Мама знает, что ты здесь? – мама Кэмпбелла смотрела в лицо Льюису. Под ее глазами темнели круги.