Губительная ложь — страница 44 из 69

— Сегодня воскресенье?

— Нет.

— Вы когда-нибудь совершали восхождение на Эверест?

— Нет.

— Это вы убили Гэри Варнса?

— Нет.

— Вы сейчас сидите?

— Да.

— Вы женщина?

— Да.

— Вы знаете, кто засунул тело Гэри Варнса в багажник вашей машины?

— Нет.

— Вы плохо слышите?

— Нет.

— Вы хорошо знаете китайский язык?

— Нет.

— Вы прятали свой пистолет от полиции?

— Нет.

— Вы рады, что этот тест уже закончился?

— Да, — сказала она, устало улыбаясь.

Эксперт выключил прибор.

Тони подошел к ней и похлопал по плечу. Дженнифер же, не сказав ни слова, направилась к двери.

— Что с ней? — удивилась Пейтон.

— А-а, с ней все будет в порядке.

— Ей не понравились мои слова, о том что я занималась сексом с Гэри Варнсом?

— Насчет этого можете не волноваться, — успокоил ее Тони.

— Я же говорила вам, что Гэри был моим первым мужчиной. Мы начали жить с ним половой жизнью тем летом, когда я закончила школу. Это было задолго до того, как я встретила Кевина.

— Я понимаю.

— Эксперт неправильно сформулировал вопрос. Я ответила на него совершенно честно.

— Вы абсолютно правы.

— Нужно, чтобы кто-нибудь объяснил это Дженнифер. По ее лицу видно, что она думает, будто я врала о том, что у меня не было с Гэри никаких сексуальных отношений.

— Успокойтесь. С ней все будет в порядке.

Пейтон больше не сказала ни слова, но в душе все больше и больше убеждалась в том, что адвокат Кевина уже не на ее стороне.

* * *

Пейтон решила подождать официальных результатов проверки в кабинете своего адвоката. Когда она вернулась в приемную, то с удивлением обнаружила, что Кевин уже ушел. Она подумала, что, наверное, он просто побоялся увидеть результаты этих тестов. А может быть, разозлился, когда Дженнифер, толком во всем не разобравшись, рассказала ему, как его жена ответила на вопрос о том, имела ли она сексуальные отношения с Гэри Варнсом.

Пришлось еще немного подождать, пока эксперт расшифровывал показания приборов. По совету Тони Пейтон пошла пообедать и вернулась через полтора часа. Секретарь направила ее прямо в кабинет Тони. Она молча вошла в кабинет. На ее лице читался немой вопрос.

— Вы прошли тест, — сказал Тони.

Она с облегчением вздохнула, едва держась на ногах, и в изнеможении опустилась на диван.

— А Кевин?

— Вы оба прошли тест.

Пейтон пыталась не обнаружить своего удивления.

— Это великолепно.

— Да. Просто фантастика.

— Но нам нужно разъяснить всем, почему я ответила утвердительно на вопрос о том, были ли у меня сексуальные отношения с Гэри Варнсом. Я не хочу, чтобы мой ответ истолковали так, будто я изменяла Кевину.

— Я уже все уладил с экспертом. На самом деле в любом таком тесте важными являются три, от силы четыре вопроса. В письменном отчете будут присутствовать только три самых важных вопроса: вы ли убили Гэри Варнса, знаете ли вы, кто засунул его тело в вашу машину, и прятали ли вы свой пистолет от полиции. Никто никогда не узнает, что вам задавали вопрос о том, были ли у вас отношения с Гэри Варнсом.

— Но адвокат Кевина знает об этом.

— Она слышала ваши объяснения.

— Я думаю, что она мне не поверила.

— Послушайте, вы должны все объяснить своему мужу.

Зазвонил внутренний телефон. Тони нажал кнопку, и раздался голос секретаря.

— Пришел мистер Эспозито. Он хочет вас видеть.

— Я сейчас выйду, — проговорил адвокат, отключив внутреннюю связь. Потом встал и направился к двери. — Я быстро вернусь, Пейтон. Это мой портной. Он всего лишь хочет снять пару мерок.

— Да, конечно, — сказала она.

Тони ушел, и Пейтон осталась одна. Она оглядела кабинет. Сначала осмотрела литографии Дэвида Хокни, которые висели на стене, а потом ее внимание привлекли лежавшие на столе Тони бумаги. Она попыталась рассмотреть их повнимательнее, не вставая с дивана, но потом решила подойти ближе. На столе лежала копия вопросов, которые задавал ей эксперт. Пейтон взяла этот документ. Под ним лежал список вопросов, заданных Кевину.

Она сначала посмотрела на документ с вопросами, которые были заданы ей. На нем стояли некоторые пометки, сделанные рукой Тони. Как он и обещал, вопрос о сексуальных отношениях с Гэри Варнсом был вычеркнут из списка. Рядом значилась небольшая пометка о том, что этот вопрос не нужно включать в окончательный отчет.

Пейтон положила документ на стол и взяла перечень вопросов, заданных Кевину. Поначалу ей показалось, что это те же самые вопросы. Конечно же, его не спрашивали о том, были ли у него сексуальные отношения с Гэри Варнсом. Но, бегло просмотрев этот список, она заметила, что в нем чего-то не хватает. Она еще и еще раз снизу вверх, а потом сверху вниз просмотрела перечень вопросов, подумав, что могла просто пропустить то, что искала.

Это обязательно должно быть здесь.

Но этого вопроса не было в списке: эксперт не спросил Кевина о том, он ли убил Гэри Варнса.

Она вздрогнула, и листок бумаги затрепетал в ее руке. До Пейтон наконец дошел смысл всего происшедшего. Кевин прошел тест, но ему задали всего два вопроса, относящихся к сути дела, да и то они скорее были направлены на то, чтобы выяснить, принимал ли он какое-то участие во всем этом деле, уже после того как было совершено убийство. Кевина спросили, он ли засунул труп Гэри Варнса в багажник машины Пейтон и он ли спрятал пистолет Пейтон.

Открылась дверь, и Пейтон быстро положила на стол оба документа.

Тони несколько озабоченно посмотрел на нее.

— У вас такой вид, будто увидели привидение.

— В самом деле?

— С вами все в порядке?

Она пыталась не смотреть на стол, на котором лежал этот злополучный список вопросов теста.

— Надеюсь, что все в порядке, — сказала она, но голос выдавал ее волнение.

46

Пейтон позвонил Тони. По его голосу она сразу же поняла, что у него плохие новости. Она думала, что уже готова ко всему, что неизбежно должно было произойти. Пейтон постоянно повторяла, как заклинание, слова Тони о том, что обвинительный приговор — это всего лишь листок бумаги и что ее в конце концов оправдают. И все же она чуть не уронила телефонную трубку, когда адвокат сообщил ей ужасную новость.

— Это обвинительный приговор по двум пунктам, — объявил он.

— Объясните мне, что это значит, — попросила Пейтон. У нее дрожали руки.

— Вас с Кевином обвиняют в одном и том же преступлении. По первому пункту приговора вас обвиняют в совершении убийства второй степени. По второму пункту — в соучастии после события преступления.

— Убийство второй степени? Это хорошо. Я имею в виду, что это лучше, чем первой степени. Я права?

— Но за это преступление тоже предусматривается наказание в виде пожизненного заключения.

— Тогда в чем разница между убийствами первой и второй степени?

— Обвиненный в убийстве второй степени имеет право на условно-досрочное освобождение под честное слово.

— Великолепно. Может быть, руководство больницы разрешит мне продолжить стажировку, когда мне исполнится шестьдесят два года и я выйду из тюрьмы.

— Это не такой уже и долгий срок. Но я сейчас не об этом думаю.

По его голосу Пейтон поняла, что он был явно чем-то озадачен. Это ее встревожило.

— Что вас так беспокоит, Тони?

— Честно говоря, по-моему, это очень странный приговор.

— Что вы имеете в виду?

— В юридической практике различие между убийствами первой и второй степени состоит в том, что первое является заранее обдуманным действием, а второе непреднамеренным. В нашем случае вопрос состоит в том, имели ли вы время все заранее обдумать, прежде чем выстрелить в Гэри Варнса. Иначе говоря: спланировали ли вы с Кевином все заранее. Обычно обвинитель выносит приговор и обвиняет вас в убийстве первой степени, но при этом в качестве запасного варианта придерживает обвинение в убийстве второй степени. Это на тот случай, если присяжные посчитают, что представленные доказательства не очень убедительны и нельзя точно определить, было ли это преднамеренным убийством.

— Значит, он проявил снисходительность?

— Нет. Я думаю, что он проявил смекалку.

— Объясните, пожалуйста.

— Если бы он выдвинул обвинение в убийстве первой степени, то вас не имели бы права отпустить под залог. Вы с Кевином сидели бы в тюрьме до самого суда.

Пейтон покачала головой. Она так и не смогла сообразить, в чем дело.

— Значит, все-таки по какой-то причине он решил смягчить обвинение?

— Совсем наоборот. Ему как раз на руку то, что вы будете вместе.

— Я не понимаю.

— Он не хочет, чтобы вы ожидали суда, сидя в разных тюремных камерах. Он хочет, чтобы вы продолжали жить в одной квартире и спать в одной постели.

— Почему?

— Вы же читали газеты. Заседания присяжных проходит при закрытых дверях, но в прессу уже просочилась информация о том, что государственный обвинитель считает, будто у вас с Гэри Варнсом были сексуальные отношения.

— Но ведь это неправда.

— Это не остановит его, и он будет пытаться доказать, что прав. Если вы считаете, что это плохо, то вам стоит подождать, пока начнется судебный процесс и прокурор представит все доказательства вашей так называемой неверности.

Ее вдруг как молнией поразило.

— Представляю себе, что может подумать об этом Кевин.

— Именно это я и пытаюсь вам объяснить. Разрешив вам остаться вместе, Оун просто нагнетает обстановку. Чем дольше вы будете находиться вместе, тем больше вероятность того, что вы начнете ссориться. Кевин будет пытаться выяснить, было ли что-нибудь между вами и Гэри Варнсом.

— Оун надеется, что наша жизнь превратится в сплошной кошмар.

— И не только это. Чем больше вы будете ссориться и выяснять отношения, тем скорее у одного из вас сдадут нервы и он прикончит другого.

— Я никогда не сделаю этого. И Кевин тоже не сможет.