Губительная ложь — страница 41 из 60

— Я могу увести тебя отсюда в течение часа. Прошу.

Последнее слово было произнесено низким рокочущим голосом, в котором слышались сдерживаемые эмоции. Аня прямо чувствовала, как внутри Хита шла борьба, чтобы дать ей выбор. Впервые она всерьёз задумалась о побеге. Ей позвонили с телефона мёртвого мужчины. Аня задрожала. Она искренне считала Хита и его братьев почти непобедимыми, и насколько это глупо? Не существует непобедимых.

— Я не уверена.

— Нам нужно поспать, — произнёс Хит, поворачивая их к лестнице.

У Ани вновь зазвонил телефон.

Хит напрягся всем телом и посмотрел вниз.

— Какого хрена? — Он ответил на звонок и включил громкую связь. — Риз?

— Аня? У тебя забавный голос, — произнёс агент Риз невнятно. — Ты принимаешь тестостерон?

Аня разинула рот.

— Ты пьян?

— Агась. — Риз фыркнул. — Знаешь, а я ведь любил её. Любил Лоретту. Милую Лоретту. А её больше нет.

Аня кашлянула. Этот мужчина определённо любил её сестру, и Лоретта тоже его любила. Её сердце болело за них обоих. За то, что у них могло бы быть… за то, что могли бы создать вместе. Всё было потеряно. Слёзы наполнили глаза Ани.

— Где ты?

Риз вздохнул.

— Не знаю. В машине возле бара «Красный капот». О, оказывается, знаю. Мы с Лореттой иногда выпивали здесь и обсуждали дела. — Он рыгнул. Затем продолжил низким, злым и даже печальным… возможно, опустошённым голосом: — Ты знаешь. Мы работали вместе.

Хит покачал головой, глядя на телефон, который всё ещё держал в руке.

— Ты только что звонил с другого телефона?

Аня ахнула. Это не мог быть Риз. Она поставила бы жизнь на это.

Риз фыркнул.

— Кому звонил?

Хит набрал в грудь воздуха, явно пытаясь сохранить терпение.

— Ты только что звонил Ане с другого телефона?

— Нет. У меня один телефон. Сколько у тебя телефонов, Хит? — Риз зашёлся в приступе кашля.

Хит ущипнул себя за переносицу.

— Ты не можешь в таком состоянии вести машину.

— Кого это волнует? На данный момент кого это волнует? — Риз вздохнул. — Она, эм, её нет. Больше ничего нет. — Его невнятный голос дрогнул. — Она любила тебя, Аня. Так сильно. Так гордилась своей младшей сестрёнкой.

Аня едва сдерживала всхлип.

— Мы приедем и заберём тебя, Риз. Просто сиди в тепле в своей машине, а мы скоро приедем. — Она проигнорировала суровый взгляд Хита.

— Держись там, — сказал Хит в трубку. — Хорошо?

— Хорошо. — На этот раз голос Риз звучал сонно. — Буду держаться. Всё равно больше делать нечего. — Он отключился.

Хит сунул телефон в карман джинсов.

— Аня, возвращайся в постель. Денвер, будь начеку. Я вернусь после того, как разберусь с агентом.

— Нет. — Аня схватила его за руку. — Я хочу пойти с тобой.

Хит посмотрел на неё сверху вниз.

— Ни за что. Ты останешься здесь и будешь в безопасности.

— Нет. — Ей захотелось топнуть ногой… прямо по его чертовому ботинку. — Я сказала Ризу, что приду, и ему нужна помощь. Я могу помочь. — Аня потянула Хита за мускулистую руку.

Хит нахмурился.

— Ты не пойдёшь

Денвер вздохнул.

— Я пойду.

Телефон зазвонил снова. Хит с рычанием вытащил его из штанов, посмотрел на экран и снова нажал кнопку громкой связи.

— В чём дело, Риз? — рявкнул Хит.

— Эм, привет. Это специальный агент Дингман. Я взяла его телефон. — Её голос из динамика был тихим.

У Хита опустились плечи.

— Я так понимаю, ты нашла Риза.

— Да. Он мне звонил, чтобы поэтично рассказать о любви. Я вычислила его локацию у бара, — сказала Дингман. — Подумала, стоит сообщить, что он в безопасности. Мне жаль, что он побеспокоил Аню. Он был очень влюблён в её сестру.

— Убедись, что он доберётся домой, — приказал Хит.

— Конечно, приятель. Аня, я позвоню тебе завтра, — сказала Дингман и отключилась.

Хит сунул телефон обратно в карман, его движения были плавными и немного чересчур контролируемыми.

— Нам нужно вернуться к вертикали власти, Аня. Подчиняйся приказам, или обещаю, что запру тебя за тысячи миль отсюда.

Она вскинула голову, когда её озарило осознание. Гнев и странная интрига захлестнули разум, отчего у Ани перехватило дыхание.

— Прекрати, Хит. Я не в настроении.

Хит резко придвинулся к ней, наклонился и закинул Аню себе на плечо. Мир перевернулся, и Аня задрожала, а кровь прилила к голове. Она начала сильно брыкаться, но Хит сковал её ноги и почти бегом потащил вверх по лестнице в квартиру. Аня не могла пошевелиться. Он был таким чертовски сильным.

— Хит, отпусти меня. — Она едва могла сопротивляться, и гнев нарастал.

Через несколько мгновений он швырнул её на кровать — папки и заметки разлетелись во все стороны. Аня отпрянула, сжав кулаки от нового желания ударить его по лицу. Кем он себя возомнил?

Он уставился вниз, в его глазах горел гнев.

— Ты понимаешь, что мы имеем дело с убийцами, верно? С одним, может быть, с двумя?

— Да, — отрезала она.

— Хорошо. Держи свою задницу в этой комнате и поспи. Детка, ты определённо не хочешь перечить мне в этом. — Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты и не слишком аккуратно закрыл дверь.

Она уставилась на закрытую дверь, разинув рот. С рычанием Аня сорвала кольцо с изумрудом и швырнула его в стену. То ударилось о кирпич и упало, дважды подпрыгнув на полу. Аня поморщилась. Её руки дрожали, когда она оттолкнулась от кровати и наклонилась, чтобы поднять кольцо, изучая его.

Разум мгновенно вступил в борьбу с эмоциями, копаясь в психике и мотивах Хита. Ох. Она уже много знала о Хите и понимала, что он беспокоился. Серьёзное, глубокое и оправданное беспокойство.

Но он мог бы гораздо лучше справляться с эмоциями. Она вздохнула. Что бы ни было в его прошлом, казалось, создало эти острые углы. Ему нужно научиться общаться лучше.

Потрясающее и яркое кольцо блестело в её руке. И кольцо, и драгоценные камни были в идеальном состоянии. Боже, оно прекрасно. Она осторожно положила его на одну из тумбочек. Конечности отяжелели, а тело похолодело. Симпатичная безделушка принадлежала не ей.



***

Доктор Изобел Медисон склонилась над клавиатурой, яростно печатая. На экране вспыхнул код, и она прищурилась, чтобы прочитать в тусклом свете. Было далеко за полночь, и у неё ныла шея. Она пропустила тренировку и чувствовала это. И всё же… она близка и становится всё ближе. Наконец-то.

Она откинулась на спинку стула и вытянула руки, пока компьютер работал.

— Ах, детектив Маллой, — пробормотала она. — Я знала, что когда-нибудь ты пригодишься. — Некоторое время назад коп из Сноувиля работал с другими парнями, которых она создала, прежде чем те снова ушли в подполье.

Снежная буря била в окна, и Изобел повернулась, чтобы вглядеться в темноту. Тренировочное поле скрыто ночью, утром оно будет во льде и снеге.

Элтон Коббс вошёл в комнату в спортивной рубашке, на лбу у него выступил пот. Она тихонько напевала себе под нос. С тех пор как они начали жить вместе постоянно, он прилагал впечатляющие усилия, чтобы привести себя в форму. О, она знала, что часть его усилий направлена на неё. Другая часть была подготовкой к тому, чтобы, наконец, найти Пропавших мальчиков… если он доберётся до них первым.

— Как прошла тренировка? — спросила она, задержав взгляд на его широкой груди.

Он опустился в кресло для гостей с сосредоточением в ярко-голубых глазах.

— Боксерские поединки прошли хорошо. Есть определённая разница между вашими солдатами и новобранцами.

— Конечно, — сказала она, растягивая левую трапециевидную мышцу, стараясь скрыть в голосе заслуженную гордость. — Моих тренировали с рождения. — Её любимый командир, да упокоится он с миром. Она подмигнула мужчине, который теперь почти каждую ночь занимал её постель. — Остальные солдаты будут хорошо обучены, шериф Коббс.

Он оскалился, как волк.

— Ты флиртуешь со мной?

— Да. — Всем мужчинам нравилось, когда их называли по титулам. Он в отпуске и нуждался в напоминании о своём статусе больше, чем большинство. — Чувствую, что здесь, наконец-то, всё налаживается. — Всего через несколько недель лаборатория будет полностью функциональной, и Изобел сможет начать новое репродуктивное исследование. У неё оставались генетические образцы из другой лаборатории, которыми она могла воспользоваться, но не обманывала себя, думая, что они ещё жизнеспособны. Сперма была старой, и её перевозили. Изобел нужны новые образцы.

Потерянные сдадут их, решила она. Если откажутся подрочить, тогда она просто вырубит их и возьмёт сперму старомодным способом — с помощью шприцев.

Элтон хрустнул шеей.

— Над чем работаешь?

Немного правды успокоило бы его.

— Следила за детективом Маллоем в Сноувиле с тех пор, как Шейн жил там. Я почти уверена, что коп помог Шейну выбраться из города.

Шейн один из её супер солдат — один из Сероглазых братьев — и он бросил её. Как он мог не понимать важности, заложенной в самих его генах? Она вздохнула.

Элтон хрустнул костяшками пальцев и прищурился.

— И?

Она пожала плечами.

— Коп проводил какие-то странные поиски в Интернете детективного агентства «Заблудшие ублюдки», и посещал местные собрания и тусовки, на которых никогда раньше не бывал. Я пытаюсь взломать его телефон, но для полицейского из восточного Вашингтона он на удивление защищён.

— Думаешь, он общается с Шейном? — спросил Элтон.

— Не знаю. — Именно поэтому она пыталась взломать его телефон. — Я слежу за детективом Маллоем, и всякий раз, когда он делает что-то необычное из своей обычной очень скучной рутины, я не понимаю почему. Пока единственная интересная вещь об этом парне — он встречается с ветеринаром, которому нравится покупать ему кричащие галстуки.

Элтон посмотрел на шторм за окном.

— Похоже, в Сноувиле многое происходит. Наш солдат доложил о возвращении?

Дэниел стал их солдатом? Интересно. Она не хотела делиться им.