Губительная ложь — страница 53 из 60

— Нет, — усмехнулся Дэниэл. — Я частично сказал тебе правду. Мы прослушивали твой телефон из-за связи с Хитом, и было разумно подойти к тебе после того звонка. Другой солдат был со мной.

Она сглотнула.

— Но ты пытался похитить меня.

Он пожал плечами.

— Знаю. Сначала я просто хотел оказаться с тобой в одной комнате. Как-то прикоснуться к тебе. Знать, что я убил твою сестру, а ты и не подозревала об этом. Отсюда и маскировка.

Желчь подступила к горлу, и Аня заставила себя проглотить её. Это так отвратительно.

— Это подло.

— Нет. Это часть игры. Тогда я не мог удержаться от попытки овладеть тобой. — Он вздохнул. — Но получилось лучше.

Боже, он сумасшедший.

— Как мы с Хитом связаны с твоей работой и личной жизнью? — Ей пришлось подыграть, чтобы получить ответы. — Это не совпадение, — тихо сказала она, стараясь, чтобы её голос не дрожал, как и руки. Бокал был таким тяжёлым, что ей пришлось сосредоточиться, чтобы поднести его ко рту.

— По приказу я нашёл Хита и его братьев примерно в то же время, когда начал игру с тобой, но я не хотел пока их привлекать. Я бы лишился некоторой свободы, если бы добился успеха так быстро. Поэтому я предложил одной из семей, с которыми встречался, нанять «Заблудших ублюдков», чтобы они нашли их дочь, а Хит оставался рядом и занимался делом, где я мог бы наблюдать за ним и его братьями. — Он ухмыльнулся. — К тому моменту она уже была мертва, и я просто расставлял фигуры по местам, как в шахматах.

Аня поперхнулась.

— Ты в порядке? — спросил он, глядя на вино, плещущееся в её бокале.

Она кивнула.

— Я всё ещё чувствую последствия газа. Из-за него всё расплывается перед глазами, а мышцы слабеют.

— О. Я прошу прощения. — Теперь в его глазах читалось беспокойство. — К завтрашнему дню с тобой всё будет в порядке.

От его спокойной заботы ей хотелось блевать. Она не могла дышать.

— Я пытаюсь понять, зачем ты втянул «Заблудших ублюдков» в свою, э-э, игру. Ты хотел, чтобы Хит тебя искал.

— Это было справедливо, ведь я искал его. — Дэниэл вытер рот, и в его глазах появился странный блеск. — Но я не ожидал, что ты ляжешь с ним в постель так скоро после того, как Карл разбил тебе сердце. Тебе придётся очиститься. Стать такой, какой была при нашей первой встрече. Рыжеволосой и такой невинной. — Его губы скривились, а взгляд стал жёстким. У неё засосало под ложечкой, и она быстро сглотнула.

Если бы её стошнило на стол, это, вероятно, разозлило бы его. Ей нужно взять себя в руки и правильно сыграть свою роль.

— Значит, я понравилась тебе, потому что была рыжей.

— Да. — Он опустил взгляд на её грудь.

Внутри Ани поднимались крики, которые она хотела издать. Она прикусила язык, и медный привкус крови вернул её в чувство.

— В твоей жизни была рыжеволосая девушка, которая не была чиста?

Его взгляд стал каменным.

— Будь осторожной.

— Прости.

Он вздёрнул подбородок.

— Извинения приняты.

— Спасибо, — прошептала она, сжав колени, чтобы унять дрожь в ногах. — Зачем ты искал Хита и его братьев?

— А вот это умный вопрос. — Дэниэл поковырялся в своём салате. — Хит, его братья и я были созданы женщиной по имени Изобел Медисон. Она соединяла гены, чтобы создать нас. Я должен вернуть Хита домой.

Аня поперхнулась вином и закашлялась, поставив бокал на стол.

— Что? — слабым голосом спросила она.

Дэниэл нахмурился, глядя на свой бокал.

— Ты меня слышала.

Как такое возможно?

— Ты один из этих суперсолдат?

— Да, — спокойно ответил Дэниэл. — Но теперь я столкнулся с дилеммой, верно?

— С какой? — тихо спросила она.

— Теперь, когда мы с тобой вместе, я не могу постоянно держать Хита в новом комплексе, так?

Если бы она только могла как-то заставить его довериться ей, возможно, появился бы шанс сбежать. Каким-то образом.

— А какова альтернатива? — спросила она, стараясь казаться любопытной, а не напуганной до чёртиков.

— Я могу позвонить шерифу Коббсу вместо доктора Медисон, учитывая, что шериф хочет смерти Хита. — В его взгляде появилась насторожённость. — Как думаешь, что мне следует делать?

Она чувствовала ловушку и попыталась придумать, как её обойти.

— Я думала, они работают вместе.

— Хит рассказывал тебе о них? — Она оцепенело кивнула. — Я не думал, что вы так близки. — Дэниэл положил нож на тарелку. — Это прискорбно.

Паника сковала её. Ей нужно вернуть разговор к нему.

— Я что-то не так поняла? Разве Коббс и Медисон не работают вместе?

— Шериф Коббс и доктор Медисон. Мы соблюдаем приличия, — твёрдым голосом сказал Дэниэл. Он поднял нож и направил его на неё. Этим ножом, вероятно, вырезали буквы на женских грудях.

У неё вспотели ладони. Она задыхалась.

— Конечно. Прости.

Он подождал немного.

— Это последнее извинение, которое я приму от тебя сегодня. Они действительно работают вместе, но у них разные мотивы в отношении Хита и его братьев. — Дэниэл сделал ещё один глоток вина. — Шериф хочет пытать и убить их, а доктор Медисон хочет вернуть их, чтобы они работали на неё и доносили генетический материал для следующего поколения усовершенствованных солдат. Вот дилемма.

— Понятно, — слабо пробормотала Аня. Она не могла позволить Коббсу добраться до Хита. Она расправила плечи, готовая сделать всё, что потребуется, чтобы защитить его. — Шериф или доктор знают о твоих, э-э, поисках меня? О твоей игре?

Так ли она должна была это сформулировать?

— Нет. — Дэниэл пожал плечами. — Мне нужно что-то, что было бы только моё.

«Моя». Это слово он вырезал на груди своих жертв. Аня потёрла ключицу, разум прояснился. Она не могла продолжать вести себя как обычно. Зазвонил телефон. Дэниэл достал его из кармана брюк, взглянул на экран и встал.

— Доедай ужин, чтобы мы могли перейти к следующей части нашего свидания. — Проходя мимо неё, он остановился. — Попытаешься сбежать, и я заставлю тебя заплатить так, как ты и представить себе не можешь, — и я не дам тебе умереть. Хотя ты могла бы молить о смерти.

Он пошёл ей за спину, и дверь открылась и закрылась.

Холодный воздух обдул её, и она задрожала. Он хотел причинить ей боль. Заставить заплатить за то, что она забыла его и связалась с Хитом. В его голосе слышалось предвкушение.

Слёзы застилали глаза, и на этот раз Аня позволила себе вздрогнуть. Насколько сильно пострадал Хит? Он был в эпицентре взрыва, и вряд ли уже мог ходить. Никто не был настолько выносливым. Она сама по себе.



***

Дэниэл вышел из хижины, не обращая внимания на сыпавшийся на него снег. Но он не хотел выглядеть неопрятно во время свидания, поэтому прижался к хижине, чтобы укрыться от ветра. Потрёпанные карнизы слегка защищали его.

— Доктор Медисон. Чем я могу помочь?

— Что происходит в Сноувиле? — спросила она, и её голос звучал выше обычного. — Я видела, как Хита и Денвера выносили из горящего здания — я смотрела новости. Где ты?

Он отряхнулся от снега и отошёл в сторону, чтобы немного обсохнуть.

— Я видел новости, но не знаю, что случилось. Предполагаю, связались с взрывчаткой, с которой не умели обращаться, и допустили ошибку. — Вряд ли эти трое прошли такую же подготовку, как он. Они любители. Сильные и генетически модифицированные, но всё же любители. Доктор, казалось, на мгновение задержала дыхание.

— Можешь добраться до них в больнице?

— Никак нет, — спокойно ответил Дэниэл, гадая, что в этот момент делает Аня. Он наделся, что допивает вино. — ФБР и местная полиция в больнице. По всей видимости, Хита связывают с убийством бывшего парня его девушки. Здесь, на Тихоокеанском Северо-западе, всё это похоже на реалити-шоу. — Доктор не рассмеялась его шутке, как обычно. Дэниэл выпрямился, и его голова коснулась карниза. Он пригнулся ниже, чтобы пригладить волосы. Ане, казалось, нравился его ухоженный вид. — Я сейчас за пределами больницы, наблюдаю за ситуацией. Если хочешь, чтобы я провёл полноценную атаку, я так и сделаю. Но я не знаю, где Райкер. Врачи занимаются только Хитом и Денвером. — Возможно. Он следил за полицейским сканером, когда выезжал из города. Она молчала. Он переступил с ноги на ногу. — Доктор Медисон? — Он ненавидел то, как неуверенно звучал его голос. Если он хотел взять на себя командование военной частью комплекса, нужно показать ей, что он сможет.

— Я думаю, что лучший план — подождать и посмотреть, не появится ли Райкер. Возможно, даже сероглазые братья прибудут на помощь, учитывая, что у них связь. — Она ни за что не смогла бы проигнорировать эту болтающуюся морковку. Она хотела заполучить сероглазых братьев так же сильно, как и заблудших мальчиков. — Дэниэл, ты сообщил об этом шерифу? — спросила она.

— Нет. Мне нужны твои указания, на случай, если он появится. — Дэниэл посмотрел на покрытые снегом деревья, окружающие летний домик на берегу реки. Поблизости были и другие домики, но на зиму они опустели. — Доктор?

— Что ты имеешь в виду? — Этот расчётливый тон он привык слышать от неё.

Пришло время продемонстрировать свою преданность и проницательность.

— Шериф Коббс хочет пытать и убить этих братьев. Тебе они нужны живыми. В какой-то момент тебе придётся принять решение. Шериф или мальчики? — Дэниэл всё равно планировал когда-нибудь покончить с шерифом, но всем было бы проще, если бы она приказала убить его.

— Я не готова отказаться от шерифа, Дэниэл. Если действительно хочешь встать у руля, ты должен дать мне то, что я хочу. — Её голос стал твёрдым, как тогда, когда она изучала его в детстве.

Прямо сейчас она хотела невозможного.

— Только ты можешь контролировать шерифа. — Дэниэл чувствовал себя так, словно ему снова девять лет и он только что разочаровал её.

Ему не нравилось думать о том, как она контролирует окружающих мужчин, хотя, вероятно, в какой-то момент ему придётся удовлетворить её и в этом смысле.

Он подавил тошноту. Если Аня его вторая половинка, может, ему стоит просто взять её и начать жизнь сначала, как это сделали братья Грей? Он, наконец-то, нашёл свою любовь. Она его, и только его. Но мог ли Дэниэл действительно покинуть дом? Он зарычал и провёл рукой по волосам.