Гуль. Харизма +20. Том 2 — страница 23 из 74

Игроки удивлённо переглянулись.

— А ведь она права, — хмыкнул полуорк, — два больших и два маленьких.

Внезапно вся четвёрка начала хохотать, держась за животы, полурослик даже утёр слезу под гоглами. Хм, немного же нужно чтобы их развеселить.

— Может, и ты что-нибудь скажешь? — обратился ко мне алхимик.

— Анархия — мать порядка.

Это их не насмешило, но смутило. Я же двинулся к лагерю, разбитому в тени Козырька, Лиззи поспешила следом.

— Странные какие-то, — сказал полурослик. — Продвинутые?

— Это всего лишь НИПы, — махнула рукой варварша, — ну подумаешь, болтливее обычных.

— Этот громила не похож на дебошира. То есть, комплекция подходящая, но одет как дворянин, — усомнился полуорк.

— Дебоширы не все квадратные, — заявила она, — был у меня один, жилистый как наш лысик, только молодой и красивый. Двигался как молния, бил по слабым местам, страшнее драчуна не видела.

— Долорес, я вообще-то не о комплекции говорил, а об одежде. Куда тебя опять несёт?

— В омут памяти, — отмахнулась та.

Лагерь выглядел вполне достойно, много палаток, различный люд, в основном НИПы, под навесами стояли столы, на кухне готовилась еды, возле бочек и ящиков постоянно крутилась стража, а по периметру велось патрулирование.

— А что, достопочтенные Грезящие, вы тоже часть экспедиции? — спросил я.

— Мы охранники, — ответила варварша. — Наняты господами Ломброзо вдобавок к простым стражникам.

Присмотревшись, я различил копейщиков и лучников максимум пятнадцатого уровня, неплохие воины по меркам НИПов, наверное. А Грезящие все были от двадцать седьмого до тридцать второго.

— А вас ведьма где подцепила?

— Это между нами и госпожой Пентеграм, можете спросить её, если хотите. — Я сложил руки на груди. — Значит, Грезящие?

Этот незначительный жест их позабавил, игроки заинтересовались и стали ждать развития.

— Я слышал, что вы бессмертны.

— Хочешь проверить? — усмехнулась варварша.

— Говорят, вы явились откуда-то извне, герои, благословлённые богами.

— Можно и так сказать. Мы объяснили бы, да ты не воспримешь.

Цверг ссылался на неспособность НИПов реагировать на свою фальшивую природу.

— Да, наверное. Один Грезящий как-то пытался, но всё что я услышал было «бла-бла, бла-бла-бла, бла». На редкость досадно.

Они опять стали смеяться. Какие весёлые ребята.

— Но что же, вы пришли оттуда, из места, непостижимого для нас, жителей Галефрата? И что вы делаете здесь?

— То есть? Задаёшь глупые вопросы, приятель.

— Мы не приятели, — ответил я шаману, — просто не понимаю, что вы здесь забыли?

В этот раз они не смеялись, похоже, я их смутил.

— Совершаем подвиги, ищем приключения, сражаемся, защищаем вас, — наконец решила Долорес.

— Вот как? Не скажу, что мы и без вас справились бы нормально, от Грезящих всё же есть толк, но просто… неужели вам настолько нечего делать у себя дома, что вы валите сюда неисчислимыми толпами?

— А ты что, значит, ксенофоб? — обвинил меня полурослик.

— Я — человек, привязанный к этой земле, мой век будет краток, я хочу насладиться всеми красотами и возможностями моего мира. Я могу понять, что и вам он нравится, но, неужели, ваш дом настолько хуже, что вы бежите в Галефрат?

Им это не понравилось, совершенно явно, однако, они были людьми моего века, и не отыгрывали злодеев, так что задумались. Тем временем, я продолжил:

— Вы выглядите друзьями, наверняка, немало битв прошли. А там, у себя, вы были друзьями? Сражались ли бок-обок? Вот я хорошо знаю свою соратницу, она не только меткий стрелок, но ещё и художница каких мало, мы делим все превратности судьбы как друзья. А вы?

Постепенно в воздухе формировался запах недовольства. Скоро он мог превратиться в запах группового избиения, — всё же виртуальная реальность снимала с людей много блоков.

— Ой, ребята, вы простите его, он недавно трактат по философии на спор съел и с тех пор занудствует! — Лиззи примирительно выставила перед собой руки и, судя по голосу, улыбалась. — Не надо ссориться!

Её вступление мгновенно разрядило обстановку. Но ничего, из четырёх семечек хоть одно да прорастёт, уверен.

— Значит, у вас тут раскопки? О! Интересно! Много сокровищ выкопали? А там что, загон с гумпами? Ну и запашок! А это что у тебя, Уменьшенный Молот Горного Гиганта? Невероятно!

Через минуту они уже непринуждённо болтали с «НИПом», непосредственность Лиззи обезоруживала.

— Так, а где у вас этот, который Ангус Гринботтом? Можно мне его сюда на пару слов?

Вопрос удивил их.

— Ты знаешь этого крысёныша?

— Нет. Госпожа Пентеграм знает, мы из-за него сюда и прилетели.

Игроки переглянулись.

— Он её обокрал? — спросила варварша.

— Нет.

— Не вернул долг? — уточнил полурослик.

— Без понятия.

— Может, продал ей фальшивый артефакт? — пришла очередь цверга.

— Субстанц, это тоже, что обокрасть, — заметил полуорк. — Скорее всего клоп украл её исподнее.

Игроки дружно поморщились от каких-то общих тяжёлых воспоминаний.

— У меня складывается впечатление, что у этого парня плохая репутация, — произнесла Лиззи.

Смеялись они долго.

— Как бы то ни было, жаль расстраивать тебя, подруга, — заговорила Долорес, — но Гринботтома здесь нет.

— Когда мы видели его в последний раз, — цверг почесал нос, — этот субстанц лежал в грязи, основательно помятый сапогами.

— Моими, — расплылась в улыбке варварша. — Хотела ещё обоссать, но баки оказались пусты. Этот маленький… как вы, НИПы, говорите, засранец, попался, когда вёл переговоры с работорговцами. Хотел загнать нас всех какому-то уроду из племени Сайшаан за некоторую сумму и безопасный проход по их территории, представляешь?

— Не может быть! — протянула Лиззи. — Вот же обрыганный кусок дерьма!

— Лучше и не сказать. Хорошо, что я случайно оказался рядом, услышал их разговор, — заявил полурослик, — а то попали бы в засаду. Нам, Грезящим, всё равно, Правило Пяти Дней никто не отменял, а вот заваленный квест жалко.

Я внутренне напрягся в тот момент, но Лиззи уверенно пропустила «непонятные слова» мимо.

— Так где вы пинали его?

— Кажется, мы тогда пополняли запасы в оазисе Мухтаб.

— Точно! Десять дней пути отсюда.

Десять дней пути по земле… сколько это часов лёта? Не так уж и много, учитывая, что круглосуточно караваны не ходили.

Лиззи продолжала развлекать «настоящих людей», а я отправился бродить по лагерю. Частично он состоял из походных жилищ, но другая часть построек была основательной. Перевалочный пункт для экспедиций, удобное место чтобы отдохнуть, есть колодцы, есть тень, есть, что поесть. Гумпы, как сказала Лиззи, действительно изрядно воняли, но под шкурой было мясо, тугое, сочное, полное вкусных соков, были потроха, крепкие кости и костный мозг. Ну вот, в желудке заурчало. Долго ещё она будет пить ча?

Полог шатра откинулся, и Мэдлин появилась вместе с улыбающейся парочкой.

— Очень жаль, что мы не смогли помочь тебе, дорогая.

— Может, присоединишься к нашей экспедиции?

— Простите, но у меня уже есть обязательства, — отказывалась Мэдлин.

Продолжая просить, они проводили нас до топтера и даже махали на прощанье, стоя в облаке поднявшегося песка.

— Успехи?

— Неудача. Ангус действительно был с ними в начале, но на каком-то этапе просто исчез, мелкий скользкий тип.

— Какая неприятность, — посочувствовала Лиззи, — даже не знаю, как помочь.

— Теперь опять придётся искать его след по сообщениям в Инкарнаме, — рассуждала ведьма, надув губки. — Это может занять время, он умеет скрываться.

— Тогда, может, отдохнём пока? В оазисе Мухтаб, например?

— Почему именно там? — не поняла Мэдлин. — Есть места и более комфортабельные. К тому же, сейчас не время отдыхать, Антон отстаёт от тебя на двадцать уровней, а от меня — ещё больше, ему нужно прокачиваться, фармить опыт, ресурсы, выполнять квесты, заводить знакомства, повышать статус; просто так императорские венцы на улицах не раздают. Я уже ищу редкоземельные минералы и лучшие кости, из которых он мог бы создать оружие для себя, учитывая запрет на стандартные образцы. Пытаюсь подобрать ему сильных противников, побеждая которых, он мог бы расти экспоненциально. Иными словами, у нас много работы.

— Но, может, заглянем в оазис?

Ведьма чуть повернула голову, нефритовые глаза смотрели с подозрением.

— Откуда ты вообще знаешь об этой локации?

Лиззи вздохнула:

— Значит, сюрприза не получится, а жаль! Этот Гринботтом серьёзно ошибся, игроки его запинали, но до поливания уриной не дошло. Оставили в Мухтабе.

— Всё это она узнала за пару минут беседы и никакой Харизмы не нужно.

— Харизма не действует на них, как на НИПов. Елизавета, ты большой молодец.

— Антон, я большой молодец!

— У меня в этом никогда не было сомнений. Пожалуйста, Мэдлин, введи координаты оазиса.

Она коснулась навигатора, но вдруг Лиззи воскликнула:

— Пылевое облако на востоке! Двигается к Козырьку!

Ведьма смотрела в указанном направлении примерно минуту, и я не спешил уводить топтер.

— Ломброзо ожидают корабли на ветряной подушке, чтобы добраться до Дэл, — с сомнением сказала она. — Может быть, это они?

Уловив её настроение, я направил топтер на восток, где стал следовать за облаком на сравнительно небольшой высоте. Что ж, внизу действительно были корабли, — три огромных трёхкорпусных катамарана, перекрытых просторными палубами, рассекали песок с большой скоростью.

— Похоже, всё в порядке.

— Нет, на парусах племенные символы Сайшаан, а эти ребята перевозят путешественников только в качестве рабов.

Повисло молчание. Обождав немного, я спросил:

— Хочешь помочь экспедиции?

Она медленно облизнула губы.

— Видимо, пришло их время. Брат и сестра Ломброзо хорошо мне знакомы, у них брала начальный навык картографа, проходила практику. Отлично прописанные НИПы, доктора наук, профессора, учёные. Время от времени такие как они срываются в экспедиции, порой — с печальным концом, но, что делать, мир должен жить, а игрокам нужны квесты. Я пыталась их отговорить пока мы общались, но программу не переубедить, восторженные мечтатели грезят о Дэлах.