Удар тяжёлым мечом пришёл слева, и сбил меня с ног. Второй опустился на хребет прежде чем я смог подняться, панцирь треснул, острая боль прошила насквозь. Третьего удара не последовало — надо мной раздался крик варварши и чей-то оглушительный рёв. Я кое-как перевалился на спину, отчего стало только больнее. Долорес, блокировала удар, который предназначался моей голове, широкий кривой меч давил на её молот, мускулы варварши вздулись, из ран текла кровь, но она стояла. А против неё был огромный, укутанный в ткани урод, у которого сквозь лицевую повязку торчали бивни; маленькие красные глаза были полны ненависти, дескриптор гласил: «Даруш Беспощадный, вожак налётчиков Сайшаан, воин (мечник) 46 уровня, орк (НИП)». Орк? Чистокровный?
— Нещадного я уже ел, пришла пора попробовать беспощадного…
Спина всё ещё болела, но я привык делать над собой усилия. Раскрыв пасть до предела, вцепился орку в правый бок и сжал челюсть так, что собственный череп затрещал. Зубы проходили сквозь ткань, толстую кожу с заклёпками, ещё что-то, пока не добрались до живой шкуры. Я дёрнул и наградой был вопль боли. Тогда я сжал челюсти на пределе сил и рванул всем своим весом, выдирая кусок мышц с обломками рёбер. Запах горячей крови ударил в ноздри. Варварка толкнула моба, он отшатнулся, зажимая рану, а я врезался в него, повалил, оказался сверку и стал бить собственным лбом, пока не превратил его череп в месиво. Две волны наслаждения прокатились по телу.
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 31!»
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 32!»
Слизнул с морды мозг, протёр глаза и вытащил из осколков костей квинтессант.
«Антон, ты получил два новых уровня».
— Да, я в курсе событий…
«Мы уже на подходе».
«Антон! Держись, я из этих субстанцев всю воду вытяну!»
Поднималась песчаная буря.
Глава 10. Оазис Мухтаб
Лиззи налетела бурей, в этом потоке ветра и песка слышался её низкий тройной голос, а мобов расшвыривало во все стороны. Она разделила сражающиеся стороны и опустилась на землю, приняв гуманоидный облик.
— Ультую!
Мумия хлопнула в ладони, бинты засветились сквозь ложный облик тысячами жёлтых иероглифов, после чего эти строчки отделились и стали вращаться вокруг тела энергетическими лентами. Она произносила длинное заклинание и странно пританцовывала: руки были разведены и согнуты в локтях и запястьях под прямыми углами, мумия поворачивалась корпусом в одну сторону, делала шаг, разворачивалась на сто шестьдесят градусов, шагала вновь, — как ожившая фреска со стены пирамиды. Тем временем над её головой в воздухе материализовалась гигантская золотая пластина в виде треугольника, внутри неё сияло круглое солнце с сотнями лучей-рук, а в солнце был глаз. Лиззи договорила заклинание и из глаза ударил свет, — те, кого он касался, сгорали за секунды.
Некоторые налётчики ринулись к катамаранам, но на их пути появилась Мэдлин.
Ведьма парила с посохом в руке, а ворон махал крыльями у неё над головой. Внезапно он порхнул вперёд, кувыркнулся в воздухе и тут же метнулся назад, врезался в грудь ведьме, но прошёл внутрь её тела. Мэдлин преобразилась. Пространство вокруг неё потемнело, словно небольшой сгусток ночи проник в яркий день, она парила теперь с огромными чёрными крыльями за спиной, лицо ведьмы скрывал капюшон, похожий на вороний клюв, а на затылке, словно огромная роскошная заколка, играл серебряными рогами полумесяц. Мэдлин подняла руку, — чёрную как смоль, увенчанную длинными когтями, — выкрикнула что-то и в темноте появились фиолетовые созвездия. А потом из них вылетел шквал чёрных сгустков, похожих на стаю воронов. Они как живые снаряды ударили по налётчикам, разрывая на куски. Между палящим солнцем и ночной тьмой мобы оказались перетёрты в пыль.
— Жернова энтропии, — сказал полуорк, опуская свою колотушку, — хотел бы и я такую ульту.
— Да, твой Танец Топоров слабоват, — согласился полурослик.
— Вот кому бы рот закрыть и притвориться камнем, так это тебе, господин Зелёный Огонь, — поморщился шаман.
— А что не так? Пылает ярко и дамажит по области будь здоров.
— И каждый раз мы сгораем вместе с противником, — добавил цверг.
НИПы радовались победе, а варварка смотрела на меня, покрытого кровью. Маскировочное заклинание ещё не иссякло, но уже долгое время мой дескриптор сообщал правду: гаргуль тридцать второго уровня.
— У каждого свои недостатки, — сказал я ей, отходя, — хорошего дня.
У Лиззи совершенно не осталось маны, Мэдлин тоже была почти пуста.
— Вы обе меня восхитили. Нельзя ли было раньше так сделать? Например, когда я убивал троллорка?
— Не то чтобы тебе требовалась помощь, — осадила Мэдлин, — к тому же, ульта поедает почти всю ману, а синие поушены у меня закончились. Давно не расходовала заряд полностью, надо бы запастись.
— А я на халке ультовала, но ты тогда уже упал и не видел, — с лёгкой обидой сказала Лиззи.
Как и жёлтая шкала выносливости, синяя шкала маны восполнялась сама. Особенно быстро это происходило, когда игрок укладывался спать, либо переходил в режим медитации. Мэдлин сказала, что разница между этими состояниями была невелика, переключила аватару и отправилась в Инкарнам. Лиззи впала в своё обычное оцепенение.
Интересно, когда я достигну хотя бы пятидесятого уровня, будет ли у меня какая-то ультимативная способность? Если рассуждать здраво, то у игроков, избравших путь рукопашных бойцов, должен быть адекватный ответ на ультиматум магических классов. Просто во имя баланса. С другой стороны, у меня не было класса, ни магического, ни боевого.
Оазис Мухтаб прятался в неровном кольце скал; совсем небольшой пятачок пространства с озерцом и пальмами, застроенный зданиями из оранжевого песчаника. Несколько улиц были перекрыты полотнищами для создания тени, к скалам повыше липли недостроенные дома, над единственным въездом стояла сторожевая башня. Уютное местечко среди барханов, и оживлённое, к тому же. Чуть в стороне, за пределами оазиса, стояла причальная мачта, возле которой завис большой корабль.
Я приземлился на скальной гряде, она была невысокой и довольно плоской в нескольких местах, кроме «Драконьей мушки» на ней уже стояло два других топтера.
Мэдлин моргнула, проверила уровень накопленной маны.
— Могло быть и хуже. Елизавета?
— Я мертва, хуже для меня быть уже не может.
— Мысли позитивно.
Мумия рассмеялась:
— Так я и мыслю. Хуже для трупа быть уже не может, а, значит, всё будет только лучше!
— Антон, обновить Иной Облик?
— Нет. Этому миру пора привыкать ко мне. На крайний случай, вырву кому-нибудь глотку и бросимся бежать.
— Звучит как план, — рассудила Мэдлин.
Снаружи было ярко, дул сухой горячий ветер, от которого на зубах сразу же заскрипел песок.
Мы спустились по лестнице, вырубленной в камне и оказались на оживлённых улочках Мухтаба. Народ вокруг слонялся разнообразный, я за пять минут приметил два вида инсектоидов, огромного «людозавра», и нескольких четырёхруких «джахиров», вроде того, которого убил под Козырьком. Зеваки провожали долгими взглядами, но ошейник на горле и присутствие Мэдлин пока что успокаивало их. Видимо, я проходил по категории «питомец».
В тени тканных навесов раскинулся рынок, где торговали НИПы и игроки. Первые вели себя обычно, а вот вторые изображали статуи.
— Что с ними?
— Торгуют же, — Мэдлин безразлично рассматривала округу. — Приобрели лицензию и могут выставлять товар в торговых зонах, пока сами в Инкарнаме или реале. Они назначают цены ко всем товарам и уходят, а покупатели могут произвести обмен в специальном интерфейсе, если цена и качество их устроят.
— А что на счёт воровства?
— Пока лицензия действует, для воров эти торговцы неуязвимы. НИПы их не видят, а воры-игроки не могут унести товар дальше чем на пять метров, — он сразу же телепортируется обратно, и к злоумышленнику направляется стража.
— Ультимативно.
— Ну так и лицензия недёшево стоит. Правда, индивидуальная розничная торговля — это неэффективно. Для заработка Драгоценных лучше иметь собственную торговую гильдию, которая покупает и продаёт оптом, имеет хотя бы два-три корабля и нескольких агентов в разных субрегионах — чтобы играть на ценовой разнице и инфляции.
— Мне это всё понадобится.
— Хм?
— Торговая гильдия. Как-то нужно будет выстраивать экономику. Если деньги расширяют возможности, их, денег, должно быть много.
— Рассуждения верные, но реализация будет непростой.
— Когда придёт время, мы углубимся в этот вопрос. Так где искать твоего Гринботтома?
— Он не мой, а свой собственный. — Носик Мэдлин чуть поморщился. — Где угодно, вообще-то. Этот НИП достаточно беспокойный, часто и бессистемно перемещается. В основном, из-за того, что его ищут стражники либо кредиторы. Давайте пройдёмся по торговым рядам, поспрашиваем, наверняка кого-то уже обокрал.
Но следующий час поисков не принёс ощутимых результатов, никто не слышал об Ангусе Гнинботтоме. Зато у одного из НИПов-торговцев оказался довольно интересный товар.
— Не проходите мимо, прекрасная Грезящая, — протянул он руки к Мэдлин, — у меня новый товар, привезён с раскопок близ Жаждущего каньона, только посмотрите!
На грязной мешковине, постеленной у ног, лежали ряды маленьких статуэток, небольших кувшинчиков и золотых украшений знакомого стиля. Я опознал в них миниатюрных ушебти, канопы и, собственно, украшения древних наилских мумий.
— Подобное я уже видела раньше, — ингредиенты для зелий и артефактов. Конкретно эти встречаются только в Наиле и Дюнном Море.
— О нет, прекрасная Грезящая, присмотритесь лучше! — возразил НИП с безумным блеском в глазах.
— По-моему, это не ингредиенты, а артефакты. — Лиззи подняла одну из каноп, и та осветилась изнутри. — Слушайте, а такие моему мужу-брату не сойдут? О… чувствую тонизирующее воздействие! Они резонируют со мной!