Когда мы снижались, скорость полёта «Мушки» беспрецедентно росла, но и дракона — тоже. Он набирал её по нисходящей намного быстрее нас, так что я раз за разом избегал респа, когда эта тварь проносилась мимо, создавая мощнейшую воздушную волну своим телом. Топтер швыряло, но пока турбина и крылья были целы, я мог продолжать. Так и вёл моба на корабли.
Наконец, блюстители порядка дали залп. Резко ушёл вниз, виляя, заодно, от ледяного дыхания, пронёсся под группировкой на предельной скорости, получив несколько очередей вдогонку, и стал осуществлять разворот по широкой дуге. Кажется, несколько топтеров попытались увязаться, однако, дракон, сцепившийся с флотом, перетянул их внимание.
— Теперь можно и обратно.
Корабль пиратов еле полз по небу, он чуть оттаял, но это не особо помогало.
— Отлично, они ещё живы.
— А что в этом хорошего? — заволновался гоблин. — Давайте уроним их и поделим добычу по-честному! Я возьму шестьдесят процентов как рисковавший больше всех…
— Почему это ты рисковал больше всех? — не поняла Лиззи.
— Потому что, забальзамированная моя, мы рисковали внутри топтера вместе, но до этого я в одиночестве тоже изрядно рисковал!
— Хочу напомнить тебе, — голосом опасно спокойным заговорила Мэдлин, — что вся эта пиратская проблема произошла по твоей же вине.
— Да, но я не просил вас в неё ввязываться! Можно сказать, вы примазались к моим доходам! Семьдесят на тридцать в мою пользу, — последнее слово!
— Ну всё, Гнус, эволюционируй в попугая, сейчас тебе придётся летать!
— Бинты прочь от свободы волеизъявления, бастурма на ножках! Мэдлин! Мэдлин, что ты сидишь, меня убивают!!!
— Это обычное твоё состояние, — ответила та, переворачивая страницу.
— Мэдлин, — я взял слово, — помнишь, ты говорила, что кому-то придётся умереть, либо им, либо нам, а помириться будет непросто. Может быть, сейчас получится?
— Я столько страдал тут с вами ради вонючих пиратов?! — Гринботтом возмущённо отвёл тянущиеся руки Лиззи.
— Ангус, — властно произнесла ведьма, — живя в стеклянном доме, не бросайся камнями, пожалуйста. Антон, всё это было ради вонючих пиратов?
— Ради корабля в отдалённой перспективе.
— Вы не знаете этих головорезов! Они подвесят вас под килем при первой же возможности! Скорее добивай их или улетаем!
— Они не стреляют, — отметила Лиззи.
Пираты действительно не стреляли, у них было много других дел, к примеру, борьба за живучесть судна, так что, зависнуть рядом оказалось очень легко. Пока Лиззи держала рычаги управления, мне удалось перебраться на палубу. Весь экипаж состоял из ящеролюдов разных подвидов, а также лягвуров. Двигались они едва-едва, на всех дескрипторах висела пиктограмма в виде снежинки, — переохлаждение.
На юте были двери огромные как ворота, и когда они распахнулись, изморось заскрипела под ступнями огромного людозавра. Мормад Кши навис надо мной, сверкая злыми маленькими глазами и выдыхая пар из ноздрей.
— Мы как-то неправильно начали, — я пробудил в горле вибрацию Убеждения, — но ещё не поздно всё исправить.
«Внимание! Проверка Харизмы провалена!»
— Когда я почувствую гоблина, размазывающегося по моим подошвам тоненьким слоем, трупоед, сможем поговорить.
Я обернулся к топтеру и крикнул:
— Мэдлин, гоблин нам очень нужен?
— Без него мы как сироты, брошенные среди бескрайнего злого мира!!! — завизжал археолог из кабины. — Очень!!! Очень нужен!!! Он мне как отец!!! Красивый сексуальный отец!!!
«Фу, Ангус. Пока мы не соберём все четыре канопы, он нам действительно необходим,» — прозвучало над ухом, — «и не забывай пользоваться связью отряда».
— А что он тебе сделал? — спросил я у гиганта.
— А ты что, его адвокат?
— Нет, но я взял его на поруки и, заодно, спас твою жизнь. Не хочу, чтобы один благородный жест отменил другой.
— Насколько громко захрустит этот панцирь под весом десяти тонн меня? — Огромный клюв трицератопса чуть приблизился, он вполне мог вскрыть меня, если бы захотел.
«Мэдлин, пусть Ангус вернёт, что украл».
«Нет».
«Почему?»
«Он никогда и ничего не возвращает. Это прописано в алгоритме поведения, мелкий паскудник часто погибает именно из-за того, что неспособен добровольно расстаться с добычей и безумно жаден».
Непростая ситуация. С одной стороны, мы могли бы просто отнять у гоблина ворованное силой, но, если ведьма делала такой акцент на его жадность, это что-то да значило. Нам всё ещё требовалась информация о канопах, и где, как не у Гринботтома её было искать?
Я попытался вспомнить всё, что знал о пиратах. Это явление очень давно было искоренено среди людей, просто ушло вместе с социальным неравенством, нехваткой ресурсов и после революции в системе воспитания. Но его не забыли, внесли в учебники на память о дурных наклонностях Древних.
— Давай так, ты забудешь про этого мерзавца, а я, взамен, подарю тебе кое-что.
Достав из инвентаря свиток, я протянул его людозавру. С сомнением, гигант принял дар, осторожно развернул и почти минуту смотрел одним глазом. Сначала тихо, но потом всё громче из его груди стало доноситься оханье. Не сразу я понял, что это был смех.
— Ребята! — взревел Мормад Кши. — У нас есть карта сокровищ!
Мёрзлые пираты заметно приободрились и стали одобрительно вопить.
«Внимание! Пираты Трирога больше не считают вас заклятым врагом!»
«Внимание! Ваша репутация среди пиратов Трирога улучшилась!»
Сработало.
— Ты мой друг и я твой друг! — Панцирь затрещал от крепких дружеских объятий правой руки пирата. — Конец вражде! Будем пить!
— Капитан, — обратился к Мормаду Кши неизвестный, кутавшийся в тёмно-сиреневую мантию с капюшоном, — может быть, с-сначала, нужно занятьс-ся кораблём?
— Мы поможем, — прохрипел я, — отпусти…
— Хм, да, нужно убираться из этого проклятого Гелваной места. Но наши рули обледенели, в корпусе пробоины, экипаж еле шевелится!
— Мы поможем, — повторила за мной Мэдлин, грациозно ступая на палубу.
Лиззи отвела топтер чуть в сторону, чтобы ветер не мешал, а Мэдлин вместе со старшим помощником Кшшибаном — носителем тёмной мантии — стала аккуратно растапливать лёд. На камбузе разожгли печи, экипаж получил тёплую пищу, дело пошло веселее. Силовая установка не пострадала, и корабль смог добраться до выступа, где мы провели прошлую ночь. Высыпав на твёрдую поверхность в утеплённой одежде, пираты начали готовить застолье. Они в прямом смысле достали и собрали на выступе столы, натаскали еды и алкоголя; мы уселись рядом с гигантским капитаном — кроме Ангуса, он сидел в топтере, боясь высунуть нос. Мормад Кши пил хмельное из бочки, а я потихоньку сливал пиво под стол.
— Послушай, друг, а кроме как пиратством ты чем-нибудь промышляешь?
— Всем, что приносит деньги, — отрыгнул людозавр и закинул в пасть три кочана капусты.
— М-м-м, контрабанда?
— Разумеется.
— Требования выкупа?
— Постоянно.
— Наёмничество?
— Это мой второй хлеб.
— А законная торговля?
— Непросто, — покачал он рогатой башкой, — нужно платить пошлины, иметь лицензию и не иметь розыскного листа. Это трудно, если ты пират. Разве что для чёрного рынка товары возить, рабов, там, редких животных. Но на чёрном рынке каждый готов прирезать за монету, подставить, или обсчитать. Честный грабёж — лучше.
— Честный грабёж, да, понятно. Слушай, друг, не сейчас, но позже, мне может понадобиться надёжный индивид с вот таким вот большим кораблём и командой крепких рубак. Я планирую открыть какое-нибудь дело в Костомахии.
— Какое-нибудь? В Костомахии? — НИП хмыкнул. — Это же дыра, мрачная и безысходная! Но ты мне нравишься, так что, как бросишь клич, я приду и посмотрю. Если дело будет стоящим, мой «Мезозой» и мои головорезы к твоим услугам!
Пираты громко поддержали капитана, и начали несколько поножовщин. Вытерев брызги пива, попадавшие на броню, я осмотрелся. Лиззи играла с каким-то шипастым ящером в карты и собрала громкую кучку болельщиков. Мэдлин чинно пила вино, окружённая несколькими пиратами с алчными взглядами, и потными руками. Скорее всего, рептилоиды не потели, но мне их руки казались именно потными. Сама же ведьма не видела воздыхателей в упор.
Удар по спине бросил меня на стол, но, к счастью, это было лишь дружеское похлопывание.
— Скажи, что привело вас в эти холодные места? — спросил Кши.
— Да так… мы наняты на спасательную миссию. Ищем корабль «Драконова полынь», пропавший где-то здесь. Искали, пока вы не явились.
— Э-хе-хе, не злись, Костяшка, ваша миссия была обречена с самого начала, потому что «Драконова полынь» разбилась.
— Неужели? — заинтересовался я.
— Это так, — тихо подтвердил Кшшибан, — мы с-случайно наткнулис-сь на неё около с-суток назад, когда ш-шли по с-следу. Корабль попал в воздуш-шный гейзер и разбился.
— Где?
Людоящер несколько раз высунул и спрятал раздвоенный язык из-под капюшона.
— В том направлении, видиш-шь пик? С-спус-ститьс-ся пониже с-с южной с-стороны, где ветра ревут ос-собено громко. Именно там, на с-скалис-стых выс-ступах упокоилас-сь «Драконова полынь». Но будь ос-сторожен, иначе закончиш-шь как её капитан, — мёртвым.
— Благодарю, — я поднялся, — как можно будет тебя найти, Мормад?
— Что за вопрос? Возьмёшь зерно ветра, наговоришь послание и всё. У меня всегда найдётся свободная бутылочка.
Я ничего не понял, и, судя по всему, НИП это заметил.
— А… ты же дикий, Костяшка, ещё вчера на кладбище бегал. Кшшибан, дай ему зерно ветра.
Ящер-маг протянул мне стеклянный шарик величиной с вишню, зеленоватый, со светящимся символом внутри. Немедленно всплыл дескриптор:
«Зерно ветра».
И всё? Впрочем, на помощь пришла энциклопедия.
«Зёрна ветра — одноразовые магические артефакты, способные переносить голосовые сообщения по воздуху; использовать зёрна ветра лучше на открытых пространствах, так как они не способны преодолевать материальные преграды; для получения послания адресат должен иметь бутыль голосов».