Гуманистическая психотерапия. Преодоление бессмысленности жизни — страница 17 из 18

ать, а в отличие от прежних времен традиции не говорят ему, как ему стоит поступать. В такой ситуации человеку сложно понять, чего он сам хочет. Тогда он может захотеть делать то, что делают другие (и это конформизм), или же он будет делать то, что хотят от него другие (и это тоталитаризм).

Не хочу, чтобы мои слова прозвучали фривольно, но ощущение бессмысленности имеет отношение к главной теме нашей конференции. Дело в том, что именно тридцать мирных лет, дарованных людям судьбой, дали им роскошь задаться вопросом о смысле выживания, о конечном смысле бытия вне рамок борьбы за существование. Об этом хорошо сказал Эрнст Блох: «Сегодня людям перепала возможность еще при жизни задуматься о том, о чем раньше они думали лишь в предсмертный час».

Как бы то ни было, ощущение бессмысленности лежит в основе таких феноменов, как агрессивность и преступность, наркозависимость, суицидальность, которые распространены среди студенчества.

Творчество некоторых современных писателей тоже можно расценивать как симптом массового невроза. О нем можно говорить в том случае, когда писатель ограничивается и довольствуется лишь самовыражением, презентует ничего не говорящее содержание, что равноценно литературному эксгибиционизму, выдающему его собственное ощущение бессмысленности. Более того, бессмысленность, абсурдность выносится не только на бумагу, но и на сцену. И это вполне понятно, ведь истинный смысл необходимо открыть, его нельзя изобрести. Смысл невозможно породить, создать. А вот бессмыслицу человек вполне может придумать, и этим нередко пользуются некоторые писатели. Преисполненные ощущением бессмысленности, пребывающие во власти пустоты, они пускаются во все тяжкие, пытаясь заполнить ее бессмыслицей, абсурдом.

Однако у писателей есть выбор. Литература не обязана быть симптомом массового невроза, но она может внести свой вклад в терапию. Ведь именно люди, которые прошли через ад отчаяния по поводу мнимой бессмысленности бытия, призваны возложить свое страдание на алтарь человечества. Как раз таки изображая свое отчаяние, они способны помочь читателям, которые также борются со страданием из-за бессмысленности жизни, преодолеть его. Пусть даже это произойдет вследствие того, что они перестанут ощущать себя одинокими, то есть чувство абсурдности перейдет в чувство солидарности. В таком случае речь перестанет идти об альтернативе «симптом или терапия», поскольку сам симптом превратится в терапию!

Конечно, если литература захочет выполнять эту терапевтическую функцию, реализовать свой терапевтический потенциал, тогда она должна перестать погружаться в садомазохистский нигилизм и цинизм. Описывая свое ощущение бессмысленности, писатель может вызвать у читателей катарсис, но цинично проповедовать бессмысленность бытия — это безответственно. Если уж писатель не способен дать читателю иммунитет от отчаяния, то по крайней мере он должен перестать заражать его этим отчаянием.

Дамы и господа, меня удостоили чести выступить завтра с приветственной речью на открытии Австрийской книжной недели. Мой доклад называется «Книга как терапия». Я приведу своим слушателям примеры, в которых книга не только помогла человеку жить, но и удержала от суицида. Как врачу мне известны случаи, когда книга помогала человеку на смертном одре или за решеткой. Я расскажу историю Аарона Митчелла. Директор печально известной тюрьмы Сан-Квентин близ Сан-Франциско однажды пригласил меня прочитать доклад перед заключенными, совершившими особо тяжкие преступления. После моего доклада один слушатель встал и сказал, что заключенным из отделения смертников не разрешили прийти послушать мое выступление, и он спросил, не смог бы я сказать пару слов (хотя бы на диктофон) одному из них, мистеру Митчеллу, которого через несколько дней должны были казнить в газовой камере. Я был в смятении. Но не мог отказать ему. В тот момент я прибегнул к импровизации: «Поверьте мне, мистер Митчелл, в какой-то степени я могу понять вашу ситуацию. Ведь я долго жил под угрозой смерти в газовой камере. Но поверьте мне, мистер Митчелл, даже тогда я ни на мгновение не разуверился в том, что жизнь имеет смысл при любых обстоятельствах и в любых условиях. Ведь она либо имеет смысл и тогда должна его сохранить, какой бы короткой она ни была, либо не имеет никакого смысла и тогда не приобретет его, какой бы долгой она ни была. Даже жизнь, которая кажется нам бесполезной, может наполниться смыслом в ретроспективе, если мы осмыслим себя и тем самым поднимемся над самими собой». И тогда я пересказал ему повесть Толстого «Жизнь Ивана Ильича». Как вы знаете, в ней речь идет о человеке, который оказывается на пороге смерти и вдруг осознаёт, что его жизнь была абсолютно бездарной. Но именно в момент этого прозрения он настолько поднялся над самим собой, что, оглядываясь, смог наполнить смыслом свою якобы бессмысленную жизнь.

Мистер Митчелл стал последним человеком, которого лишили жизни в газовой камере Сан-Квентина. Незадолго до смерти он дал интервью газете San Francisco Chronicle, по которому ясно, что он во всех отношениях очень хорошо понял историю смерти Ивана Ильича… Как мы видим, книга способна помочь обычному человеку и на жизненном пути, и в предсмертный час. В то же время нам очевидна огромная ответственность перед обществом, которую несет писатель.

Не напоминайте мне, что мы должны безоговорочно выступать и бороться за свободу слова во всех сферах. Я считаю, что оговорка быть должна. Ведь свобода — это не последнее слово. Свобода может переродиться в произвол, если она не будет сопровождаться ответственностью. Видите, поэтому я так часто говорю своим американским студентам, что рядом с их статуей Свободы им стоит возвести статую Ответственности.

Об авторе

Виктор Франкл (1905–1997) — профессор неврологии и психиатрии, а также основатель логотерапии. Он проводил исследования и преподавал, среди прочего, в Вене, Гарварде и Стэнфорде. Виктор Франкл потерял близких в концентрационных лагерях и сам едва избежал смерти в лагере. Его книги переведены на 22 языка. Виктору Франклу 29 раз присваивали звание почетного доктора.

О переводчике

Матвеева Маргарита Николаевна — переводчик, преподаватель иностранных языков и перевода Московского государственного лингвистического университета.

Переводила семинар Элизабет Лукас, ученицы и последовательницы Виктора Франкла, в Московском институте психоанализа в 2016 году. С тех пор занимается переводами книг о психотерапии, в частности логотерапии.

Работала переводчиком на Четвертом Международном конгрессе логотерапии в Москве в 2018 году и переводчиком на семинарах профессора Александра Баттиани.

В числе работ — переводы Элизабет Лукас «Учебник логотерапии. Представление о человеке и методы», Александра Баттиани «Преодоление безразличия», Элизабет Лукас, Хайди Шенфельд «Психотерапия с достоинством. Конкретная логотерапия» и другие.

Избранные работы Виктора Франкла

Полный список работ Виктора Франкла, а также обширный список литературы о логотерапии и экзистенциальном анализе можно найти на странице Института Виктора Франкла www.viktorfrankl.org.

Ärztliche Seelsorge. Grundlagen der Logotherapie und Existenzanalyse. Neuauflage Zsolnay und dtv, 2013; in dieser Ausgabe erstmals ergänzt durch: Zehn Thesen über die Person.

…Trotzdem ja zum Leben sagen. Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager. München: Kösel, 2009; dtv (Deutscher Taschenbuch Verlag), 2008.

Die Psychotherapie in der Praxis. Eine kasuistische Einführung für Ärzte. Wien: Franz Deuticke, 1982; München: Piper, 1997.

Der unbewusste Gott. Psychotherapie und Religion. München: Kösel-Verlag, 1994; dtv (Deutscher Taschenbuch Verlag), 2014.

Theorie und Therapie der Neurosen. Einführung in Logotherapie und Existenzanalyse. Uni-Taschenbücher 457. München; Basel: Ernst Reinhardt, 2007.

Psychotherapie für den Alltag. Rundfunkvorträge über Seelenheilkunde. Freiburg im Breisgau: Herder, 2011.

Der Wille zum Sinn. Ausgewählte Vorträge über Logotherapie. Bern; Stuttgart; Wien: Hans Huber, 2012.

Der leidende Mensch. Anthropologische Grundlagen der Psychotherapie. Bern: Hans Huber, 2005.

Das Leiden am sinnlosen Leben. Psychotherapie für heute. Freiburg im Breisgau: Herder, 2013.

Der Mensch vor der Frage nach dem Sinn. Eine Auswahl aus dem Gesamt werk / Vorwort von K. Lorenz. Serie Piper 289. München, 2014.

Die Sinnfrage in der Psychotherapie / Vorwort von F. Kreuzer. Serie Piper 214. München, 2007.

Logotherapie und Existenzanalyse. Texte aus sechs Jahrzehnten. Weinheim: Psychologie Verlags Union, 1998; Beltz, 2010.

Was nicht in meinen Büchern steht. Lebenserinnerungen. Weinheim: Beltz, 2013.

Bergerlebnis und Sinnerfahrung / Bilder von C. Handl. Innsbruck; Wien: Tyrolia, 2013.

Frühe Schriften. 1923–1942 / Herausgegeben von G. Vesely-Frankl. Wien: Maudrich, 2005.

Gesammelte Werke. Teilband 1: …Trotzdem Ja zum Leben sagen. Ausgewählte Briefe. 1945–1949 / Herausgegeben von A. Batthyany, K. Biller und E. Fizzotti. Wien: Böhlau, 2005.

Gesammelte Werke. Teilband 2: Psychologie des Konzentrationslagers. Synchronisation in Birkenwald. Ausgewählte Texte. 1945–1993 / Herausgegeben von A. Batthyany, K. Biller und E. Fizzotti. Wien: Böhlau, 2006.

Gesammelte Werke. Teilband 3: Die Psychotherapie in der Praxis. Und ausgewählte Texte über angewandte Psychotherapie / Herausgegeben von A. Batthyany, K. Biller und E. Fizzotti. Wien: Böhlau, 2008.

Gesammelte Werke. Teilband 4: Ärztliche Seelsorge. Grundlagen der Logotherapie und Existenzanalyse Und Vorarbeiten zu einer sinnorientierten Psychotherapie / Herausgegeben von A. Batthyany, K. Biller und E. Fizzotti. Wien: Böhlau, 2011.

Frankl V., Lapide Р. Gottsuche und Sinnfrage. Gütersloh, 2014.


МИФ Психология