Гусиное перо — страница 11 из 58

. Что же вы о нем слышали?

Р а я. Разное. Скажите, а какое на вас впечатление производит Загорский?

З а г о р с к и й. Да как вам сказать… В общем, неплохое. Иногда он мне просто нравится.

Р а я. Юрка в него тоже влюблен, как гимназистка. Но вы все его знаете только с одной стороны — служебной, а есть еще личная. И там, кажется, Загорский выглядит не так привлекательно…

З а г о р с к и й. Почему вы так думаете?

Р а я. У нас с ним есть одна… общая знакомая. Он за ней как-то целый вечер ухаживал. Даже в любви объяснялся. Говорил, что холост. А потом выяснилось, что он женат и что у него трое детей. Он ей с тех пор даже не звонит.

З а г о р с к и й. Уверяю вас, это сплетня.

Р а я. Разве он не женат?

З а г о р с к и й. Женат. И у него действительно трое детей. Но он совсем не такой ловелас, как его изображает ваша знакомая.

И р а (входит). Раечка, ну, как дела?

Р а я. Администратор куда-то исчез.

И р а. Здравствуйте, Сергей Николаевич, что так рано поднялись?

З а г о р с к и й. А я еще не ложился…

И р а. А Кузьмин вас боялся беспокоить. Они у нас в номере работают.

З а г о р с к и й. А я не звонил, думал, спят, как порядочные люди.

И р а. Так пойдемте к нам.

З а г о р с к и й. Спасибо, мне надо администратора дождаться. Тут еще оргвопросы не решены. Знаете что, попросите Кузьмина и Куриленко, чтобы они сюда спустились.

И р а. Хорошо, Сергей Николаевич. Райка, так ты пойдешь к нам? Отдохнешь немного. Мы все равно работаем.

Р а я. Да я не знаю, неудобно как-то.

З а г о р с к и й. Идите, идите. Смотрите, какой у вас вид усталый. А то, что вы мне говорили, — это сплетни. Уверяю вас — сплетня.

И р а (на ходу). Ну, зачем ты с ним говоришь?

Р а я. А что? Очень симпатичный человек.

И р а. В общем все — я в твои дела больше не лезу. Поступай как знаешь.


Ира и Рая уходят. Пауза. Входит  а д м и н и с т р а т о р.


А д м и н и с т р а т о р. Вы знаете, кто это хохотал?..

З а г о р с к и й. Понятия не имею.

А д м и н и с т р а т о р. Простите, но когда я уходил, на этом месте сидела молодая девушка.

З а г о р с к и й. Вы так долго отсутствовали, что за это время могли произойти и более чудесные превращения. Моя фамилия Загорский. Дергачев должен был забронировать мне номер.

А д м и н и с т р а т о р. Никаких указаний от товарища Дергачева не получал. Хотя, простите, тут телефонограмма… (Прочел.) Увы, это к вам не относится.

З а г о р с к и й. То есть как не относится? Может, фамилию перепутали?

А д м и н и с т р а т о р. Даже не похожа. Товарищ Дергачев просит оставить номер для гражданина Веселаго В. А.

З а г о р с к и й. Значит, должна быть другая записка.

А д м и н и с т р а т о р. Как, вы сказали, ваша фамилия?

З а г о р с к и й (раздраженно). Загорский.

А д м и н и с т р а т о р. Загорский… Загорский… Что-то было… Ах да, телеграмма. На ваше имя поступила телеграмма. Вот она.

З а г о р с к и й (прочел). Понятно. (Сунул телеграмму в карман.) Но как же все-таки с номером?

А д м и н и с т р а т о р. Весьма сожалею, но, честное, благородное слово, сделать ничего не могу. Номеров нет.

З а г о р с к и й. Но для Веселаго есть?

А д м и н и с т р а т о р. Так то гражданин Веселаго В. А. — броня Дергачева. И потом тут написано — главный конструктор.

З а г о р с к и й. Я тоже главный конструктор.

А д м и н и с т р а т о р. Видно, не такой уж главный. Народу на пуск понаехало — невиданно. Номера распределяются только по специальным указаниям. Для самых необходимых заводу людей.

З а г о р с к и й. Значит, самых необходимых?

А д м и н и с т р а т о р. Товарищу Дергачеву видней.


Звонок телефона.


(Снял трубку.) Слушаю. Опять хохочет? Сейчас приду. (Повесил трубку.) Извините, у меня там львы смеются.


Администратор уходит. Входит  К у з ь м и н.


К у з ь м и н. Сергей Николаевич, очень рад вас видеть.

З а г о р с к и й. А где Куриленко?

К у з ь м и н. Он пошел за кипятком и куда-то исчез, уже полчаса его нет.

З а г о р с к и й. Ну, докладывайте.

К у з ь м и н. Наконец-то могу сказать, что все в порядке. Завтра будем монтировать.

З а г о р с к и й. Вы уверены? Я перед отъездом все проанализировал. И у меня нет оснований для такого восторга.

К у з ь м и н. Да что вы, Сергей Николаевич! Мы поступили в точном соответствии с вашим последним указанием, и все получилось. Только несколько изменили электросхему.

З а г о р с к и й. Ну, молодцы! Не ожидал. В таком случае поздравляю.

К у з ь м и н. И вас от души поздравляю, Сергей Николаевич, от всего нашего коллектива. И веселаговцы очень рады.

З а г о р с к и й. А им-то что радоваться?

К у з ь м и н. А как же? Это ж такая моральная победа. Какие горизонты теперь перед нашими коллективами открываются. Откровенно говоря, нам самим эта мысль пришла, но мы не знали, как вы к ней отнесетесь. И ваше решение для нас — огромная радость.

З а г о р с к и й. Позвольте, товарищ Кузьмин? Я что-то перестаю понимать. Какое решение? Какая радость?

К у з ь м и н. Решение объединить наш «командный» с «исполнителем» Веселаго. Мы уже все сделали. Регулятор получился действительно отличный.

З а г о р с к и й. Вы с ума сошли. Кто вам позволил?

К у з ь м и н. Да разве это не ваша идея?

З а г о р с к и й. Это позор, а не идея. Откуда вы это взяли?

К у з ь м и н. Разве вы не разговаривали с кинооператором Раей?

З а г о р с к и й. Разговаривал.

К у з ь м и н. И вы ей не говорили, что решили объединить конструкции?

З а г о р с к и й. Вздор! Вздор! Ничего подобного я ей не говорил! Немедленно прекратить эту работу. И главное, чтоб ни в коем случае об этом не узнал Дергачев. Предложи ему такой вариант — он через министерство заставит нас объединиться.

К у з ь м и н. Ну, казните, Сергей Николаевич! Я уже сообщил Дергачеву. Правда, я думал, что это ваше распоряжение. Но, честно говоря, я и сейчас не жалею об этом. Зачем нам ломиться в открытые двери, когда у Веселаго есть прекрасный исполнительный механизм.

З а г о р с к и й. Вы понимаете, что вы наделали? А как мы с вами будем выглядеть, если Веселаго не пойдет на это? А он не пойдет! Во всяком случае, я ему этого первый не предложу. Не те у нас отношения. Ну, что мы здесь стоим, в конце концов! Покажите мне ваши чертежи.

К у з ь м и н. Я вам сейчас принесу. В каком вы номере?

З а г о р с к и й. Да нет у меня никакого номера! Идемте куда-нибудь.


Уходят. Пауза. Входят  В е с е л а г о  и  Л е щ и н с к и й  с чемоданами.


Л е щ и н с к и й (продолжает рассказывать). Короче говоря, здесь создалась невыносимая обстановка. Я старался защитить ваше доброе имя, Виталий Андреевич, отстоять честь фирмы. Но Морковников — просто предатель. Он с такой готовностью подхватил это гнусное предложение Куриленко, будто ждал его. А что касается Куриленко, то тут у меня просто нет слов, Виталий Андреевич. Куриленко влюблен в какую-то кинооператоршу. Она флиртует с Загорским. Куриленко ему мстит. И вот результат.

В е с е л а г о. Мне необходимо немедленно поговорить с Морковниковым.

Л е щ и н с к и й. Он у них в номере. Он вообще поселился у них в номере. Я даже не знаю, Виталий Андреевич, на кого он работает — на вас или на Загорского.

В е с е л а г о. Вызовите его.

Л е щ и н с к и й. Слушаюсь. (Подходит к телефону.) Двенадцатый. Морковникова. Товарищ Морковников? Передаю трубку.

В е с е л а г о. Это Виталий Андреевич. Здравствуйте. Я нахожусь в вестибюле. Не откажите тотчас же спуститься ко мне. (Повесил трубку.)

А д м и н и с т р а т о р (входит). Послушайте, молодой человек, вы, кажется, из этой компании, что живет в двенадцатом номере? Там около кипятильника уже полчаса сидит один из ваших. Он меня спросил, нет ли здесь черного хода. Он почему-то не хочет проходить через вестибюль. Он что, нездоров?

Л е щ и н с к и й. Не знаю. Я не из этой компании.

А д м и н и с т р а т о р. Нехорошо, молодой человек. Надо помочь товарищу. Он, видимо, в состоянии депрессии. Он сказал, что не хочет с кем-то встречаться.

Л е щ и н с к и й. Я тоже в состоянии депрессии. Я тоже не хочу ни с кем встречаться.

В е с е л а г о. Мне должны были оставить номер.

А д м и н и с т р а т о р. Ваша фамилия?

В е с е л а г о. Веселаго.

А д м и н и с т р а т о р. В. А.?

В е с е л а г о. В. А.

А д м и н и с т р а т о р. Номер на двоих.

Л е щ и н с к и й. Нас двое.

А д м и н и с т р а т о р. Тем лучше. Кроме того, гражданин Веселаго, вам телеграмма из Москвы.

В е с е л а г о. Уже? Скажите на милость. (Прочел.) Так-с! (Спрятал телеграмму в карман.)

А д м и н и с т р а т о р. Прошу вас несколько минут обождать, я распоряжусь, чтобы приготовили комнату. (Уходит.)


Входит  М о р к о в н и к о в.


М о р к о в н и к о в. Вот уж, Виталий Андреевич, можно сказать, неожиданность.

В е с е л а г о. Неприятная неожиданность?

М о р к о в н и к о в. Отчего ж неприятная? Наоборот!

В е с е л а г о. Нуте-ка, извольте рассказать, любезный друг, о чем вы здесь за моей спиной с бригадой Загорского сговорились?

М о р к о в н и к о в. Чего ж рассказывать? Вам, видно, и без меня успели все доложить, Виталий Андреевич.

В е с е л а г о. За исключением мотивов, которыми вы руководствовались.

М о р к о в н и к о в. Мотив один: пустить завод в срок.

В е с е л а г о. Следовательно, надо было доработать свой регулятор, а не идти на поклон к соседу. Самолюбие-то должно существовать, хотя бы в зачаточной форме.

Л е щ и н с к и й. Он даже переехал к ним в номер.

М о р к о в н и к о в. Ну, сие от нас не зависит. Просто мест нет. Набилось нас туда как сельдей в бочку. А сейчас еще Загорский приехал и какая-то кинооператорша. Но ничего, работать можно.